Whether there is a requirement in Mexico that upon checking in at the airport (or obtaining a boarding pass or proceeding through security inspection or at the boarding gate) for an accompanying adult to produce documentation that demonstrates that the other or both parents have authorized the child's exit (2005) [MEX100750.E]

Au cours d'un entretien téléphonique accordé le 12 octobre 2005, un représentant de l'ambassade du Mexique à Ottawa a déclaré qu'afin de recevoir une carte d'embarquement pour un vol international, toute personne voyageant avec un mineur doit présenter dans la zone d'enregistrement un document autorisant le voyage du mineur. De plus, le représentant a mentionné que les responsables de la migration travaillant près du point de contrôle de sûreté vérifient également les documents des personnes qui y passent, comme les cartes d'identité et les autorisations de voyager des mineurs (Mexique 12 oct. 2005).

Un représentant de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) basé à Mexico a corroboré ces renseignements lors d'un entretien téléphonique qui a eu lieu le 13 octobre 2005; il a déclaré que, puisque les transporteurs aériens ne veulent pas être tenus pour responsables d'un enlèvement éventuel, les personnes partant à l'étranger avec un mineur doivent présenter des documents autorisant le voyage du mineur (une lettre de consentement notariée - declaracion notarial) lors de l'enregistrement. Le représentant de CIC a ajouté que les transporteurs aériens sont [traduction] « très stricts » sur ce point (Canada 13 oct. 2005).

Toutefois, en ce qui concerne les autorités mexicaines de la migration, le représentant de CIC a déclaré que selon lui, le personnel responsable de la migration vérifie probablement les documents d'autorisation d'un parent voyageant avec un enfant; il croit cependant que cette tâche ne fait pas partie de leur mandat (ibid.). Les responsables de la migration, a-t-il souligné, sont habituellement plus préoccupés par la vérification des documents des étrangers qui quittent le pays (ibid.).

Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous la liste des autres sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.

Références


Canada. 13 octobre 2005. Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Entretien téléphonique avec un représentant à Mexico.

Mexique. 12 octobre 2005. Ambassade du Mexique à Ottawa. Entretien téléphonique avec un représentant.

Autres sources consultées


Sites Internet, y compris : Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (AICM), Affaires étrangères Canada, Ambassade du Mexique au Canada, Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Instituto Nacional de Migración (INM), Secretaria de Relaciones Exteriores (SRE), United States Department of State, World News Connection (WNC).

Verknüpfte Dokumente