Anfragebeantwortung zu Somalia: 1) Repression der Jareer (Bantu) durch die al-Shabaab; 2) Unterdrückung der Jareer (Bantu) durch die Abgal [a-8372]

23. April 2013
Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.
Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.
Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.
1) Repression der Jareer (Bantu) durch die al-Shabaab
Informationen zur Lage von Angehörigen der Jareer entnehmen Sie bitte auch folgender ACCORD-Anfragebeantwortung vom April 2012:
  • ACCORD - Austrian Centre for Country of Origin and Asylum Research and Documentation: Anfragebeantwortung zu Somalia: 1) Lage der Minderheitengruppe Jareer (Schutz gegenüber größeren Gruppen); 2) Einfluss der al-Shabaab in Somalia [a-7966], 16. April 2012 (verfügbar auf ecoi.net)
    http://www.ecoi.net/local_link/215877/322333_en.html
 
Das US-Außenministerium (US Department of State, USDOS) schreibt in seinem Jahresbericht vom April 2013 (Berichtzeitraum: 2012), dass die Bantu die größte Minderheitengruppe des Landes seien. Da Minderheitengruppen meist über keine bewaffneten Milizen verfügen würden, seien sie überproportional von Tötungen, Folter, Vergewaltigungen, Entführungen und Plünderungen durch Milizen und Mitglieder von Mehrheitsclans betroffen. Viele Minderheiten würden in bitterer Armut leben und seien zahlreichen Formen von Diskriminierung und Ausgrenzung ausgesetzt:
„Minority group clans included the Bantu (the largest minority group), Benadiri, Rer Hamar, Brawanese, Swahili, Tumal, Yibir, Yaxar, Madhiban, Hawrarsame, Muse Dheryo, Faqayaqub, and Gabooye. Intermarriage between minority groups and mainstream clans was restricted by custom. Minority groups, often lacking armed militias, continued to be disproportionately subject to killings, torture, rape, kidnapping for ransom, and looting of land and property with impunity by faction militias and majority clan members. Many minority communities continued to live in deep poverty and suffer from numerous forms of discrimination and exclusion.“ (USDOS, 19. April 2013, Section 6)
Die Minority Rights Group International (MRG) berichtet im November 2010, dass die Bantu (oder Jareer) die größte Minderheit des Landes bilden würden. Ihre Mitglieder würden von ehemaligen Sklaven und indigenen Bauern abstammen. Sie hätten Großteils als Bauern und Handwerker in Teilen Südsomalias gelebt. Einige seien später in andere Gebiete Somalias migriert oder geflohen.
Bis heute sei es Bantu nur selten möglich gewesen, in den 1990ern gestohlenes Land zurückzufordern. Eine typische Situation und Erklärung bezüglich Diskriminierung und Verweigerung des Zugangs zu Gerechtigkeit sei von einer vertriebenen Bantu-Angehörigen im Jahr 2008 berichtet worden: „Wir besaßen ein kleines Stück Land im Stadtviertel Hodan (Mogadischu), aber es gehört uns nicht mehr. Es wurde von einer Hawiye-Familie genommen und da wir Bantu sind, können wir es nicht zurückfordern“:
„Bantu (or Jareer): the largest minority, they comprise descendants of former imported and runaway slaves, and indigenous farmers; they lived mostly as farmers and craftspeople in agricultural inter-riverine parts of southern Somalia, some later migrating or fleeing to other Somali areas. […]
Bantu represent the legacy of the nineteenth-century Zanzibar-based Arab slave-trade, in which Africans captured in east and southern Africa were shipped to Somalia and sold to Somalis.“ (MRG, 23. November 2010, S. 8)
“Up to now, Bantu have rarely been able to reclaim land stolen in the 1990s or earlier. A typical situation and explanation based on discrimination and denial of access to justice was reported by a displaced Bantu woman interviewed in the city of Hargeisa in 2008: ‘We owned a small piece of land in Hodan neighbourhood [in Mogadishu] but it doesn’t belong to us anymore. It was taken by a Hawiye family and since we are Bantu we can’t go and claim it.’” (MRG, 23. November 2010, S. 10)
Laut einem gemeinsamen im Jänner 2013 veröffentlichten Bericht des Danish Immigration Service (DIS) und des norwegischen Herkunftsländerinformationszentrum Landinfo von einer im Oktober 2012 durchgeführten Fact Finding Mission nach Nairobi, Kenia und Mogadischu habe eine NGO in Mogadischu angegeben, dass Clans etwa die al-Shabaab unterstützen würden, wenn ihr Heimatgebiet von der al-Shabaab besetzt sei. Diese Unterstützung würde nicht aufgrund von Sympathie erfolgen. Es gebe keinen Clan, der die al-Shabaab als Clan unterstützen würde und kein Clan sei von Vergeltungsmaßnahmen betroffen, weil er als al-Shabaab-Unterstützer gesehen werde. In Mogadischu gebe es unter anderem Binnenvertriebenenlager, die Bantu beherbergen würden, so der Bericht weiter. Die Bantu-Binnenvertriebenen würden von den schlimmsten Bedingungen betroffen sein. Sie würden von Müll leben und sie hätten in kleinerem Ausmaß Zugang zu Hilfe, da sie sehr arm und ausgegrenzt seien:
„The local NGO in Mogadishu (A) also explained that clans support al-Shabaab because their home area is occupied by al-Shabaab, otherwise they wouldn’t. But this support does not imply they are sympathetic towards al-Shabaab. What one also needs to know is that that [sic] clans are divided by different interests; some support the AMISOM and would cooperate with them, others support the government or al-Shabaab or there are the business people and the political groups. The clans today are subdivided into sub sub-clans - each with different interests. It was added that there is no clan which is supporting al-Shabaab as a clan and no clan in Somalia is victim of retaliation for being perceived as an al-Shabaab supporter.“ (DIS/Landinfo, Jänner 2013, S. 52)
„According to Peter Klansoe, DRC the ‘mini state’ of Heeman and Heeb is financed by piracy while the larger ‘mini state’ of Galmuduug is only partly financed by piracy. However, both administrations have existed for quite some time and they are rather stable and quite harmonious. How they will fare in the future is hard to tell. The question is also what kind of security they can offer their people and not the least minorities, i.e. the Bantus who have suffered so much through the past two decades.” (DIS/Landinfo, Jänner 2013, S. 44)
„Humanitarian assistance from the international community goes to poor people in need, irrespectively whether they are urban poor or IDPs. It was added that there are IDP camps in Mogadishu which should be considered as fake camps. In addition there are camps where the IDPs are Bantu people. These IDPs are the worst off IDPs in Mogadishu. They are literally living from garbage and they have less access to assistance as they are very poor and marginalized.” (DIS/Landinfo, Jänner 2013, S. 60)
2) Unterdrückung der Jareer (Bantu) durch die Abgal
In den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen konnten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche nur wenige Informationen zu oben genannter Fragestellung gefunden werden.
 
