China: Information on the Olive Tree Church in Beijing and in Foshan, Guangdong Province, including founders, history, beliefs and areas of activity; treatment of members by authorities (2013-July 2017) [CHN105966.E]

Chine : information sur l’Église de l’Olivier (gan lan shu jiao hui) à Beijing et à Foshan, dans la province du Guangdong, y compris ses fondateurs, son histoire, ses croyances et ses secteurs d’activité; traitement réservé à ses membres par les autorités (2013-juillet 2017)

Direction des recherches, Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, Ottawa

Parmi les sources qu’elle a consultées dans les délais fixés, la Direction des recherches a trouvé peu d’information sur l’Église de l’Olivier (gan lan shu jiao hui).

1. Église de l’Olivier à Beijing

Les renseignements présentés dans cette section sont tirés de deux articles publiés en 2013 dans Christian Times, un site de nouvelles de langue chinoise fondé en 2008, qui se décrit comme [traduction] « un site Internet d’information générale multiconfessionnel et chrétien qui expose le point de vue de l’église et des chrétiens de la Chine » et qui soutient « ne pas être associé à une quelconque église ou à un quelconque groupe religieux » (Christian Times s.d.).

1.1 Fondation et chef

L’Église de l’Olivier à Beijing a été fondée en 2003 et, à l’origine, elle s’appelait l’Église Tiantong (7 mars 2013). Le pasteur Zhou Ming, décrit comme [traduction] « un chirurgien cardiaque hautement qualifié, [aurait] effectué du travail pastoral à temps partiel » de 2003 à 2005 (28 févr. 2013). L’Église Tiantong se serait [traduction] « divisée en deux églises différentes en 2009. Celle dirigée par le pasteur Zhou Ming a été officiellement renommée l’Église de l’Olivier » (7 mars 2013). En mars 2010, le pasteur Zhou [traduction] « a décidé de travailler à temps plein » (28 févr. 2013).

1.2 Activités

D’après un article publié par Christian Times concernant la cérémonie du 10e anniversaire de l’Église de l’Olivier à Beijing le 24 février 2013, le pasteur principal Zhou Ming a décrit l’évolution de l’église en trois étapes : 2003-2005; 2006-2009 et 2010 à ce jour [2013] (7 mars 2013). Il a expliqué que, en 2003-2005, il y a eu [traduction] « l’étape du démarrage », au cours de laquelle « il n'y avait que de petits rassemblements dans les maisons. Pendant la semaine, il y avait une activité d’études de la Bible en groupe pour les couples mariés » (7 mars 2013).

Pendant l’étape de [traduction] « stabilisation » ou de « développement » (2006-2009), les activités de l’église comprenaient : une « communion des couples »; le « groupe d’étude approfondie de la Bible pour une nouvelle vie et une nouvelle façon de vivre »; « la communion des aînés »; un chœur; « des camps à l’appui de divers types de formation théologique »; une école du dimanche pour les enfants (28 févr. 2013). Au cours de cette période, l’église [traduction] « a augmenté en importance et a dû diviser ses rassemblements. Par conséquent, l’Église Tiantong s’est divisée en deux églises, dont l’une est devenue l’Église de l’Olivier à Beijing, dirigée par la famille du pasteur Zhou Ming » (7 mars 2013). L’Église de l’Olivier du pasteur Zhou [traduction] « a déménagé dans un immeuble commercial de trois étages, ce qui l’a fait passer de "maison-église" à "église communautaire" » (28 févr. 2013). Après cette division, [traduction] « l’équipe pastorale, les groupes de communion de l’église, l’église communautaire et les ateliers gratuits [de l’église] ont graduellement atteint leur pleine maturité » et, « [m]ême si l’église s’est divisée parce qu’il y avait trop de monde, elle a également commencé à travailler en collaboration avec d’autres églises à Beijing » (7 mars 2013).

