a-6353 (ACC-JOR-6353)
Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
Gesundheitssystem (Krankenversicherung, Infrastruktur, Kosten)
Die Library of Congress schreibt in ihrem Länderbericht zu Jordanien vom September 2006, das Land verfüge im Vergleich zu seinen Nachbarländern über ein recht entwickeltes Gesundheitssystem, obgleich die Dienstleistungen stark auf Amman konzentriert seien. Das Gesundheitssystem sei in private und öffentliche Institutionen aufgeteilt. Im öffentlichen Sektor betreibe das Gesundheitsministerium 1.245 Gesundheitszentren und 27 Krankenhäuser, stelle damit 37 Prozent der Krankenbetten im Land zur Verfügung. Das Royal Medical Services des Militärs betreibe elf Krankenhäuser (24 Prozent der Krankenbetten im Land). Das Jordan University Hospital stelle drei Prozent aller Krankenbetten zur Verfügung. Der private Sektor biete 36 Prozent aller Krankenbetten an, die auf 56 Krankenhäuser aufgeteilt seien:
„In comparison to most of its neighbors, Jordan has quite an advanced health care system, although services remain highly concentrated in Amman. Government figures have put total health spending in 2002 at some 7.5 percent of gross domestic product (GDP), while international health organizations place the figure even higher, at approximately 9.3 percent of GDP. The country’s health care system is divided between public and private institutions. In the public sector, the Ministry of Health operates 1,245 primary health-care centers and 27 hospitals, accounting for 37 percent of all hospital beds in the country; the military’s Royal Medical Services runs 11 hospitals, providing 24 percent of all beds; and the Jordan University Hospital accounts for 3 percent of total beds in the country. The private sector provides 36 percent of all hospital beds, distributed among 56 hospitals. According to 2003 estimates, the rate of prevalence of human immunodeficiency virus/acquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS) was less than 0.1 percent. According to a United Nations Development Programme report, Jordan has been considered malaria-free since 2001; cases of tuberculosis declined by half during the 1990s, but tuberculosis remains an issue and an area needing improvement. Jordan experienced a brief outbreak of bird flu in March 2006. Noncommunicable diseases such as cancer also are a major health issue in Jordan. Childhood immunization rates have increased steadily over the past 15 years; by 2002 immunizations and vaccines reached more than 95 percent of children under five.“ (LOC, September 2006, S. 8-9)
Die World Health Organization (WHO) schreibt in einem undatierten Bericht (jüngste Referenz aus dem Jahr 2004), Jordaniens öffentlicher Gesundheitssektor bestehe unter anderem aus dem Gesundheitsministerium (Ministry of Health, MOH), den Royal Medical Services (RMS) und zwei Universitätskrankenhäusern. Das Gesundheitsministerium stelle über ein Netz von Gesundheitszentren, Mutter-Kind-Stätten und Krankenhäusern primäre, sekundäre und tertiäre Dienstleistungen zur Verfügung. Es betreibe 29 Krankenhäuser im ganzen Land, die mit ihren 3500 Betten ein Drittel der Bettenzahl des Landes enthielten. Knapp die Hälfte der ambulanten Behandlungen (49 Prozent) würde in Einrichtungen des Gesundheitsministeriums stattfinden, 40 Prozent in privaten Einrichtungen. Die restlichen 11 Prozent würden sich unter anderem auf Einrichtungen der RMS, UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) und NGOs verteilen. Ambulante Betreuung der ärmeren Bevölkerungsschichten und Bewohnern ländlicher Gebiete komme viel häufiger in Einrichtungen des Gesundheitsministeriums als in anderen Einrichtungen vor. Jordanier würden durchschnittlich JD 32,77 pro Jahr für ambulante Betreuung bezahlen, 75 Prozent davon seien Ausgaben für Medikamente. Frauen hätten im Vergleich zu Männern höhere Auslagen, Bewohner städtischer Gebiete hätten verglichen mit Bewohnern ländlicher Regionen zweimal so hohe Gesundheitsausgaben. Stationäre Patienten würden insbesondere in Einrichtungen des Gesundheitsministeriums (55 Prozent) sowie in jenen der RMS (22 Prozent) und in privaten Einrichtungen (21 Prozent) aufgenommen. Die Aufnahme junger, ungebildeter und armer Personen, Bewohnern des Norden des Landes sowie nicht-versicherter Personen finde am ehesten in den vom Gesundheitsministerium betrieben Einrichtungen statt. Dies treffe auch auf Personen zu, die beim Gesundheitsministerium versichert seien. Der private Sektor stelle über ein Netz von privaten Privatkliniken und 54 Krankenhäusern, die meisten davon in städtischen Gebieten gelegen, Grundversorgung sowie sekundäre und tertiäre Dienstleistungen zur Verfügung. Etwa 700 private Ärzte würden im Land praktizieren. Medizinische Grundversorgung für palästinensische Flüchtlinge würde in 23 von UNRWA betriebenen Einrichtungen angeboten:
„Health services in Jordan are provided through a complex amalgam providers. The major sector is accounted for by public sector, which includes the Ministry of Health, the Royal Medical Services and the two University Hospitals (JUH and KAH). The Ministry of Health Provides primary, secondary and Tertiary services through a network of health centers, MCH centers and hospitals. It runs 29 hospitals distributed throughout the country with 35,00 beds representing one third of hospital beds in the country. About half (49%) of outpatient visits in Jordan take place at the facilities of the Ministry of Health (MOH), 40% take place at private facilities, while the remaining 11% are divided between RMS, JUH, UNRWA and NGO’S. Outpatient visits by the poor segments of the population, and citizens living in rural areas are much more likely to occur at MOH facilities than at any other facilities. The MOH and private providers therefore occupy a critical place in Jordan’s system of health care. On average Jordanians pay JD 32.77 per annum on outpatient care, out of which 75% is accounted for by pharmaceuticals. Females have higher out of pocket express than males, and residents of urban regions spend roughly double the expenditure of rural residents. Inpatient admission occurs primarily at MOH (55%), RMS (22%) and private facilities (21%). NGO facilities account for only 7% visits. Admissions of the young, the illiterate, the poor, those living in the north and the uninsured are likely to occur in MOH facilities. Among the insured, Jordanians covered by MOH are most likely to use MOH facilities. In 2001, public health care expenditure accounted for 3.5% of GDP, while private health care expenditure accounted of 5.6% of GDP. In 2001, according to national health accounts estimates, total health care expenditure reached JD 598 million (9.6% of GDP), with per capita health care expenditure reaching JD 115.4. Public sector health care expenditure accounted of 45.0% of the total, private 48.7%, UNRWA 1.3% and NGOS 5.1%. Total out of pocket (private) expenditure on health care in Jordan was JD 242 million. The Ministry of Health is the major provider and financing agent within the public health system. […] The private sector provides primary, secondary and tertiary services through a network of private clinics and hospitals. About 700 private physicians practice in the country. The private sector has 54 hospitals, accounting for over one third of the hospital beds in Jordan. The majority of the hospitals as well as private clinics are located in the capital. Primary health care to Palestinian refugees (1.66 million) is provided by UNRWA, through 23 primary health care facilities.“ (WHO, ohne Datum, S. 1-3)
Das US Department of State (USDOS) gibt auf seiner Reiseinformationsseite Travel.gov an, dass moderne medizinische Versorgung und Medikamente in den größeren Städten verfügbar seien, jedoch nicht unbedingt in entlegenen Gebieten. Die meisten Krankenhäuser in Jordanien, vor allem in Amman, seien privat. Ärzte und Krankenhäuser würden für ihre Dienstleistungen häufig Barzahlung erwarten:
„Basic modern medical care and medicines are available in the principal cities of Jordan, but not necessarily in outlying areas. Most hospitals in Jordan, especially in Amman, are privately owned. Doctors and hospitals often expect immediate cash payment for services.“ (USDOS, 14. Oktober 2008)
Laut der undatierten Website der Jordanischen Botschaft in Washington D.C. würden kostenlose medizinische Dienstleistungen unter anderem von UNRWA, Wohltätigkeitsorganisationen unter dem Dachverband General Union of Voluntary Services (GUVS), dem Zakat-Fond sowie ausländisch betriebenen Gemeindezentren angeboten:
„Local and international agencies which offer free medical services include UNRWA, charitable societies under the umbrella of the General Union of Voluntary Societies (GUVS), the Zakat Fund (Islamic alms giving) and foreign community centers administered with assistance from international groups such as Caritas and Radda Barnen (Swedish Save the Children).“ (Embassy of Jordan, Washington D.C., ohne Datum)