Laut Angaben einer internationalen NGO, die in Süd-Zentral-Somalia tätig sei, würde die Bevölkerungsmehrheit in Mogadischu den Abgal - einem Subclan der Hawiye – angehören, so DIS/Landinfo im Bericht vom Jänner 2013. In Mogadischu seien alle Clans vertreten, aber Clans wie etwa die Rahanweyne, Isak und Darod müssten als „Gäste“ betrachtet werden, und die Mitglieder dieser Clans würden um Schutz durch die Abgal-Clans ansuchen müssen:
„According to an international NGO working in S/C Somalia (A) the majority of the population in Mogadishu are Abgal from the Hawiye clan. The districts of Bondheere, Shibis, Karan, Abdiaziz and Yaqshid are Abgal dominated while Hodan district is dominated by the Habr Gedir sub-clans Sa’ad and Eyr. The DC [District Commissioner] of Hodan is Eyr. However, all clans are represented in Mogadishu but clans such as Rahanweyne, Isak and Darod are to be considered as ‘guests’ in Mogadishu and members of these clans will need to seek protection from the Abgal clans.” (DIS/Landinfo, Jänner 2013, S. 51)
Ein ehemaliger Redakteur einer somalischen Nachrichtenagentur habe bezüglich der sich verschlechternden Sicherheitslage im Bezirk Medina angegeben, dass es zu Angriffen durch die al-Shabaab und zu Sicherheitsproblemen, die durch die bewaffnete Daud-Miliz verursacht würden, komme. Die Miliz gehöre einem Abgal-Clan an und unterstehe dem mächtigen Bezirksvorsteher. In Medina könne es auch zu Tötungen aus Vergeltung kommen, wenn ein Mitglied eines anderen Clans als Mörder eines Abgal-Mitglieds erkannt würde. Die Polizei würde bei Verbrechen nicht ermitteln:
„A former editor of a Somali news agency stated that the worsening security situation in Medina was caused by government soldiers killing suspected al-Shabaab supporters, real or imagined. On top of that you have attacks by al-Shabaab and problems and insecurity caused by the armed Abgal Daud militia belonging to the powerful DC [District Commissioners] ruling the district. Revenge killings can also take place here if for instance a member of another clan is recognised as the killer of an Abgal member in the past. The fact that the police is not investigating crimes contributes to the worsening situation in Medina.” (DIS/Landinfo, Jänner 2013, S. 27)
Human Rights Watch (HRW) berichtet im März 2013 über das Binnenvertriebenenlager Rajo im Bezirk Wadajir, das vom Bezirksvorsteher geleitet und kontrolliert werde. Die Miliz des Bezirksvorstehers sei für Sicherheit zuständig. Die Miliz gehöre den Abgal an, einem Unterclan der Hawiye, die Mogadischu dominieren würden. Ein Teil der Miliz sei in den vergangenen Jahren in die Regierungsstreitkräfte eingebunden worden. In einem Binnenvertriebenenlager im Bezirk Dharkenley seien Berichten zufolge oftmals Milizen präsent, die unter dem Kommando des Bezirksvorstehers und Vize-Bezirksvorstehers stehen würden. Diese Milizen würden zwei verschiedenen Abgal-Clans angehören, zwischen denen es zu Zusammenstößen gekommen sei. Ein Teil der Milizen des Bezirksvorstehers sei Berichten zufolge in die Regierungsstreitkräfte eingegliedert worden:
„In Wadajir district, the main camp, Rajo, which some humanitarian actors have described as a model camp, is administered and controlled by the district commissioner of Wadajir and the divisional leader. Security is provided by the district commissioner’s militia. The militia is Abgal, a Hawiye sub-clan dominant in Mogadishu. Part of this militia is reported to have been integrated into the government forces in recent years. […]
Badbaado, the biggest camp in Dharkenley district, is administered by the government Disaster Management Agency and since October 2011 security is provided by police posted at the camp. However, security was initially provided by a commander reporting to the district commissioner of Dharkenley. Militias under the command of the district commissioner and deputy district commissioner are reportedly sometimes present in the camp. These militias are from two different Abgal sub-clans and have, as described below, clashed on occasion. Part of the district commissioner’s militia is reported to have been integrated into the government forces.“ (HRW, 29. März 2013, S. 23-24)