Depuis 2010, l’église est [traduction] « une entité à part entière » (7 mars 2013). En 2010, l’église [traduction] « a commencé à faire la prière de cinq heures le matin » et à établir de nouveaux jalons pour ce qui est de l’appartenance à l’église, des groupes de pastorale, de la dévotion des familles et de l’engagement des pasteurs dans la communauté » (28 févr. 2013). En 2011, l’église se consacrait principalement à [traduction] « l’éducation chrétienne et au ministère de la guérison et de la délivrance d’un volet de purification », y compris une école « d’éducation chrétienne accélérée » (28 févr. 2013). En 2012, l’église a instauré une [traduction] « communion de la guérison » et organisé « deux séances dans le cadre d’un "camp pour hommes" à Beijing » (28 févr. 2013).

1.3 Traitement réservé par les autorité

Selon un article publié par Christian Times,

[traduction]

[p]endant l’étape de démarrage [2003-2005], les membres de l’Église de l’Olivier à Beijing étaient déjà persécutés. Lorsque l’Église a commencé à organiser des rassemblements, en avril 2004, elle faisait souvent l’objet d’ingérence et, par conséquent, elle a été forcée de déménager plusieurs fois. L’Église n’a pas cessé de déménager jusqu’en 2009, alors qu’elle a effectué son sixième déménagement (7 mars 2013).

La même source signale que, de 2006 à 2009, [traduction] « la persécution et l’ingérence étaient une réalité constante » (7 mars 2013).

Parmi les sources qu’elle a consultées dans les délais fixés concernant l’Église de l’Olivier à Beijing et le traitement réservé à ses membres par les autorités, la Direction des recherches n’a pas trouvé d'autres renseignements allant dans le même sens, ni aucun renseignement additionnel.

2. Église de l’Olivier à Foshan, dans la province du Guangdong
2.1 Chefs

Sans fournir plus de détails, un article en chinois publié en 2016 par Radio Free Asia (RFA) fait observer que Tan Xiuhong [traduction] « a ouvert l’Église de l’Olivier » à Guicheng (RFA 12 juill. 2016). D’après RFA, Jiang Jianping était [traduction] « le chef de l’église par intérim » en date de juillet 2016 (ibid.). ChinaAid décrit Jiang Jianping comme [traduction] « un chef d’église » (ChinaAid 28 juill. 2016).

2.2 Traitement réservé par les autorités

En septembre 2014, RFA a signalé ce qui suit :

[traduction]

Deux maisons-églises protestantes à Foshan, dans le Guangdong, à savoir l’Église de l’Arche et l’Église de l’Olivier, où se trouvaient environ cinquante personnes, ont fait l’objet d’une descente dimanche dernier, le 21 septembre, pendant le culte. Un certain nombre de personnes ont été emmenées au poste de police local et, en fin de soirée, un total de six personnes avait été placées en détention criminelle (RFA 22 sept. 2014).

Dans un autre article, la même source précise [traduction] « [qu']à l’échelle locale, l’Église de l’Arche et l’Église de l’Olivier font partie de la même église » et que, dans le cadre d’une « vaste offensive menée par les autorités », le 21 septembre 2014, « des employés laïcs de l’Église de l’Olivier à Foshan, Tan Xiuhong, Ma Xilu et Wen Jie, ont été emmenés » (ibid. 12 juill. 2016). De même, dans un article publié en 2014 par ChinaAid, une [traduction] « organisation chrétienne internationale sans but lucratif de défense des droits de la personne qui s’emploie à promouvoir la liberté de religion et la primauté du droit en Chine » (ChinaAid s.d.), on peut lire que le 21 septembre 2014, dans le Guangdong, cinq églises, y compris l’Église de l’Olivier et la maison-église à Foshan, décrite comme une [traduction] « division de l’Église de l’Olivier, ont fait l’objet d’une descente par des policiers spéciaux et des agents du Bureau des affaires religieuses (religious affairs bureau) qui ont soutenu que les rassemblements n’avaient pas été approuvés, de sorte qu’ils étaient illégaux » (ChinaAid 29 sept. 2014). La même source soutient [traduction] « [q]u’au moins six membres de l’Église de Fangzhou et de l’Église de l’Olivier, la maison-église de Jiang Junjie qui prononçait le sermon à l’Église de Fangzhou, ont été placés en détention administrative pendant trois jours pour avoir refusé d’obtempérer » (ibid.).

