Dokument #1282059
IRB – Immigration and Refugee Board of Canada (Autor)
Le 14 novembre 2005, au cours d'un
entretien téléphonique avec la Direction des
recherches, un professeur d'études asiatiques,
également spécialiste de l'Inde, a expliqué
qu'en Inde, les mariages sont le plus souvent arrangés et
que le choix de l'époux relève autant de la famille
que de la personne concernée.
Selon plusieurs sources, les mariages entre
personnes de religions différentes (professeur
agrégé en droit 20 oct. 2005; professeur
d'études asiatiques 14 nov. 2005; professeur
agrégé en anthropologie sociale et culturelle 3 nov.
2005; PUCL 30 oct. 2005; avocat 27 oct. 2005; directeur principal
23 oct. 2005) et de castes différentes (professeur
d'études asiatiques 14 nov. 2005; professeur
agrégé en anthropologie sociale et culturelle 3 nov.
2005; PUCL 30 oct. 2005; avocat 27 oct. 2005; VFF 23 oct. 2005;
Chowdhry 2004, 55) sont légaux en Inde en vertu de la loi
spéciale de 1954 sur les mariages (Special Marriage
Act 1954) (professeur agrégé en droit 20 oct.
2005; professeur agrégé en anthropologie sociale et
culturelle 3 nov. 2005; cabinet d'avocat de Sheela Murthy 1er
août 2003).
Le mariage d'époux de castes et de
religions différentes peut être reconnu
conformément à la loi spéciale de 1954 sur les
mariages si les conditions suivantes sont remplies au moment de
l'union :
[traduction]
a) [n]i l'une ni l'autre des parties n'a d'époux vivant;
b) ni l'une ni l'autre des parties
i. n'est capable de donner de consentement valide en raison d'une faiblesse d'esprit, ou
ii. même en mesure de donner un consentement valide, ne souffre d'un trouble mental de nature ou de gravité telle qu'elle est inapte au mariage et à la procréation; ou
iii. n'a fait l'objet de crises de démence ou d'épilepsie récurrentes;
c) l'homme est âgé d'au moins 21 ans et la femme est âgée d'au moins 18 ans;
d) les parties n'ont pas de lien de parenté interdit [liens du sang ou adoption];
i. si les coutumes de l'une des parties permettent l'union entre elles, un tel mariage peut être reconnu, même si les parties ont un lien de parenté interdit; et
e) lorsque le mariage est célébré dans l'État de Jammu-et-Cachemire, les deux parties doivent être de citoyenneté indienne et habiter dans un territoire où la présente loi est appliquée (Inde 1954, art. 4).
La Loi de 1955 sur le mariage hindou (Hindu Marriage Act 1955) permet également le mariage entre personnes de castes différentes car conformément à cette loi, il [traduction] « n'existe presque aucune » restriction juridique visant le mariage de deux hindous adultes (Chowdhry 2004, 55).
Mariage entre personnes de religions
différentes
L'Inde est un État laïque qui
interdit toute discrimination fondée sur la religion (Inde
26 nov. 1949, art. 15; AFP 10 juill. 2004), et [traduction] «
la politique gouvernementale ne favorise aucun groupe religieux
» en particulier (Country Reports 2001 4 mars 2002,
sect. 2.c). Malgré ces dispositions, en 2002, les
représentants des municipalités et du gouvernement
n'ont [traduction] « respecté qu'en partie la
liberté de religion » (ibid.) et en 2004, les
différences religieuses ont [traduction] « grandement
divisé » la société indienne
(Country Reports 2004 28 févr. 2005, sect. 5).
Les Country Reports 2001,
2002 et 2003 ont indiqué que la loi
indienne sur le divorce (2001) (2001 Indian Divorce Act)
imposait des [traduction] « restrictions » sur les
mariages entre personnes de religions différentes - ces
sources n'ont cependant pas présenté ces restrictions
en détail (Country Reports 2001 4 mars 2002, sect.
2.c; Country Reports 2002 31 mars 2003, sect. 5;
Country Reports 2003 25 févr. 2004, sect. 5). Aucun
article imposant des restrictions aux mariages entre personnes de
religions différentes n'a pu être trouvé dans
la loi indienne sur le divorce (2001) (Inde 2001). Au contraire,
des sources ont fait l'éloge de la loi puisqu'elle favorise
davantage l'égalité des sexes lors de demandes de
divorce et qu'elle augmente le montant maximal alloué aux
pensions alimentaires pour les chrétiennes (Anglican
Journal oct. 2001; AWID janv. 2005), mais ce serait
également le cas pour les autres (Inde 2001).
