Anfragebeantwortung zu Bangladesch: Bestimmungen und Anwendung des bangladeschischen Strafgesetzes zur Homosexualität, gesellschaftlicher Umgang mit Homosexualität, Existenz von Organisationen, die sich für LGBT-Personen einsetzen, Vernetzung von Homosexuellen, Berichte über Gewalt gegen Homosexuelle [a-9690]

1. Juni 2016

Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen sowie auf Expertenauskünften, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.

Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.

Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.

 

Die folgenden Ausschnitte aus ausgewählten Quellen enthalten Informationen zu oben genannter Fragestellung (Zugriff auf alle Quellen am 1. Juni 2016):

Bestimmungen und Anwendung des bangladeschischen Strafgesetzes zur Homosexualität

·      HRW - Human Rights Watch: Slaughtered in Bangladesh for Promoting Love and Diversity, 2. Mai 2016 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/local_link/323632/463210_de.html

„The LGBT community in Bangladesh is under constant pressure. In 2015, BOB, a Bangladeshi LGBT rights organization, said that ‘visibility can be life-threatening‘ Even subtle displays of activism can attract unwanted attention, which is made more risky as the authorities have repeatedly failed to stand up for freedom of expression. […]

Despite government initiatives to improve opportunities for the hijra, or transgender, community through official third gender recognition, it was nothing new to see the police attacking instead of protecting LGBT people. The National Human Rights Commission has documented physical and sexual assaults on LGBT people by the police. At a United Nations review, the Bangladeshi government accepted a recommendation to enhance police training around serving women and children, but rejected the call to protect LGBT people, saying ’sexual orientation is not an issue in Bangladesh.’ In recent months, several LGBT activists have gone into hiding to avoid extremist attacks. They did not trust police enough to even attempt to seek their protection. In the wake of this week’s murders, LGBT rights activists’ fears have deepened.“ (HRW, 2. Mai 2016)

·      Carroll, Aengus: State Sponsored Homophobia 2016: A world survey of sexual orientation laws: criminalisation, protection and recognition, Mai 2016 (veröffentlicht von ILGA, verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/90_1463724535_2016-05-ilga-state-sponsored-homophobia-2016-eng-web-150516.pdf

„‘Penal Code, 1860 (Act XLV of 1860).

Section 377. ’Unnatural Offences‘ [AGAINST THE ORDER OF NATURE] ’Whoever voluntary has carnal intercourse against the order of nature with man, woman, or animal, shall be punished with imprisonment for life, or imprisonment of either description for a term which may extend to 10 years, and shall also be liable to fine. Explanation: Penetration is sufficient to constitute the carnal intercourse necessary to the offence described in this section.‘ […]

Bangladesh accepted a recommendation to carry out sensitisation training with public officials regarding SOGI [Sexual Orientation and Gender Identity] discrimination at its 1st UPR [Universal Periodic Review], but this issue was not picked up at its 2nd cycle review. 536 The capacities of seven South Asian National Human Rights Institutions (NHRIs) to respond to LGBTI concerns were assessed in 2013, amongst them that of Bangladesh. Bangladesh’s 3rd cycle UPR will be in January 2018.“ (ILGA, Mai 2016, S. 95-96)

·      OFPRA - Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides; CNDA - Cour Nationale du Droit d'Asile: Rapport de mission en République populaire du Bangladesh (du 2 au 14 avril 2015), Juni 2015 (veröffentlicht von OFPRA)
https://www.ofpra.gouv.fr/sites/default/files/atoms/files/rapport_mission_bangladesh_2015.pdf

Obwohl laut Bericht der Fact-Finding-Mission der französischen Einwanderungsbehörde OFPRA einige Fälle unter dem Artikel 377 des Strafgesetzbuches aufgenommen worden seien, so sei es doch nicht zu rechtlichen Verfahren oder zu Verurteilungen gekommen, meist wegen Mangel an Beweisen oder Zeugen. Jedoch habe ein Jurist angegeben, dass der Artikel zur Erpressung und als Druckmittel gegen LGBTI-Personen instrumentalisiert werden könne. Außerdem gebe es den Artikel 86 des „Metropolitan Ordonnance Act“ zur „vorläufigen Festnahme aufgrund von verdächtigen Umständen zwischen Dämmerung und Tagesanbruch“, der gegen LGBTI-Personen eingesetzt werden könne, besonders wegen des Zusatzes „eine Person, die ihr Gesicht verhüllt oder in irgendeiner Weise verkleidet ist“. Laut diesem Absatz könnten Männer, die geschminkt seien oder Frauenkleidung tragen würden und in Gruppen zur genannten Zeit unterwegs seien, festgenommen werden. Artikel 54 der Strafverfahrensordnung, der die Festnahme einer Person wegen eines einfachen Verdachtes und ohne Haftbefehl zulasse, könne ebenfalls gegen LGBTI-Personen angewendet werden:

„Si quelques affaires ont été enregistrées sous l’article 377, celles-ci n’ont jamais donné lieu à des procédures judiciaires et à des condamnations, en général faute de témoins ou de preuves. En revanche, le juriste de Bandhu Social Welfare Society (BSWS) rencontré lors de la mission explique que l’article 377 peut être utilisé comme un instrument de chantage et de pression à l’encontre de personnes LGBTI. Il cite aussi l’article 86 du Metropolitan Ordonnance Act dénommé «sanction pour avoir été interpellé dans des conditions suspectes entre le crépuscule et l’aube » qui peut être utilisé à l’encontre des personnes LGBTI, notamment son alinéa (b): «ayant son visage caché ou étant déguisé d’une autre manière». Ainsi, les hommes maquillés, portant des tenues de femmes ou rassemblés en groupe de trois ou quatre personnes dans le laps de temps évoqué par cette ordonnance peuvent être arrêtés sur la base de cet article. L’article 54 du Code de procédure pénale qui permet d’arrêter une personne sur simple soupçon et sans mandat d’arrêt est aussi utilisé à l’encontre des personnes LGBTI.” (OFPRA, Juni 2015, S. 45)

·      Freedom House: Freedom in the World 2014 - Bangladesh, 23. Januar 2014 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/local_link/285822/417663_de.html

„A criminal ban on homosexual acts is rarely enforced, but societal discrimination remains the norm, and dozens of attacks on LGBT individuals are reported every year. Transgender people face persecution, though government-supported projects have recently attempted to integrate this group into mainstream society. In November 2013, the government announced that it would officially consider transgender people to be a separate, third gender.“ (Freedom House, 23. Januar 2014)

·      Erasing 76 Crimes: Bangladesh: Lesbian couple arrested, risks life in jail, 25. Juli 2013
https://76crimes.com/2013/07/25/bangladesh-lesbian-couple-arrested-risks-life-in-jail/

„A Bangladesh lesbian couple is being threatened with life imprisonment for ‘marrying’ in secret. Shibronty Roy Puja, a 16-year-old Hindu, and Sanjida Akter, 21-year-old Muslim, were arrested in Dhaka on 23 July. […]

The two women were apparently arrested for allegedly violating a law against same-sex relations, even though there was no evidence that they had in fact broken that law. Asia News added, ‘In Bangladesh, people belonging to the LGBT community (Lesbian, gay, bisexual and transgender) range between 1.6 and 4.8 million. They are not recognized and receive no form of social, religious or legal support and are often victims of persecution.‘” (Erasing 76 Crimes, 25. Juli 2013)

Gesellschaftlicher Umgang mit Homosexualität

·      OFPRA - Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides; CNDA - Cour Nationale du Droit d'Asile: Rapport de mission en République populaire du Bangladesh (du 2 au 14 avril 2015), Juni 2015 (veröffentlicht von OFPRA)
https://www.ofpra.gouv.fr/sites/default/files/atoms/files/rapport_mission_bangladesh_2015.pdf

Der Bericht der Fact-Finding-Mission der französischen Einwanderungsbehörde OFPRA gibt die Ergebnisse einer Umfrage unter 751 LGBTI-Personen wieder, laut denen 50 Prozent in Angst leben würden, dass ihre sexuelle Orientierung entdeckt werden könne. 59 Prozent hätten angegeben, Opfer von Diskriminierungen aufgrund ihrer sexuellen Orientierung geworden zu sein. Laut Angaben von befragten LGBTI-Personen hänge das Ausmaß der Gewalt und der Verfolgung mit der Sichtbarkeit und der sozialen Position der homosexuellen, lesbischen oder bisexuellen Person zusammen. Ihre Wahrnehmung sei schlechter in den ärmeren Schichten. Auch gebe es einen Unterschied zwischen den größeren Städten und der Provinz. In der Hauptstadt Dhaka beispielsweise könnten Personen desselben Geschlechts ohne Angst zusammenleben, gesetzt den Fall, sie würden sich, was ihre Beziehung angehe, diskret verhalten. Die wenigen homosexuellen, bisexuellen oder lesbischen Personen, die ihre sexuelle Orientierung preisgeben würden, oder deren sexuelle Orientierung entdeckt werde, seien Repressalien wie einer zwanghaften Psychotherapie, einer sogenannten „Konversionstherapie“, dem Verlust ihrer Rechte innerhalb der Familie, oder sogar Folter ausgesetzt. Zwischen September 2013 und September 2014 seien laut Angaben einer bangladeschischen NGO 33 Angriffe, 82 Fälle häuslicher Gewalt und 154 Fälle von Diskriminierung bezüglich LGBTI-Personen registriert worden. LGTBI-Personen seien mit Druck vonseiten ihrer Familien konfrontiert, den heterosexuellen sozialen Normen zu entsprechen, zu denen auch die Ehe gehöre. Das kritische Alter liege dabei bei Männern bei 30 Jahren. Die meisten homosexuellen Männer würden heiraten und im Unwissen ihrer Ehepartner ein Doppelleben führen:

„Selon les témoignages recueillis auprès de 751 personnes lesbiennes, homosexuelles et bisexuelles dont environ 100 lesbiennes, plus de 50% d’entre elles vivent dans la crainte que leur orientation sexuelle ne soit découverte et 59% affirment avoir été victimes de discrimination pour cette même raison. Nos interlocuteurs ont insisté sur le fait que l’ampleur des violences et des persécutions est naturellement corrélée à la visibilité de la personne homosexuelle, bisexuelle ou lesbienne et à son origine social, leur perception étant plus défavorable dans les classes pauvres que dans les classes supérieures. Par ailleurs, la situation des personnes LGB diffère selon qu’elles vivent dans de grandes villes comme Dacca, Sylhet, Chittagong ou en province. Par exemple, dans la capitale bangladaise, deux personnes du même sexe, hommes ou femmes, peuvent cohabiter sans crainte si elles restent discrètes sur la nature de leur relation. […]

Par conséquent très peu de personnes homosexuelles, bisexuelles et lesbiennes dévoilent leur orientation sexuelle en raison des risques auxquelles elles s’exposent. Celles qui font leur coming out ou dont l’orientation sexuelle est découverte s’exposent à des représailles allant de l’obligation de suivre une thérapie psychologique, une «thérapie de conversion », de la perte de leurs droits au sein de leur famille jusqu’à être reniées par cette dernière et être torturées. Entre septembre 2013 et septembre 2014, la BSWS [Bandhu Social Welfare Society] a documenté 33 cas d’agressions, 82 cas de violences domestiques et 154 cas de discriminations à l’encontre de personnes LGBT.

Les personnes homosexuelles, bisexuelles et lesbiennes font face à une pression de la part de leur famille afin de convenir aux normes sociales et hétérosexuelles bangladaises représentées par le mariage. L’âge critique pour les hommes est de 30 ans. La plupart des homosexuels se marient et mènent une double vie à l’insu de leurs épouses. Si, ces dernières ont un doute sur leur époux, au regard de la place de la femme dans la société bangladaise, elles auront tendance à fermer les yeux. (OFPRA, Juni 2015, S. 45-46)

·      UK Home Office: Country of Origin Information (COI) Report; Bangladesh, 31. August 2013 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/1226_1379666776_coi-report13.pdf

„Commenting on the situation of Lesbians in Bangladesh, an article in Himal Magazine, originally dated July 1996, but still relevant, stated that: Male prostitutes are available in most towns. And in rural areas, homosexuality is generally considered something that young people do for fun and some elders may do in secret. Male homosexuality is tolerated despite religious sanction. Yet divorce citing gay behaviour by any partner is not known. […]

In an article which appeared in The Rice Thresher, the official student newspaper at Rice University since 1916, dated 20 March 2011, discussed some of the societal pressures faced by individuals in Bangladesh: Sam is a self - described bisexual living in Dhaka, the capital, where we spoke with him in December 2010. He is a Muslim - born Hindu of 25 years and works as a university teacher. Six years ago, he discovered that his sexual orientation deviates from the cultural norm in Bangladesh. He has had sexual encounters with women before and currently is in a romantic relationship with a man. Sam and his boyfriend go on trips together, hold hands on the streets of Dhaka and share a bed when staying at each other's places. Since male - male friendships are traditionally very intimate in Bangladesh, these practices cast no doubt upon their presumed heterosexual identities. Family and friends consider Sam and his boyfriend to be close friends. As long as you don't come out open to your family, you are safe,’ Sam explained. Sam is not his real name. Afraid of the possible social and legal consequences, he agreed to speak only under the condition of anonymity. ‘Like Sam and his boyfriend, many homosexuals in Bangladesh hide their sexual orientation from their friends and families. Coming out can have a wide range of consequences. Some gay men who inform their families about their sexual orientation are forced into heterosexual marriages. Other parents consider homosexuality a mental illness. Sam told us of cases in Bangladesh where electric shocks were applied to homosexual men in an effort to ‘cure’ them from their supposed psychiatric condition. He is convinced that, ‘unless the government, parents and friends understand that a man or woman can be a gay or a lesbian and yet be a very good and devout Muslim, Hindu or Christian, the chances for LGBT rights in Bangladesh are low.’ Society in Bangladesh is far from that. Homosexuality among men is seen as a morally depraved Western phenomenon that needs to be fended off. However, mainly due to new media, times are changing.‘“ (UK Home Office, 31. August 2013, S. 108-109)

Existenz von Organisationen, die sich für LGBT-Personen einsetzen, Vernetzung von Homosexuellen

·      OFPRA - Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides; CNDA - Cour Nationale du Droit d'Asile: Rapport de mission en République populaire du Bangladesh (du 2 au 14 avril 2015), Juni 2015 (veröffentlicht von OFPRA)
https://www.ofpra.gouv.fr/sites/default/files/atoms/files/rapport_mission_bangladesh_2015.pdf

Der Bericht der Fact-Finding-Mission der französischen Einwanderungsbehörde OFPRA erwähnt, dass die Bandhu Social Welfare Society (BSWS) 1997 offiziell im Bereich männliche Gesundheit registriert worden sei ohne offiziell Homosexualität zu erwähnen. Seit ihrer Entstehung setzte sie sich für LGBTI-Personen und für eine Veränderung der Gesellschaft und diskriminierender Gesetze ein. BSWS sei in 20 Distrikten mit 34 Lokalbüros und 516 MitarbeiterInnen vertreten. Sie biete zwar keine vorübergehende Unterbringung für LGBTI-Personen an, habe aber eine „youth corner“ für homosexuelle Jugendliche zur Begegnung und Unterstützung eingerichtet. 2013 seien dort 20 Personen pro Tag eingetroffen. Boys of Bangladesh (BoB) sei eine Organisation von fünf bis sechs Freiwilligen, die besonders im sozialen Bereich für homosexuelle Personen tätig sei und sich um Vernetzung kümmere. Wegen der geringen Anzahl von Mitarbeitern und in Ermangelung eines Büros würde die Organisation Personen, die Hilfe oder eine Unterkunft bräuchten, an die zuständigen Organisationen verweisen:

„La BSWS a été créée en 1996 officiellement pour traiter des questions de santé masculine, avant d’être enregistrée officiellement en 1997 sans qu’il ne soit fait référence directement à l’homosexualité masculine. Depuis sa création, elle traite de questions liées aux personnes LGBTI avec une activité de plaidoyer pour faire changer les lois discriminatoires et la société. Aujourd’hui, la BSWS est présente dans 20 districts avec 34 bureaux locaux et 516 employés . Cette organisation ne propose pas d’abri temporaire pour les personnes LGBTI en besoin, mais a créé un youth corner dénommé «HIM» à destination des jeunes homosexuels afin qu’ils puissent rencontrer des personnes et trouver un soutien. En 2013, environ 20 personnes s’y sont rendues chaque jour.

BoB est une association de 5 ou 6 volontaires qui a une approche plus sociale que politique et qui travaille sur la mobilisation, le plaidoyer en faveur des personnes homosexuelles et la mise en réseau. En raison du nombre réduit de ses membres et d’absence de bureau, l’association dirige ses interlocuteurs ayant besoin d’aide ou d’abri vers les organisations compétentes.“ (OFPRA, Juni 2015, S. 48)

·      Carroll, Aengus: State Sponsored Homophobia 2016: A world survey of sexual orientation laws: criminalisation, protection and recognition, Mai 2016 (veröffentlicht von ILGA, verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/90_1463724535_2016-05-ilga-state-sponsored-homophobia-2016-eng-web-150516.pdf

„There are no SOGI [Sexual Orientation and Gender Identity]-based NGOs in Bangladesh (although there are impressive CSOs [Civil Society Organisation], such as Boys of Bangladesh and the Bhandu Social Welfare Society, and online communities such as Roopbaan, Shambhab (a lesbian network) and Vivid Rainbow), and such an organisation may not be allowed to register because of the existing laws; a view endorsed in 2011 by one of Bangladesh’s only barristers concerned with SOGI issues, Sara Hossain.“ (ILGA, Mai 2016, S. 96)

Berichte über Gewalt gegen Homosexuelle

·      AI - Amnesty International: Bangladesh: One year since secular blogger Ananta Bijoy Das was killed and still no justice [ASA 13/4021/2016], 12. Mai 2016 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/1226_1464156703_asa1340212016english.pdf

Attacks by violent groups purporting to act in the name of Islam have inc reased recently in Bangladesh, and targeted other human rights defenders who are not expressly secularists. In 2016, those killed haveincluded Xulhaz Mannan , a prominent LGBTI rights defender , a university professor, a Hindu tailor accused of insulting Islam, and a Sufi Muslim leader. These attacks have been claimed by groups with purported links to Al-Qaeda or the armed group calling itself the Islamic State, yet no one has been held to account for them , although investigations are underway and arrests have been made in some of the cases. […]

LGBTI defender who approach the police have also been threatened with prosecution as homosexuality is illegal in Bangladesh.“ (AI, 12. Mai 2016)

·      Die Zeit: Al-Kaida bekennt sich zu Angriff auf Homosexuellen-Aktivisten, 26. April 2016
http://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2016-04/al-kaida-homosexuelle-aktivisten-ermordet

„Ein Ableger des Terrornetzwerks Al-Kaida in Bangladesch hat sich zur Tötung von zwei Aktivisten für die Rechte von Homosexuellen bekannt. Das berichten unter anderem Al Dschasira und die US-Terrorbeobachtungsstelle Site. Sechs Angreifer seien in ein Apartmenthaus eingedrungen und hätten Julhas Mannan und Tanay Mojumdar brutal ermordet, berichtet Al Dschasira. Zudem sei der Wachmann des Gebäudes schwer verletzt worden. Mannan ist der Herausgeber des einzigen LGBT-Magazins des muslimisch geprägten Landes. Medienberichten zufolge machte die Regierung die Opposition für die Attacke verantwortlich. Diese bestritt jegliche Verbindung. Verdächtige wurden bislang nicht festgenommen. Seit Anfang vergangenen Jahres wurden in Bangladesch zahlreiche Religionskritiker, Intellektuelle und Angehörige religiöser Minderheiten erstochen oder erschossen.“ (Die Zeit, 26. April 2016)

·      BBC News: Bangladesh LGBT editor hacked to death, 25. April 2016
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-36128729#sa-ns_mchannel=rss&ns_source=PublicRSS20-sa

„Bangladesh police say a top gay rights activist and editor at the country's only LGBT magazine is one of two people who have been hacked to death. The US ambassador to Bangladesh condemned the killing of Xulhaz Mannan, who also worked at the US embassy. […]

BBC Bengali Service editor Sabir Mustafa said staff at Roopbaan, a magazine and activist group for the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) community that had not been condemned by the government and received some support from foreign embassies, had been careful to protect their identities but had not believed their lives were at risk. Suspected extremists in Bangladesh are gaining a sense of security that they can carry out killings with impunity, he says. […]

Homosexuality is technically illegal in Bangladesh and remains a highly sensitive issue in society. Both men were openly gay and believed that if more gay Bangladeshis came out then the country would have to accept them, the photographer, who asked not to be named, said. They were also were behind the annual ‘Rainbow Rally‘, held on Bengali New Year, 14 April, since 2014. This year's rally was banned by police as part of widespread security measures.“ (BBC, 25. April 2016)

Weitere Informationen finden sich auch in einer Anfragebeantwortung von ACCORD vom 3. Juli 2013:

 

·      ACCORD - Austrian Centre for Country of Origin and Asylum Research and Documentation: Anfragebeantwortung zu Bangladesch: Homosexualität (können Homosexuelle ihre Sexualität ausleben?; homosexuelle Szene, v.a. in Metropolen; Strafverfahren/Inhaftierungen) [a-8427], 3. Juli 2013 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/local_link/252941/377386_de.html