Un article publié en 2014 par RFA cite les propos de [traduction] « Yang Xingquan, un avocat qui connaît très bien la situation, » et signale que « la Bible, les ordinateurs et d’autres objets ont été emportés » et que la famille des membres de l’Église a reçu des « avis de détention criminelle indiquant que les personnes étaient "soupçonnées de s’être servi d’un culte pour nuire à l’application de la loi" » (RFA 22 sept. 2014). La même source cite les propos du même avocat selon lesquels la police n’avait jamais effectué de descente dans ces maisons-églises, ni harcelé ses membres (ibid.). La même source précise aussi ce qui suit :

[traduction]

L’avocat Yang Xingquan a dit à ce journaliste que, même si des descentes ont déjà été effectuées dans des maisons-églises, en milieu urbain, très peu d’entre elles ont été considérées comme des lieux de « culte », de sorte que l’incident mérite d’être observé attentivement. En outre, moins d’une journée s’est écoulée entre le moment où les membres de l’église ont été emmenés et celui où les avis de détention criminelle ont été délivrés, de sorte qu’on peut en déduire que les gestes posés étaient planifiés (ibid.)

D’après un avis publié le 17 octobre 2014 par le Bureau des affaires civiles de la municipalité (Municipal Civil Affairs Bureau) de Foshan, [traduction] « [l’]Église de l’Olivier à Foshan » a été interdite et déclarée organisation illégale de la société civile (Chine 17 oct. 2014).

Dans un article publié par RFA en juillet 2016, on peut lire ce qui suit :

[traduction]]

Pendant un rassemblement de ses membres qui a eu lieu le 10 juillet [2016], une maison-église située à Foshan, dans le Guangdong, a fait l’objet d’une descente et a été perquisitionnée par plusieurs dizaines de personnes du Bureau des affaires religieuses, du Bureau de la sécurité publique (Public Security Bureau) et du Bureau du comité de quartier (Neighbourhood Committee Office). Les biens de l’église ont été saisis, et plus de vingt membres ont été emmenés au poste de police local pour y être interrogés individuellement. La plupart d’entre eux ont été libérés quelques heures plus tard, mais quatre personnes qui étaient soit des responsables de l’église, soit ses employés, ont été placées en détention administrative pendant quatre jours par la Sécurité publique au motif que l’église n’était pas enregistrée (RFA 12 juill. 2016).

Le [traduction] « lieu de rencontre loué par l’église est maintenant fermé, et tous les biens de l’église ont été saisis et transportés par camion par la police » (ibid.). La même source cite également les propos d’un membre de l’église selon lesquels [traduction] « l’église s’appelait l’Église de l’Olivier et les responsables de l’église, Tan Xiuhong et Jiang Jianping, ont été gardés en détention de sécurité par les autorités de la Sécurité publique » (ibid.). En juillet 2016, ChinaAid a signalé ce qui suit :

[traduction]

Le matin du 10 juillet, des agents du Bureau des affaires religieuses et du service de police ont interrompu le service religieux hebdomadaire de l’Église de l’Olivier, et ils ont pris des photos. Après avoir confisqué les biens de l’église, ils ont emmené 30 membres de la congrégation au poste de police pour les interroger, puis ils ont apposé des scellés sur l’immeuble abritant l’église et interdit à ses membres de se rencontrer (ChinaAid 28 juill. 2016).