Ein undatierter Bericht des UK Department for International Development (DFID) (jüngste verwendete Daten aus 2005) nennt Daten in bezug auf das Krankenversicherungswesen und Medikamentenpreise in Jordanien: Insgesamt seien demnach 68 Prozent der Bevölkerung krankenversichert, darunter 55% bei der staatlichen Krankenversicherung (National Health Insurance, Anm. ACCORD). Nichtversicherte müssten im öffentlichen Sektor die Anschaffungskosten eines Medikaments zuzüglich 10 Prozent des Wertes bezahlen. Versicherte würden 10 Prozent bezahlen, wenn das verordnete Einzelmedikament bis JD 10 koste. In Fällen, in denen der Preis JD 10 übersteige, seien 5 Prozent pro Verschreibung zu bezahlen. Geringverdienende würden JD 0.25 pro Stück bezahlen. Im öffentlichen Sektor behandelte beziehungsweise staatlich versicherte Patienten erhielten die Kosten für das billigste verfügbare Generikum (lowest price generic, LPC) rückerstattet. Weiters lege ein Komitee für Ausschreibungen fest, welche Medikamente im öffentlichen Sektor und bei staatlicher Krankenversicherung rückerstattet würden:
„National or Social Health Insurance coverage as % of total population : 68% insured, 32% not insured. Some of the population has multiple insurance coverage. Insured: NHI (55%), Refugee’s Mission (18%), private insurance (8%). […]
Structure and Process of Regulating Medicine Prices [...]
Pricing policy in PUBLIC sector: [...]
Cost sharing:
- Non-insured: Procurement cost + 10% if no insurance
- Insured: 10% if single prescribed item <10 JD ; 5% if cost >10 JD per medicine course
- Low income patients: 0.25 JD per item […]
Reimbursement: In the public sector, patient has to pay anything above cost of lowest priced generic (LPG). If patient obtains medicine under public health insurance from private sector they will only get reimbursed LPG price. A committee for procurement tendering determines which drugs will be reimbursed in public sector and under national health insurance. In general innovator not available in public sector so difficult to assess if co-payment above LPG leads to higher generic use.“ (DFID, ohne Datum)
Laut einem Bericht der World Health Organization (WHO) aus dem Jahr 2007, der auf einer statistischen Studie beruht, würden Standardmedikamente/-behandlungen in öffentlichen Gesundheitseinrichtungen weniger als JD 3 kosten, dies entspreche dem durchschnittlichen Tageseinkommen eines öffentlichen Angestellten mit geringem Verdienst zur Zeit der Untersuchung. Zahlreiche Personen, insbesondere jene ohne private Krankenversicherung, müssten Medikamente aus der eigenen Tasche bezahlen. Dies komme – vor dem Hintergrund chronischer Mängel an lebenswichtigen Medikamenten im öffentlichen Sektor – besonders im privaten Sektor vor. Die Medikamentenkosten, die Patienten im öffentlichen Sektor selbst zu tragen hätten, entsprächen den Anschaffungskosten der Arzneimittel. Die geringe Verfügbarkeit lebenswichtiger Medikamente im öffentlichen Einrichtungen und ihre teils unbezahlbaren Preise im privaten Einzelhandel würden Bedürftigen und Nichtversicherten den Zugang zu diesen Arzneimitteln erschweren. Im privaten Sektor gebe es große Preisunterschiede zwischen Herstellerfabrikaten und Generika, wobei jedoch auch die Preise einiger Generika hoch seien. Generika seien leichter verfügbar als Herstellerfabrikate, jedoch sei der Gebrauch letzterer weiter verreitet, da es kein rechtliches Regelwerk gebe, das die Verschreibung und den Verkauf generischer Äquivalente vorschreibe. Ohne formale Zustimmung des betreffenden Arztes sei es rechtlich nicht erlaubt, die Rezepte zugunsten entsprechender Generika zu verändern, sofern der Patient versichert sei:
„At the time of the survey, the lowest paid Jordanian government worker earned JD 3.0 (US$ 4.22) per day. Overall, a low-paid government worker would generally need less than one day’s wages to purchase standard treatments in public health facilities (WHO, 2007, 2)
“Many people, particularly those with no private insurance, have to pay out-of-pocket for medicines, often in the private sector because chronic shortages of essential medicines exist in the public sector health facilities. […]
Public sector • Public sector procurement of generic medicines in Jordan appears to be efficient as prices paid by the Ministry of Health were lower than international reference prices. However, originator brands were often purchased rather than generics. The benefits are transferred to patients because public sector patient prices were similar to procurement prices. But the very low availability of medicines in public health facilities plus some unaffordable prices in private retail pharmacies are major barriers to accessing essential treatments for the poorest and uninsured segments of society.