Selon le professeur d'études
asiatiques, les mariages entre personnes de religions
différentes sont plus fréquents chez les
étudiants et les professionnels vivant en ville et le sont
moins à la campagne (professeur d'études asiatiques
14 nov. 2005). Ce professeur a également mentionné
que les mariages entre des sikhs et des hindous [traduction]
« ne sont pas rares » dans l'État du Pendjab,
où habitent la majorité des sikhs (spécialiste
de l'Inde 23 nov. 2005), puisque les hindous s'y sont toujours
trouvés en grand nombre (professeur d'études
asiatiques 14 nov. 2005).
Ce professeur a ajouté que, selon lui, la société indienne en général [traduction] « n'est pas favorable » aux personnes mariées de religions différentes (ibid.). Dans une communication écrite envoyée à la Direction des recherches, un avocat travaillant en Inde était également d'avis que la société en général désapprouve les mariages entre personnes de religions différentes, mais il a ajouté que le traitement réservé à ces couples dépend du lieu où ils vivent et de leur statut social (27 oct. 2005). Un professeur agrégé en anthropologie sociale et culturelle a renchéri en disant que [traduction] « l'attitude de la société [fait] souvent [en sorte que la population ] rejette les membres de ces unions et font preuve de discrimination à leur égard » (3 nov. 2005). Un article de juillet 2004 affirme que la société est [traduction] « profondément opposée » aux mariages entre personnes de religions différentes; il souligne que cette attitude est courante dans le Gujarat, où les relations entre hindous et musulmans se sont [traduction] « polarisées » après la mort de 2 000 personnes, en majorité musulmanes, causée par des actes de violence commis à l'instigation d'hindous en 2000 (The Times 6 juill. 2004; AI 25 févr. 2005). L'article a également souligné l'opposition des parents aux mariages entre personnes de religions différentes (The Times 6 juill. 2004). Aucune autre information sur les mariages entre personnes de religions différentes n'a pu être trouvée parmi les sources consultées par la Direction des recherches.
Mariages entre personnes de castes
différentes
En Inde, le système des castes
divise la société en groupes ou en niveaux
fondés sur la [traduction] « pureté rituelle
» (HRW sept. 2001). Le système des castes est
composé de quatre catégories : [traduction] «
les brahmanes (prêtres et enseignants), les
ksatriyas [ksatriyas] (dirigeants et soldats), les
vaisyas [vaishayas] (marchants et négociants) et
les soudras [sudras] (ouvriers et artisans) »
(ibid.). Les gens naissent dans une certaine
catégorie et demeurent membre de ce groupe jusqu'à
leur mort (ibid.). Les dalits ne sont pas considérés
comme faisant partie du système des castes; ils sont
appelés les [traduction] « "intouchables" » et
vivent souvent complètement à l'écart du reste
de la société (ibid.). Dans une étude
de 2001 sur la discrimination fondée sur la caste, Human
Rights Watch a mentionné que les dalits
[traduction] « subissent un ostracisme social quasi complet
» en Inde puisqu'il leur est interdit, entre autres, d'entrer
dans les lieux occupés par des membres de castes
supérieures, d'utiliser les mêmes puits et de visiter
les mêmes temples qu'eux (ibid.).
La constitution indienne reconnaît le
système des castes uniquement dans le cadre des programmes
de promotion sociale visant certaines communautés (BBC 7
mars 2000). Selon Laura Dudley Jenkins, auteur de l'ouvrage
intitulé Identity and Identification in India: Defining
the Disadvantaged in India, [traduction] « [l]e
gouvernement a peu de motifs légitimes pour
catégoriser ses citoyens par caste », en dehors de ces
programmes de promotion sociale et du recensement national (Dudley
Jenkins 7 nov. 2005). Même si le code des castes n'a pas
force de loi et n'est pas respecté par tous les citoyens
(Deshpande 2001, 131), [traduction] « les interactions
sociales » entre personnes de castes différentes sont
peu communes (AP 24 févr. 2005). Les Country Reports
2004 ont souligné qu'en 2004, le système des
castes avait profondément divisé la
société indienne; des violences inter-castes ont eu
lieu dans les États de l'Uttar Pradesh, du Bihar et du Tamil
Nadu (28 févr. 2005, sect. 5).
Selon Laura Dudley Jenkins, en Inde,
l'influence de la classification par caste sur les pratiques en
matière de mariage est acceptée et reconnue dans la
société (Dudley Jenkins 7 nov. 2005; ibid.