En avril 2017, RFA a signalé ce qui suit :

[traduction]]

Selon l’Association d’aide à la Chine (China Aid Association) établie aux États-Unis, le 19 mars, plus de dix personnes de la Sécurité publique locale et du Bureau de quartier ont effectué une descente et une perquisition à l’Église de l’Olivier à Foshan pendant un service religieux. Les agents ont accusé l’église de ne pas être enregistrée et d’avoir mené des activités religieuses à titre d’organisation [civile ordinaire]. Ils ont exigé que l’église cesse de tenir des rassemblements et emmené plus de vingt membres au poste de police local afin de les interroger et de les mettre en détention brièvement (RFA 6 avr. 2017).

Parmi les sources qu’elle a consultées dans les délais fixés concernant l’Église de l’Olivier à Foshan, la Direction des recherches n’a pas trouvé d'autres renseignements allant dans le même sens, ni aucun renseignement additionnel.

Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais fixés. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous les sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.

Références

ChinaAid. 28 juillet 2016. « 30 Christians Held by Police in Government Crackdown ». [Date de consultation : 26 sept. 2017]

ChinaAid. 29 septembre 2014. « Guangdong Churches Raided, 6 Believers Detained ». [Date de consultation : 26 sept. 2017]

ChinaAid. S.d. « Our Mission ». [Date de consultation : 26 sept. 2017]

Chine. 17 octobre 2014. Civil Affairs Bureau of the City of Foshan. « Notice of the Civil Affairs Bureau of the City of Foshan Concerning the Banning of the Illegal Civil Society Organization, the 'Foshan Olive Tree Church' ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 30 août 2017]

The Christian Times. 7 mars 2013. Li Ha-Na. « Ten-Year Journey of the Beijing Olive Tree Church: A Reflection of How Grassroots Churches Develop in China ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 29 août 2017]

The Christian Times. 28 février 2013. Ren Xiwen. « The Beijing Olive Tree Church Tenth Anniversary Retrospective: Three Stages of Development ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 30 août 2017]

The Christian Times. S.d. « About Us ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 29 août 2017]

Radio Free Asia (RFA). 6 avril 2017. « Large-Scale Suppression of Churches Extends to Guangdong ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 28 août 2017]

Radio Free Asia (RFA). 12 juillet 2016. « House Church in Foshan Raided and Searched; Four People Detained by Police ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 8 sept. 2017]

Radio Free Asia (RFA). 22 septembre 2014. « Two House Churches in Foshan (Province of Guangdong) Suddenly Stormed by Police. Six Placed Under Criminal Detention by Police ». Traduit par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada. [Date de consultation : 1er sept. 2017]

Autres sources consultées

Sites Internet, y compris : Asia Harvest; BBC; Central News Agency; Chine – Beijing Municipal Civil Affairs Bureau, Ministry of Public Security, Municipal Ethnic and Religious Affairs Bureaus à Beijing, à Nanjing et à Foshan, Municipal Public Security Bureaus à Foshan, à Guangzhou et à Tianjin, State Administration for Religious Affairs; chinaforjesus.com; China News Service; Chaozhou Daily; dnkb.com.cn; dayoo.com; ecoi.net; États-Unis – Congressional-Executive Commission on China, Department of State; Factiva; fjii.com; fjsen.com; Guangxi Daily; gxtv.cn; gztv.com; hangsha.cn; hxnews.com; Internet Archive; jmnews.com.cn; lyrb.com.cn; mxrb.cn; Nations Unies – Refworld; newsgd.com; nnnews.net; qina.cc; qzwb.com; rednet.cn; Shenzhen Daily; smnet.com.cn; South China Morning Post; southcn.com; ssrb.com.cn; stdaily.com.cn; sznews.com; taiwanus.net; Xinhua News Agency; xmnn.cn; xmtv.cn; xnews.com.cn; xxcb.cn; ycwb.com; Zhuhai Daily; zsnews.cn.

Verknüpfte Dokumente