Anfragebeantwortung zu Ägypten: Wie verfahren die Sicherheitsbehörden aktuell mit Personen, die während der Amtszeit von Präsident Mubarak gegen diesen demonstriert haben? [a-9317-2 (9318)]

3. September 2015

Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen sowie auf Expertenauskünften, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.

Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.

Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.

 

Die internationale Menschenrechtsorganisation Amnesty International (AI) schreibt in einem Bericht vom Juni 2015, dass die Behörden weder die Proteste im Jahr 2011 vergessen hätten, noch jenen vergeben hätten, denen es gelungen sei, die Regierung von Hosni Mubarak zu stürzen. Heute befänden sich unter anderem viele der jungen AktivistInnen, die beim Aufstand im Jahr 2011 und danach eine Rolle gespielt hätten, im Gefängnis. Zum Ziel von Verhaftungen seien unter anderem auch mehrere AktivistInnen der „Jugendbewegung 6. April“ (6 April Youth Movement) geworden, eine Bewegung von jungen AktivistInnen, die in den Jahren vor dem Aufstand im Jahr 2011 entstanden sei und deren Mitglieder zu einem Generalstreik am 11. Juni 2015 aufgerufen hätten:

As the arrests have continued, it has become very clear that the authorities have not forgotten the 2011 protests, nor have they forgiven those who succeeded in toppling the administration of Hosni Mubarak. Today, many of the young activists who played a role in the 2011 uprising and in the years beyond are in prison, joining the thousands of people jailed for their alleged support of Mohamed Morsi and the Muslim Brotherhood. A new wave of arrests that began in mid - 2015 has seen security forces arrest dozens of people and detain them incommunicado for prolonged periods , in conditions that in some cases may amount to enforced disappearances. […] Those targeted have included several activists from the ‘6 April Youth Movement’, an activist movement of young people that emerged in the years ahead of the 2011 uprising and whose members had called for a general strike on 11 June 2015.” (AI, 29. Juni 2015, S. 6)

AI erwähnt zudem, dass die Behörden seit Juli 2013 gegen Jugendbewegungen wie unter anderem die „Jugendbewegung 6. April“ vorgehen würden. Die Gruppe sei gegründet worden, um streikende ArbeiterInnen zu unterstützen, die bei der Organisierung von Massenprotesten gegen Hosni Mubarak geholfen hätten. Ein Gericht habe die Tätigkeiten der „Bewegung 6. April“ im April 2014 nach einer gerichtlichen Entscheidung, dass die Bewegung „Spionage“ begangen und ohne Erlaubnis der Regierung ausländische Finanzierung erhalten habe, verboten:

Since July 2013, the authorities have cracked down on such youth movements. They include the ‘6 April Youth Movement’, an activist group formed to support striking workers that helped to organize the mass protests which toppled Hosni Mubarak from power in February 2011. A court banned the ‘6 April Youth Movement’’s activities in April 2014 after ruling that it had committed ‘espionage’ and accepted foreign funding without government permission, according to a court ruling seen by Amnesty International. The ruling appeared aimed at silencing the ‘6 April Youth Movement’’s frequent criticism of the authorities. The group reported new arrests of its members after it called for a general strike in mid - June 2015.” (AI, 29. Juni 2015, S. 13)

Die libanesischen Tageszeitung Daily Star berichtet im Juni 2015, dass 165 Menschen, die nach einem umstrittenen Gesetz zur Regelung des Rechts auf Protest inhaftiert seien, durch den Präsidenten begnadigt würden. Auf der Liste der Begnadigten befänden sich jedoch keine Personen, die 2011 an der Revolte gegen Mubarak beteiligt gewesen seien. Deren Inhaftierung habe bei internationalen Menschenrechtsgruppen zu Aufregung geführt:

„Egypt has granted presidential pardons to 165 people jailed under a controversial law governing the right to protest, a statement from the presidency said Wednesday. However, the list does not include any figures from the 2011 revolt that drove Hosni Mubarak from power and who were imprisoned under the law in a move that caused uproar among international human rights groups.“ (Daily Star, 17. Juni 2015)

BBC News berichtet im Mai 2015, dass der ehemalige Präsident Mubarak und eine Reihe von hochrangigen Beamten seiner Regierung seit dem Aufstand im Jahr 2011 vor Gericht gestellt worden seien. Viele seien zu Haftstrafen verurteilt worden. Seit dem Sturz von Präsident Morsi durch das Militär seien jedoch fast alle freigesprochen worden. AktivistInnen, die den Aufstand gegen Mubarak angeführt hätten, hätten sich beschwert, dass abweichende politische Meinungen unterdrückt würden:

„Egypt's former President Hosni Mubarak and a number of senior officials who served in his government have been put on trial since the 2011 uprising. Many were handed prison sentences after being convicted of a variety of offences, but since the military overthrew President Mohammed Morsi almost all have secured acquittals. Meanwhile, Egyptian activists who spearheaded the uprising against Mr Mubarak have complained that political dissent is being stifled.” (BBC News, 9. Mai 2015)

Das US-Außenministerium (US Department of State, USDOS) schreibt in seinem Länderbericht zur Menschenrechtslage vom Juni 2015 (Berichtszeitraum 2014), dass die Regierung oftmals übertriebene Gewalt angewendet habe, um sowohl friedliche als auch nicht friedliche Demonstrationen aufzulösen. NGOs und Medien hätten von über 60 Personen berichtet, die bei der Auflösung von Protesten zum dritten Jahrestag der Revolution im Jahr 2011 am 25. Jänner 2014 getötet worden seien:

„The government often used excessive force to disperse both peaceful and nonpeaceful demonstrations throughout the year. Nongovernmental organizations (NGO) and media sources reported security forces killed more than 60 persons while dispersing protests on January 25, the third anniversary of the 2011 revolution.“ (USDOS, 25. Juni 2015, Section 1a)

image001.gif 


Quellen: (Zugriff auf alle Quellen am 3. September 2015)

·      AI - Amnesty International: Generation Jail: Egypt's youth go from protest to prison [MDE 12/1853/2015], 29. Juni 2015 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/1226_1435649147_mde1218532015english.PDF

·      BBC News: Egypt trials: Mubarak officials' charges and verdicts, 9. Mai 2015
http://www.bbc.com/news/world-middle-east-32673230

·      Daily Star: Egypt to free 165 jailed protesters: presidency, 17. Juni 2015
http://www.dailystar.com.lb/News/Middle-East/2015/Jun-17/302563-egypt-to-free-165-jailed-protesters-presidency.ashx

·      USDOS - US Department of State: Country Report on Human Rights Practices 2014 - Egypt, 25. Juni 2015 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/local_link/306356/443631_de.html