2003, 32). Le directeur du centre pour l'histoire du pluralisme
religieux et politique (Center for the History of Religious and
Political Pluralism) de l'Université de Leicester
(University of Leicester) confirme l'existence de cette
façon de penser dans la société : [traduction]
« les mariages entre personnes de castes différentes
sont rares », remarque-t-il (Bonney 2004, 29). Prem Chowdhry,
boursier de la bibliothèque et musée
commémoratif Nehru (Nehru Memorial Museum and Library)
à New Delhi, a réalisé une étude sur
les mariages entre personnes de castes différentes et sur
les mariages non traditionnels en milieu rural dans le Nord de
l'Inde, étude qui lui a permis de conclure que les mariages
célèbrent l'union de personnes de même caste,
mais de villages ou de clans différents, et ce, dans presque
toutes les régions du Nord de l'Inde (Chowdhry 2004, 55).
Toutefois, un nombre croissant d'Indiens ont un époux d'une
autre caste malgré [traduction] « des tabous
socioculturels profondément ancrés » et selon
Laura Dudley Jenkins, cette nouvelle pratique a été
[traduction] « favorisée par la diversité
croissante rencontrée dans les universités et le
milieu de travail qui découle des politiques » de
promotion sociale (Dudley Jenkins 2003, 32).
Selon Prem Chowdhry, ces mariages se sont
[traduction] « multipliés » depuis 1990 et 80 p.
100 de ces couples demeurent dans les villes, les autres dans les
villages (Chowdhry 2004, 75, 77). Un article de 2000 sur
l'État de l'Orissa, à l'Est, souligne que
[traduction] « [m]algré les réactions vives,
les mariages entre un dalit et une personne d'une autre
caste [sont] de plus en plus nombreux » depuis le milieu des
années 1990, même dans les régions
traditionnellement plus conservatrices où ces unions
étaient [traduction] « inconcevables » il y a
dix ans (The Hindu 6 févr. 2000).
Des articles ont signalé que ces couples faisaient enregistrer leur mariage conformément aux règlement sur l'enregistrement des mariages hindous (Hindu Marriage Registration Rules) (Frontline 12 sept. 2003) et de la loi spéciale de 1954 sur les mariages (ibid. 13 févr. 2004). Les bans de ces mariages doivent être publiés un mois à l'avance et les futurs époux doivent fournir une preuve de leur âge et de leur lieu de résidence (Chowdhry 2004, 71). D'autres choisissent le type de mariage Arya Samaj, encore reconnu du point de vue juridique, mais pour lequel l'annonce est faite à une date plus rapprochée de celle du mariage que dans le cas d'un mariage civil (ibid.).
Attitudes de la
société
Selon un professeur d'études
asiatiques spécialiste de l'Inde, l'attitude
générale les Indiens [traduction] « ne sont pas
favorables » aux mariages entre personnes de castes
différentes (14 nov. 2005). Le directeur principal de Voix
pour la liberté - Asie (Voices for Freedom - Asia), un
boursier du centre commémoratif Nehru (Nehru Memorial
Center) à New Delhi et un avocat travaillant en Inde
s'entendent pour dire qu'en général, la
société désapprouve les mariages entre
personnes de castes différentes (VFF 23 oct. 2005; avocat 27
oct. 2005; Chowdhry 2004, 77). Un professeur agrégé
en anthropologie sociale et culturelle, spécialiste de
l'Inde enseignant aux États-Unis, a affirmé dans une
communication écrite envoyée à la Direction
des recherches que la société fait souvent preuve
[traduction] « de discrimination » envers les couples
mariés composés d'époux de castes
différentes « et les rejette souvent » (3 nov.
2005). Human Rights Watch corrobore cette information et ajoute que
la condamnation peut aller jusqu'à la [traduction] «
violence punitive » (HRW sept. 2001). La
vice-présidente de l'association démocratique de
toutes les femmes indiennes (All India Democratic Women's
Association) a ajouté que de nombreuses communautés
indiennes considèrent comme un [traduction] « crime
» les mariages entre personnes de castes différentes
(Frontline 15 juill. 2005). Toutefois, le
secrétaire général d'une organisation non
gouvernementale (ONG) indienne de défense des droits de la
personne a mentionné dans une communication écrite
envoyée à la Direction des recherches que,
traditionnellement, les membres de toutes les communautés
désapprouvent les mariages entre personnes de castes
différentes, mais que [traduction] « les choses en
restent généralement là » (PUCL 30 oct.
2005).
L'opposition aux mariages entre personnes
de castes différentes s'observe non seulement en campagne,
mais aussi en ville (Chowdhry 2004, 77); selon Laura Dudley
Jenkins, [traduction] « même les familles urbaines,
scolarisées et de la classe supérieure tiennent
couramment compte de la caste lors de la planification des mariages
» (Dudley Jenkins 7 nov. 2005). Elle poursuit en ajoutant que
[traduction] « [m]ême avec l'appui de familles plus
libérales, les époux de castes différentes
peuvent s'attendre à ce que leur communauté et
même des membres de leur famille immédiate affichent
une attitude négative. Ces attitudes vont de la
désapprobation timide à la violence extrême
» (ibid.) ou prennent diverses formes de
harcèlement et de violence (Frontline 13
févr. 2004).
Des articles ont fait état de
parents s'opposant au mariage de leur enfant avec une personne
d'une autre caste (The Tribune 14 févr. 2005; ibid.
10 janv. 2005) ainsi que de l'opposition d'autres membres de la
famille à l'égard du mariage (The Tribune 14
févr. 2005), en particulier lorsqu'il s'agit d'une femme
d'une caste supérieure épousant un homme d'une caste
inférieure (Dudley Jenkins 7 nov. 2005; The Tribune
13 avr. 2004). Le mariage avec une personne d'une autre caste peut
compromettre l'honneur de la famille (The Hindu 2 nov.
2003) et dans certains cas, il est perçu comme
équivalant au décès d'un enfant
(ibid. 6 févr. 2000) ou constituant un motif pour
renier cet enfant (Chowdhry 2004, 75).
Un survol de différentes sources a
permis de trouver de nombreux exemples de [traduction] «
meurtres d'honneur » commis envers des enfants ou des couples
composés de personnes de castes différentes
(Frontline 13 févr. 2004; ibid. 12 sept.
2003; Dudley Jenkins 7 nov. 2005; Country Reports 2004 28
févr. 2005, sect. 5; The Tribune 12 janv. 2005;
ibid. 10 janv. 2005; VFF 23 oct. 2005; HRW sept. 2001; BBC
8 août 2001; The Hindu 14 juill. 2003; ibid. 2 nov.
2003; Chowdhry 2004, 79). Selon Prem Chowdhry, l'intégration
sociale des enfants issus de couples composés de personnes
de castes différentes est difficile et [traduction] «
l'élimination de ce corps demeure la seule solution
"honorable" » (ibid. 83-84). Un article mentionne
que le gouvernement ne tient pas de registre des meurtres d'honneur
et que la majorité d'entre eux ne sont pas signalés
(Frontline 13 févr. 2004).
Les mariages entre personnes de castes
différentes provoquent notamment les réactions
sociétales suivantes : refus d'enregistrer le mariage
(ibid.); dépôt de plaintes auprès de
la police (AFP 10 juill. 2004; The Hindu 6 févr.
2000; The Tribune 14 févr. 2005); arrestation des
couples (The Hindu 2 nov. 2003; AP 24 févr. 2005);
rejet des familles auxquelles appartiennent les époux
(The Hindu 6 févr. 2000; ibid. 2 nov.
2003; HRW sept. 2001; Frontline 13 févr. 2004; PUCL
30 oct. 2005); violence physique à l'égard des
époux (The Tribune 14 févr. 2004; ibid. 1er
févr. 2005; ibid. 10 janv. 2005; Country Reports
2004 28 févr. 2005, sect. 5; Chowdhry 2004, 79) et viol des
membres des familles des époux (AFP 10 juill. 2004;
Country Reports 2004 28 févr. 2005, sect. 5;
Frontline 13 févr. 2004).
Prem Chowdhry est d'avis que les personnes
déterminées à se marier malgré la
différence de castes sont en conséquence [traduction]
« forcées de s'enfuir » (Chowdhry 2004, 56, 77).
En effet, un avocat qui travaille dans l'État de l'Haryana
sur des affaires d'époux [traduction] « en fugue
» affirme que la majorité de ces personnes
appartiennent à des castes différentes
(ibid. 75).
Dans le cas d'époux en fuite, la
police peut recevoir une plainte du tuteur de la mariée; la
police remplit alors un procès-verbal introductif (First
Information Report, FIR) pour enlèvement, rapt ou viol de la
femme (ibid., 56).
Certains époux de castes
différentes, aux prises avec les conséquences
possibles, se suicident (The Hindu 2 nov. 2003; Chowdhry
2004, 79) alors que d'autres déménagent ailleurs en
Inde (The Tribune 13 avr. 2004; ibid. 10 janv.
2005; The Hindu 2 nov. 2003). Un article de presse
décrit comment une famille avait dû
déménager en raison d'une [traduction] «
situation qui met leur vie en danger », apparue après
le mariage de leur enfant avec une personne d'une autre caste
(The Hindu 6 févr. 2000).
Malgré cette hostilité de la part de la société, certains groupes de la société adoptent une attitude positive envers les personnes mariées de castes différentes, dont le parti de l'amour, vert et internationaliste, athée et humaniste de l'Inde (Lovers' Green-Globalist God-Free Humanist Party of India) - dont le chef a lui-même épousé une personne d'une autre caste - qui encourage et célèbre les mariages entre personnes de castes différentes (The Tribune 31 août 2003). Un article a mentionné que les dirigeants de l'association pour le bien-être des couples de castes différentes (Inter-Caste Couples Welfare Association) ont célébré le mariage inter-religieux d'une personne hindoue et d'une personne musulmane (The Hindu 27 juill. 2004). Des articles de presse ont également fait état de l'appui des parents pour de tels mariages (ibid.; Frontline 13 févr. 2004); pour les mariages [traduction] « pacifiques » entre personnes de castes différentes (The Hindu 6 févr. 2000) et pour un mariage de masse au cours duquel 13 mariages entre personnes de castes différentes ont été célébrés (ibid. 7 nov. 2005).
Traitement réservé par
les autorités gouvernementales
Le gouvernement indien favorise les
mariages entre personnes de castes différentes en offrant
aux époux une récompense de 25 000 roupies (environ
640 $CAN) [XE.com 23 nov. 2005] (Inde s.d.b.; Chowdhry 2004, 77;
The Tribune 19 juin 2005). Ce programme a pour objectif de
[traduction] « réfréner le sentimentalisme
lié aux castes » (The Tribune 14 sept. 2003)
et [traduction] « [d']abolir les sentiments de castes et de
communautés fondés sur la naissance » (Inde
s.d.a). En outre, le gouvernement réserve un pourcentage de
ses postes de fonctionnaires et des places à
l'université pour les membres de castes particulières
(Dudley Jenkins 7 nov. 2005). Toutefois, selon Laura Dudley
Jenkins, [traduction] « [p]uisque les époux [de castes
différentes] et tout particulièrement leurs enfants
ne correspondent pas parfaitement à l'un des groupes
visés […] ils auront peut-être à
surmonter des obstacles lorsqu'ils tenteront d'obtenir une place
réservée à l'université ou un poste
réservé au gouvernement » (Dudley Jenkins 7
nov. 2005). En conséquence, les [traduction] «
[politiques de promotion sociale] pourraient se saborder
elles-mêmes en décourageant les mariages entre
personnes de castes différentes » (Dudley Jenkins
2003, 34).
Dans une communication écrite
envoyée à la Direction des recherches, Laura Dudley
Jenkins a mentionné qu'il est
[traduction]
difficile de généraliser au sujet des autorités gouvernementales; il est possible d'interagir avec elles sans qu'elles n'apprennent que l'époux est d'une autre caste. Un représentant du gouvernement pourrait supposer, selon le nom de famille, que la caste de l'époux est celle de toute la famille, par exemple (7 nov. 2005).
D'autres sources croient par contre qu'il
est possible de généraliser : le secrétaire
général d'une ONG indienne de défense des
droits de la personne a affirmé que le gouvernement
n'observe d'attitude discriminatoire envers les époux de
castes ou de religions différentes (PUCL 30 oct. 2005), et
un avocat travaillant en Inde a déclaré que le
gouvernement [traduction] « ne peut pas agir contre ces
personnes ou leurs enfants » (avocat 27 oct. 2005). Un
professeur agrégé en anthropologie sociale et
culturelle s'inscrit en faux contre ces deux affirmations et a
expliqué que les [traduction] « autorités de
l'État peuvent adopter un comportement discriminatoire
à l'égard [des époux de castes
différentes] en fonction du climat politique et du contexte
culturel et socioéconomique » (professeur
agrégé en anthropologie sociale et culturelle 3 nov.
2005).
En cas de mauvais traitements, les
époux de castes différentes peuvent présenter
une demande auprès de la commission nationale des droits de
la personne (National Human Rights Commission, NHRC); une ONG de
défense des droits de la personne de Delhi, l'union
populaire pour les libertés civiles (People's Union for
Civil Liberties, PUCL), aide les époux de castes
différentes à se loger et à défendre
leur cause devant la NHRC (PUCL 30 oct. 2005; voir aussi The
Tribune 14 févr. 2005).
Un article a signalé que des
époux de castes différentes ont
présenté une plainte à la police et que
celle-ci a enregistré la plainte; cependant, aucun
détail quant à la nature de la plainte et à
son aboutissement n'a été fourni (The
Tribune 1er févr. 2005). Un autre article a
affirmé que les meurtres de deux époux de castes
différentes ont été signalés à
la police et que le père d'un des époux a
été finalement arrêté
(Frontline 12 sept. 2003). De même, après le
viol des membres de la famille d'un fils qui avait
épousé une personne d'une autre caste, la police a
arrêté huit suspects et était à la
recherche d'autres suspects (AFP 10 juill. 2004). La police a
arrêté sept personnes après la pendaison
d'époux de castes différentes (BBC 8 août
2001). Toutefois, des arrestations n'ont pas toujours lieu puisque
les meurtres d'époux de castes différentes
[traduction] « passent souvent inaperçus » et ne
font pas l'objet d'une enquête (The Hindu 2 nov.
2003). Prem Chowdhry conclut que [traduction] « [l]es normes
patriarcales de la société influencent les organismes
de l'État : la police […] est très habile pour
retrouver la fille, saboter son mariage et ensuite plaider son
incapacité à sauver sa vie » (Chowdhry 2004,
83).
Dans une communication écrite
envoyée à la Direction des recherches, le directeur
principal de Voix pour la liberté - Asie a affirmé
que le gouvernement indien évite généralement
d'intervenir dans les mariages entre personnes de castes
différentes, mais que les tribunaux s'offrent effectivement
à protéger ces couples (23 oct. 2005). Selon un
procureur public de la haute cour (High Court) de New Delhi, la
cour entend chaque mois environ 15 nouvelles causes [traduction]
« d'enlèvement [et] de viol » de femmes qui ont
choisi leur époux et, toujours selon le procureur public,
ces causes sont dans la majorité des cas [traduction]
« gagnées par la femme »; toutefois, il
précise que [traduction] « cela ne garantit pas la
sécurité [des femmes] hors de la cour »
(The Hindu 2 nov. 2003).
Dans une affaire concernant un mariage
entre personnes de castes différentes, la cour suprême
de l'Inde (Indian Supreme Court) a déterminé qu'il
n'existe [traduction] « aucune différence biologique
entre les castes hindoues » et ce jugement a
dénoncé la prise en compte des castes lors du mariage
(BBC 7 mars 2000). Dans un [traduction] « jugement historique
», une cour indienne a sommé un père de ne pas
s'immiscer dans la vie matrimoniale de sa fille (Chowdhry 2004,
74). Dans une autre affaire, la cour suprême a
également exigé de la police de l'Haryana qu'elle
fournisse une [traduction] « protection adéquate
» à des époux de castes différentes et a
demandé un rapport sur les démarches entreprises par
le gouvernement de l'État à ce sujet (The
Tribune 8 déc. 2004).
Dans une autre affaire, la cour a frappé de nullité un mariage entre personnes de castes différentes car l'épouse ne disposait pas d'une preuve concernant son âge (Chowdhry 2004, 73-74). En conséquence, l'homme a été accusé d'enlèvement et de viol et la femme, ne voulant pas retourner chez ses parents, a été envoyée en maison de réadaptation (ibid., 74). Dans un autre cas, même lorsque les auteurs ont confessé avoir tué une personne mariée à quelqu'un d'une autre caste, aucun verdict de culpabilité n'a été prononcé (ibid., 79-80). Prem Chowdhry a analysé une série d'affaires entendues dans l'Haryana concernant des époux de castes différentes en fugue, et il a conclu que [traduction] « l'intervention de l'appareil judiciaire non seulement enlève toute légitimité à ces tentatives individuelles de s'extraire du système traditionnel d'alliances par le mariage, mais elle criminalise aussi toutes ces tentatives [… les jugements] s'appuient sur des motifs moraux et éthiques au mépris des droits des individus et des questions de droit » (ibid., 57).
Situation des enfants issus de
mariages entre personnes de castes ou de religions
différentes
Les enfants nés au sein de mariages
entre personnes de castes différentes sont légitimes
(Inde 1954, chap. 3 art. 18; avocat 27 oct. 2005). Les pratiques du
gouvernement varient quand vient le temps de catégoriser les
enfants issus de mariages entre personnes de castes
différentes, mais la tendance [traduction] «
consisterait à considérer l'enfant comme appartenant
à la caste de son père ou à la caste la plus
basse des deux » (Dudley Jenkins 7 nov. 2005). Dudley Jenkins
poursuit en disant que [traduction] « [ces] couples ont
très peu d'influence sur la classification de leurs enfants,
et même les cas connexes aux communautés matriarcales
sont susceptibles d'être normalisés de façon
patriarcale, puisque, à priori, l'identité du
père éclipse celle de la mère » (Dudley
Jenkins 2003, 77). Aucune autre information sur la situation des
enfants issus de mariages entre personnes de castes ou de religions
différentes n'a pu être trouvée parmi les
sources consultées pour cette réponse.
Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous la liste des autres sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.
Références
Agence France-Presse (AFP). 10 juillet
2004. « Three Indian Women Gangraped after Mixed-Caste Love
Affair ». (Dialog)
Amnesty International (AI). 25
février 2005. « India: Three Years Later Still No
Justice for Victims of Violence in Gujarat ». (ASA
20/013/2005) http://web.amnesty.org/library/Index/ENGASA200132005?open&of=ENG-IND
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Anglican Journal. Octobre 2001.
« Women in India Gain Under New Divorce Law ».
L'Église anglicane du Canada. http://www.anglicanjournal.com/127/08/world04.html
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Associated Press (AP). 24 février
2005. Neelesh Misra. « Lesbian Marriages, Born of a Legal
Loophole, Stir Debate in India ». (Dialog)
Association pour les droits de la femme et
le développement (AWID). Janvier 2005. « India: Report
by Government of India to United Nations ». Women's Human
Rights net (WHRnet). http://www.whrnet.org/docs/india_government.html
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Avocat, India Centre for Human Rights and
Law. 27 octobre 2005. Communication écrite.
Bonney, Richard. 2004. Clinical
Cornerstone. Vol. 6, no 1. « Reflections on the
Differences Between Religion and Culture ». http:www.clinicalcornerstone.com/issues/v6n1/v6n1_25bon.pdf
[Date de consultation : 18 oct. 2005]
British Broadcasting Corporation (BBC). 8
août 2001. Adam Mynott. « Couple Hanged for Forbidden
Love ». http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/1480302.stm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 7 mars 2000. « Court Rules Out
Caste Differences ». htttp://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/669285.stm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Cabinet de Sheela Murthy. 1er août
2003. « Chennai Consulate on Special Marriage Act ». http://www.murthy.com/news/ukchecon.html
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
Chowdhry, Prem. 2004. Modern Asian
Studies. Vol. 38, no 1. « Private Lives, State
Intervention: Cases of Runaway Marriage in Rural North India
». p. 55-84
Country Reports on Human Rights
Practices for 2004. 28 février 2005. United States
Department of State. http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2004/41740.htm
[Date de consultation : 4 oct. 2005]
Country Reports on Human Rights
Practices for 2003. 25 février 2004. United States
Department of State. http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2003/27947.htm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Country Reports on Human Rights
Practices for 2002. 31 mars 2003. United States Department of
State. http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2002/18311.htm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Country Reports on Human Rights
Practices for 2001. 4 mars 2002. United States Department of
State. http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2001/sa/8230.htm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Deshpande, Ashwini. 2001. Review of
Development Economics. « Caste at Birth? Redefining
Disparity in India ». Oxford : Blackwell Publishers.
Dudley Jenkins, Laura. 7 novembre 2005.
Communication écrite.
_____. 2003. Identity and
Identification in India: Defining the Disadvantaged. New York
: Routledge Curzon.
Frontline. 15 juillet 2005. Vol.
22, no 14. « "It Is a Question of Political Will: Interview
with Brinda Karat, CPI(M) Polit Bureau Member and AIDWA
Vice-President" » http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=20050715006400800.htm&date=fl2214/&prd=fline&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 13 février 2004. Vol. 21, no
3. T.K. Rajalakshmi. « Murder for "Honour" ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=20040213001205000.htm&date=fl2103/&prd=fline&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 12 septembre 2003. Vol. 20, no 18.
S. Viswanathan. « Killing for "Caste Honour" ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=20030912003403800.htm&date=fl2018/&prd=fline&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
The Hindu [Chennai]. 7 novembre
2005. « Mass Marriages Organised ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=2005110705570400.htm&date=2005/11/07/&prd=th&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 27 juillet 2004. « Inter-Caste
Marriage Can Help Break Barriers ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=2004072706330300.htm&date=2004/07/27/&prd=th&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 2 novembre 2003. « When Love
Spells Death ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=2003110200140200.htm&date=2003/11/02/&prd=mag&
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 14 juillet 2003. « DPI Alleges
Harassment of Dalits in Cuddalore, Chengalpattu Dts ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/2003/07/14/stories/
2003071404670400.htm [Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. 6 février 2000. « Four
Weddings and a Funeral ». http://www.hinduonnet.com/thehindu/2000/02/06/stories/13060611.htm
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
Human Rights Watch (HRW). Septembre 2001.
« Caste Discrimination ». http://www.hrw.org/reports/2001/globalcaste/index.htm#TopOfPage
[Date de consultation : 18 oct. 2005]
Inde. 2001. The India Divorce
(Amendment) Bill. http://indiacode.nic.in/fullact1.asp?tfnm=200151
[Date de consultation : 3 janv. 2006]
_____. 1954. The Special Marriage
Act-1954. http://www.legalserviceindia.com/helpline/marriage.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 26 novembre 1949. The
Constitution of India. http://lawmin.nic.in/legislative/Art1-242%20(1-88).doc
[Date de consultation : 22 nov. 2005]
_____. S.d.a. Viluppuram District. «
District Social Welfare Office ». http://www.viluppuram.tn.nic.in/dsw.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. S.d.b. « Economic Survey
2001-2002 ». Himachal Budget 2002-2003. http://himachal.nic.in/finance/bud0203/ecosurv/eco10.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
People's Union for Civil Liberties (PUCL).
30 octobre 2005. Communication écrite du secrétaire
général.
Professeur agrégé
enanthropologie culturelle et sociale, Institut d'études
intégrales de la Californie. 3 novembre 2005. Communication
écrite.
Professeur agrégé en droit,
École de droit William Mitchell. 20 octobre 2005.
Communication écrite.
Professeur d'études asiatiques,
Université de Windsor, Ontario. 14 novembre 2005. Entretien
téléphonique.
Spécialiste de l'Inde. 23 novembre
2005. Communication écrite.
The Times. 6 juillet 2004.
Catherine Philp. « India's Romeo and Juliet Separated by
Religion ». (Dialog)
The Tribune [Chandigarh]. 19 juin
2005. « Housing Subsidy for SCs Up ». http://www.tribuneindia.com/2005/20050619/himachal.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 14 février 2005. Pradeep
Sharma. « Love Birds at Receving End of Police, Relatives
». http://www.tribuneindia.com/2005/20050214/cth1.htm#4
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 1er février 2005. «
Couple Attacked for Inter-Caste Marriage ». http://www.tribuneindia.com/2005/20050201/cth1.htm#8
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 12 janvier 2005. Jupinderjit Singh.
« Four Arrested in Couple Murder Case ». http://www.tribuneindia.com/2005/20050112/ldh1.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 10 janvier 2005. « Inter-Caste
Marriage Leads to Couple's Murder ». http://www.tribuneindia.com/2005/20050110/ldh1.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 8 décembre 2004. S.S. Negi.
« Supreme Court Asks Haryana Cops to Protect Couple ».
http://www.tribuneindia.com/2004/20041208/main3.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 13 avril 2004. Ambika Sharma.
« Storm over an Inter-Caste Marriage ». http://www.tribuneindia.com/2004/20040413/edit.htm#7
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 14 février 2004. « SHO
Beats Up Youth for Marrying out of Caste ». (Dialog)
_____. 14 septembre 2003. « Award for
Inter-Caste Marriage ». http://www.tribuneindia.com/2003/20030914/ncr1.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
_____. 31 août 2003. Bibhuti Mishra.
« Lovers' Party to Combat Political Ills' ». http://www.tribuneindia.com/2003/20030831/spectrum/main3.htm
[Date de consultation : 21 nov. 2005]
Voices for Freedom - Asia (VFF). 23 octobre
2005. Communication écrite du directeur principal.
XE.com. 23 novembre 2005. « Universal
Currency Converter Results ». http://www.xe.com/ucc/convert.cgi
[Date de consultation : 23 nov. 2005]
Sites Internet, y compris : Amnesty
International; Asia Foundation; Asian Human Rights Commission;
Center for Human Rights and Global Justice; Confederation of Human
Rights Organizations in India; European Country of Origin
Information Network; Freedom House; India Centre for Human Rights
and the Law; International Religious Freedom Report; National
Campaign on Dalit Human Rights; Nations Unies, Programme pour le
développement - Inde; Nations Unies, Haut commissaire aux
droits de l'homme; New York University School of Law; Punjab Human
Rights Organization; Punjab State Human Rights Commission;
Royaume-Uni, India Country Report; Royaume-Uni, India Operation
Guidance Notes; South Asia Books; South Asia Human Rights
Documentation Centre; Stanford University, Department of Cultural
and Social Anthropology; Sureksha; University of California,
Department of Anthropology; University of Minnesota Human Rights
Library; University of Notre Dame, Department of Anthropology;
World Sikh Organization; ZNet.
The situation of couples in inter-caste and inter-religious marriages, including societal attitudes, treatment by government authorities and the situation of children resulting from such marriages (2000 - 2005) [IND100661.EX] (Anfragebeantwortung, Englisch)