Dokument #1191347
IRB – Immigration and Refugee Board of Canada (Autor)
There are at least two legislative bases
for issuing summons in Chinese criminal law: the Security
Administration Punishment Act (SAPA) and the Criminal Procedure Law
of China (Hualing 1997, 140-141). Article 34(1) of the Security
Administration Punishment Act (SAPA) authorizes police to issue a
summons for interrogation (Chinese - chuanhuan) to a
person suspected of having committed an offence under the
regulations (ibid., 140).
Article 50 of the Criminal Procedure Law
(CPL), which appears in the section titled "Coercive Measures," may
also be invoked for the issuance of summonses (CL and CPL 1984,
125). The CPL underwent amendment in 1996 (Hualing 1997, 129).
References herein will be to the new numbering of sections followed
by the old numbering in parentheses. Article 50 (Art. 38)
states:
The people's courts, the people's procuratorates and the public security organs, according to the circumstances of the case, may summon a defendant for detention, allow him to obtain a guarantor and await trial out of custody, or allow him to live at home under surveillance (CL and CPL 1984, 125-126).
According to Albert H.Y.Chen, a Hong Kong
Supreme Court solicitor and senior lecturer in Law at the
University of Hong Kong, following "coercive measures," a "summons
for detention" (Chinese - juchuan) is issued to
"physically compel" a suspect who has failed to voluntarily comply
with a summons (1993, 155). This is corroborated below.
Article 92 of the CPL (Art. 63) deals with
"summons for interrogation" (Chinese - chuanhuan) and
states:
A criminal suspect who need not be arrested or detained may be summoned to a designated place in the city or county where the criminal suspect stays for interrogation, or he may be interrogated at his residence. However, the interrogators shall produce their papers issued by a People's Procuratorate or a public security organ (Brown 1997, 382).
The Chinese term for subpoena is
chuanpiao, a term that is not used in the two sections
mentioned above. This, however, is the term used on the examples of
court issued summons that are discussed below (Australia 1993,
177).
In a telephone interview with the Research
Directorate, a Senior Fellow with the Open Society Institute and
former Professor of Law from China stated that the Public Security
Bureau (PSB), People's Courts and Procuratorate are the bodies
having jurisdiction to issue criminal summons (10 Dec. 1998). This
information was corroborated during a telephone interview with the
Research Directorate by a Professor who specializes in Chinese
criminal law at the University of Washington (14 Dec. 1998).
Specific information concerning the format
and appearance of summons documents is scarce among the sources
consulted by the Research Directorate. The Country Information
Service of the Department of Immigration and Multicultural Affairs
in Canberra, Australia has produced "A Guide to PRC Documentation
(GPRCD)" (1993), which includes examples of documents submitted in
support of refugee claims in Australia. The GPRCD is available in
Regional Documentation Centres and assesses the probable
authenticity of numerous documents, including summonses that are
alleged to have been issued by the Public Security Bureau and
judicial authorities including the courts and Procuratorate. For
the purposes of convenience, the relevant pages are attached.
With respect to summons documents alleged
to have been issued by the Public Security Bureau, documents B1
(pp. 22-3) and B2 (pp. 24-5) make reference to Article 38 of the
CPL (now Article 50). Documents B4 (pp. 27-8), B5 (pp. 29-30) and
B6 (pp. 31-32) refer to Article 63 of the CPL (now Article 92). The
author's analysis of the (in)authenticity of these examples is
found on pages 93-94.
The examples of court summonses in the
GPRCD use the term chuanpiao, which has been translated as
subpoena. The court summonses do not make reference to specific
statutory provisions either in terms of the authority for the
summons or with respect to the law allegedly violated. Document A1
is a pro forma sample (pp. 98-9) provided by the Ministry of
Justice that, as of 1993, had been in use throughout the People's
Republic of China since 1980 (177).
There is only one example of a summons
issued by the Procuratorate in the GPRCD, document D1 (pp. 166-8).
The author follows the translation in referring to the document as
a subpoena, although the Chinese term appearing at the top is
chuanhuan, which has been translated elsewhere as "summons
for interrogation" (see above). At the bottom of the document it is
stated that failure to comply with the subpoena will result in a
summons for detention (juchuan). The comments of the
author of the GPRCD regarding the examples of judicial documents
appear on pages 177-8.
During the telephone interview with the
Research Directorate, the Senior Fellow of the Open Society
Institute stated that the vast majority of summonses would emanate
from the PSB (10 Dec. 1998). He further stated that the PSB has
used a standard printed form for summonses since 1995, which would
be completed by hand (ibid.).
The Senior Fellow of the Open Society
Institute also stated that summonses would be almost universally
issued to the individual, rather than to a household registration
or family member. However, notification of family members is
required within 24 hours of an individual's arrest or detention in
accordance with Articles 64 and 71 (Art. 43 and 50) of the CPL
(Chen 1993, 156). Articles 64 and 71 do not specify whether written
or verbal notice is required (CL and CPL 1984, 128, 130); however,
the terms used for summons do not appear in the provisions, so it
is unlikely that even a written notice would be mistaken for a
summons.
The consequences of failure to comply with
a summons vary: As seen in the discussion of the sample
Procuratorate summons above, failure to comply with the
Procuratorate subpoena (chuanpiao) would result in the
issuance of a summons for detention (juchuan) (Australia
1993, 177, 178). This is also true of the "summons for
interrogation" (chuanhuan) issued under Article 34(1) of
the SAPA (Hualing 1997, 140). According to information obtained
during the telephone interviews with the Senior Fellow of the Open
Society Institute (10 Dec. 1998) and Professor of Law at the
University of Washington (14 Dec. 1998), because the summons for
detention (juchuan) is one of the "Coercive Measures"
there is no legislative basis for challenging its validity.
This Response was prepared after
researching publicly accessible information currently available to
the Research Directorate within time constraints. This Response is
not, and does not purport to be, conclusive as to the merit of any
particular claim to refugee status or asylum. Please find below the
list of additional sources consulted in researching this
Response.
References
Summons and subpoenas; under what circumstances and by whom issued; format and appearance; whether their legality can be challenged; punishment for failure to comply with a summons; to whom summons are issued, whether to individuals or households [CHN30489.E] (Anfragebeantwortung, Französisch)