HRW erwähnt, dass angenommen werde, dass die Mehrheit der Binnenvertriebenen aus Südsomalia, die Mitte 2011 vertrieben worden seien, den Gemeinschaften der Rahanweyn und Bantu angehören würden. Angehörige dieser Gemeinschaften seien unter anderem aufgrund ihrer gesellschaftlichen Stellung insbesondere von Hunger und in Mogadischu von Misshandlung bedroht. Die mächtigsten Clans in den von HRW untersuchten Bezirken würden den Hawiye angehören. Die Rahanweyn und Bantu würden über keine Verbindungen zu den Hawiye verfügen. Die beiden Gruppen würden zudem über weniger Verbindungen zur Diaspora und in benachbarte Länder verfügen. Es werde angenommen, dass dies ihre sozialen Unterstützungsmechanismen unterminiere:
„A June 2012 IDP assessment in Mogadishu found that 60 percent of internally displaced people originated from Bay, Bakool, and the two Shabelle regions. While an accurate picture of the famine-affected population is not available, it is believed that the majority of IDPs from southern Somalia displaced as a result of the famine in mid-2011 were from the Rahanweyn and Bantu communities. Human Rights Watch’s research focused on newly arrived displaced persons in Mogadishu, therefore the majority of the interviews were with members of these communities. Both their social status, not seen as being one of the noble clans, and their livelihood strategies, being primarily agro-pastoralists and farmers, rendered them particularly vulnerable to famine and later to abuses in Mogadishu. In Mogadishu the most powerful clans, notably in the districts on which this research focuses on, are from the Hawiye clan group. Neither of these two communities have established links with the Hawiye. The more limited international reach of the Rahanweyn and Bantu, including fewer links in the diaspora and neighboring countries, is also believed to undermine their social support mechanisms.” (HRW, 29. März 2013, S. 24-25)
HRW erwähnt des Weiteren, dass binnenvertriebene Älteste, die dem Rahanweyn-Clan angehören würden, angegeben hätten, dass der Polizeichef und seine Unterstützer den Clan im Binnenvertriebenenlager Badbaado diskriminieren würden. Der Polizeichef und seine Unterstützer würden dem Da’oud-Clan, einem Unterclan der Abgal, angehören. Binnenvertriebene seien laut eigenen Angaben verhaftet und ihnen seien Nahrungsmittel verweigert worden:
„Displaced elders also said that camp commanders and government-affiliated militia justify actions aimed at preventing the displaced from mobilizing or complaining about abuses on the basis of their clan identity. One of the Rahanweyn elders in Badbaado said: When we saw what is going on, we discussed and formed a committee among the displaced people in the camp. We recognized that the police Captain [Jimale] and his supporters in the camp are discriminating against us as a clan, because we [all the displaced in the camp] are from Rahanweyn clan, we are from Middle Shabelle, Bay, and Bakool regions, and his locals are from Da’oud sub-clan of Abgal. So Captain Jimale was very angry. He arrested us, he kept us in a tent all the night, our hands were tied back, and he denied us any food. He told us that we can’t organize anyone in the camp, we can’t talk to the media, and we can’t enter his office in the camp unless he ordered us to enter.” (HRW, 29. März 2013, S. 36-37)
 
 

Quellen: (Zugriff auf alle Quellen am 23. April 2013)
1) Repression der Jareer (Bantu) durch die al-Shabaab
2) Unterdrückung der Jareer (Bantu) durch die Abgal
 
 

Wir führen eine Nutzer·innenbefragung durch und währen dankbar, wenn Sie sich die Zeit nehmen könnten, uns zu helfen ecoi.net zu verbessern.

Die Umfrage dauert ca. 7-15 Minuten.

Klicken Sie hier: zur Umfrage... Danke!

ecoi.net-Umfrage 2025