Private sector • Overall medicine prices in Jordan are high in comparison with international reference prices, in spite of national price regulations. There is a large difference between prices of originator brands and generics; however, even some generic prices are very high. • Availability was higher for generic medicines than for originator brands, although originator brands are probably still used more extensively as there are no incentives/legal frameworks to prescribe and sell generic equivalents. The present drug law does not allow for generic substitution or other changes to the prescription, in cases where the patient is insured, unless the prescribing doctor has formally agreed to it in writing.“ (WHO, 2007, S. 4)
Behandlung von Blutzuckerkrankheit/Verfügbarkeit und Kosten von Insulin
Ein Balkendiagramm im bereits zitierten WHO-Bericht von 2007 zeigt, dass die Kosten für die billigsten erhältichen Generika zur Behandlung von Diabetes (genannt wird spezifisch Glibenclamid) im öffentlichen Sektor gering seien. Im Privaten Sektor würden kostengünstigste Generika etwas über einen Tageslohn eines öffentlichen Angestellten mit geringem Verdienst (siehe oben) zur Zeit der Untersuchung kosten, für Herstellerfabrikate seien etwas mehr als zwei Tageslöhne zu bezahlen. (WHO, 2007, S. 2)
Laut einem Bericht von Oxfam vom März 2007 seien infolge des Freihandelsabkommens zwischen den USA und Jordanien und des Beitritts Jordaniens zur World Trade Organization (WTO) der Schutz von Urheberrechten erhöht und der Wettbewerb eingeschränkt worden. So seien in Jordanien die Preise für Medikamente seit 2001 um 20 Prozent gestiegen. Einzelpersonen wie auch das öffentliche Gesundheitssystem hätten höhere Kosten für viele neue Medikamente, die nicht mit Generika konkurrieren müssten, zu tragen. Darunter fielen unter anderem neue Medikamente zur Behandlung von Diabetes. Neue Medikamente gegen Diabetes würden in Jordanien das zwei- bis sechsfache kosten wie in Ägypten, wo es keine entsprechenden Abkommen gebe:
„Since enactment of the TRIPS (Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights) Agreement in 1995, the USA has imposed progressively higher levels of intellectual property protection (TRIPS-plus rules) on developing countries, which undermines access to affordable medicines. The US-Jordan free trade agreement (FTA) introduced a rigid framework of TRIPS-plus rules that the USA continues to impose on developing countries, although subsequent FTAs have even stricter levels of intellectual property (IP) protection. Jordan was also required to increase the level of IP protection under the terms of its accession to the World Trade Organization (WTO). Medicine prices in Jordan have increased 20 per cent since 2001. Higher medicine prices are now threatening the financial sustainability of government public health programmes. […]
Data exclusivity is a TRIPS-plus rule that creates a new system of monopoly power, separate from patents, by blocking the registration and marketing approval of generic medicines for five or more years, even when no patent exists. Additional expenditures for medicines with no generic competitor, as a result of enforcement of data exclusivity by multinational drug companies, were between $6.3m and $22.04m. These expenditures have required that both public health system and individuals pay higher prices for many new medicines that are needed to treat serious non-communicable diseases (NCDs), such as hypertension, asthma, diabetes, and mental illness. For example, new medicines to treat diabetes and heart disease cost anywhere from two to six times more in Jordan than in Egypt, where there are no TRIPS-plus barriers.“ (Oxfam, März 2007, S. 2)
In den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen konnten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche keine Informationen zur Verfügbarkeit von Medikamenten zur Behandlung von Diabetes gefunden werden.
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen.
Quellen: