Anfragebeantwortung zu Ägypten: Blutrache mit mehreren Toten im Dorf Al-Badary im November 2013 sowie Vorkommen von Blutrache in Oberägypten; Schutz bei Blutrache durch Behörden in anderen Landesteilen [a-8718]

13. Juni 2014

Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.

Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.

Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.

Blutrache mit mehreren Toten im Dorf Al-Badary im November 2013 sowie Vorkommen von Blutrache in Oberägypten

Wie die französische Nachrichtenagentur Agence France-Presse (AFP) am 2. November 2013 berichtet, seien im Gebiet El Badari im Gouvernement Assiut zehn Personen bei Ausschreitungen in Zusammenhang mit einer Fehde zwischen den Familien El-Shaieba und El-Aawashir ums Leben gekommen. Der Artikel erwähnt, dass derartige Fehden mit tödlichem Ausgang in Zentral- und Südägypten häufig vorkämen:

„Ten people were killed in a feud between two families who went on a shooting rampage in a town of central Egypt on Saturday, security officials said. The violence in the El-Badari area of Assiut province pitted members of the El-Shaieba and El-Aawashir families. It started when a senior El-Aawashir member was shot dead along with a relative and another man in an ambush by the rival family members, a senior police officer from Assiut, Hassan Seif, told AFP. Seif said when reports of the killings spread, angry members of El-Aawashir went on a rampage, shooting at El-Shaieba members, resulting in seven more deaths. Three others were wounded in the fighting. Security officials said the El-Shaieba members carried out the initial ambush to avenge the death of a relative last year whose killing was blamed on the El-Aawashirs. The area where the fighting broke out was sealed off by security forces, Seif said. With a deeply tribal society and easy access to firearms, southern and central Egypt are often the scene of deadly feuds, sometimes resolved by local reconciliation.” (AFP, 2November 2013)

 

Mehrere Medienartikel berichten, dass im April 2014 im Zuge einer Fehde zwischen einem arabischen Clan und einer nubischen Familie im Gouvernement Assuan mindestens 23 Personen getötet worden seien (Al Jazeera, 5. April 2014; AP, 5. April 2014; El Watan, 9. April 2014; Reuters, 5. April 2014).

 

In einem Artikel vom Oktober 2013 berichtet AP, dass bei einer Fehde zwischen zwei koptischen christlichen Familien in der Stadt Malawi (Gouvernement Minya) fünf Menschen getötet und neun weitere verletzt worden seien:

„An Egyptian security official says a feud between two Coptic Christian families in the country's south has left five people dead and nine wounded. The official says the two families were feuding over a piece of land. He says they exchanged gunfire on Wednesday in the city of Malawi in the province of Minya, about 220 kilometers (137 miles) south of Cairo. The official says three of the wounded are in critical condition. He spoke on condition of anonymity because he was not authorized to speak to the media. Coptic Christians make up nearly 10 percent of Egypt's 90 million-strong population.” (AP, 23. Oktober 2013)

Derselbe Artikel merkt weiters an, dass Fehden, darunter solche, in denen es um Land gehe, im ländlichen Ägypten verbreitet seien. Jedoch sei deren Häufigkeit seit dem Sturz von Präsident Mubarak sprunghaft angestiegen:

„Land and other feuds are common in rural Egypt but escalated after the ouster of Egypt's autocratic President Hosni Mubarak in 2011 and the subsequent breakdown of security.” (AP, 23. Oktober 2013)

Ältere Informationen zum Thema Blutrache in Ägypten finden sich in einer Anfragebeantwortung des irischen Herkunftsländerinformationszentrums Refugee Documentation Centre (RDC) vom Dezember 2011:

·      RDC - Refugee Documentation Centre, Legal Aid Board: Information on blood feuds, including information on any police protection available [Q14802], 12. Dezember 2011 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/file_upload/1930_1326374080_q14802-egypt.pdf

Schutz bei Blutrache durch Behörden in anderen Landesteilen

In den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen konnten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche keine spezifischen Informationen bezüglich des behördlichen Schutzes vor Blutrache in anderen Landesteilen gefunden werden.

 

Die folgenden Berichte beziehen sich allgemein auf behördlichen Schutz, darunter Schutz vor Blutrache allgemein:

 

Das US-Außenministerium (US Department of State, USDOS) schreibt in seinem Jahresbericht zur Menschenrechtslage vom Februar 2014 (Berichtsjahr 2013), dass die Nationale Polizei für den Gesetzesvollzug im gesamten Land zuständig sei. Weiters hätten unter anderem die Zentralen Sicherheitskräfte sowie die Streitkräfte Befugnisse im Bereich der inneren Sicherheit inne. Wie das USDOS bemerkt, seien die Ermittlungsfähigkeiten der Polizei weiterhin schwach ausgeprägt. Besonders in Fällen von sexueller Gewalt werde nur unzureichend ermittelt. Einzelpersonen hätten Zugang zu zivilen Gerichten und könnten dort Klage wegen Menschenrechtsverletzungen einreichen. Jedoch würden die geltenden Standards für die Beweiswürdigung, die eingeschränkte Ermittlungsfähigkeit und mangelnder Wille zur Verurteilung mutmaßlicher Menschenrechtsverletzungen dazu führen, dass Gerichte Anklagen wegen fehlender Beweise oder widersprüchlicher Zeugenaussagen abweisen bzw. Angeklagte freisprechen würden:

The Ministry of Interior’s primary security forces are the Egyptian National Police and the Central Security Forces. The Egyptian National Police are responsible for law enforcement nationwide. The Central Security Forces provide security for infrastructure and key domestic and foreign officials, and are responsible for crowd control. The Egyptian Armed Forces are generally responsible for external defense, but they also played a role in internal security during the year due to lack of police capacity. The interim government granted military personnel arrest authority during periods of significant turmoil during the year. The National Security Sector also played a role in investigating counterterrorism and internal security threats. Single-mission law enforcement agencies, such as the Tourist and Antiquities Police and the Antinarcotics General Administration, also worked throughout the country. Police were more visible after Morsy’s removal. The interim government insisted law enforcement activities had reduced crime, but there was no independent verification of this claim. Police investigative skills remained poor and, in particular, did not investigate sexual violence sufficiently. Impunity was a problem, particularly in cases involving alleged abuses by the Central Security Forces.” (USDOS; 27. Februar 2014, section 1d)

Individuals had access to civil courts for lawsuits relating to human rights violations and filed such lawsuits during the year. Nonetheless, the evidentiary standard and lack of investigatory capacity and will required for a conviction in cases of alleged human rights violations often meant that courts dismissed cases or acquitted defendants for lack of evidence or conflicting witness testimonies.” (USDOS; 27. Februar 2014, section 1e)

Die Deutsche Presse-Agentur (DPA) berichtet im März 2014, dass ein Gericht 14 Männer, die aus zwei Familien stammen würden, wegen einer Blutrache an einem Kaufmann und dessen Tochter im Jahr 2010 in einem Dorf nördlich von Kairo zum Tode verurteilt habe. Die Todesurteile müssten vom Großmufti bestätigt werden, und es bestehe die Möglichkeit, Berufung gegen die Urteile einzulegen:

“„An Egyptian court Monday sentenced 14 men to be hanged for the revenge killing of a merchant and his daughter in a village north of Cairo, local media reported. The court found the 14, from two families in the village of Miet Hashim, guilty of breaking into the man's home in 2010 and slaying him and his daughter, state-run newspaper Al-Ahram reported online. The attack was in revenge for the killing of a relative of the offenders days earlier, the newspaper said, adding that a feud between the three families had been going on for five years. The sentences must be approved by the Grand Mufti, Egypt's head of Islamic jurisprudence, and may be appealed. Egyptian law provides for the death penalty for murder, rape, drug smuggling and terrorism offences.” (DPA, 10. März 2014)

Die Nachrichtenagentur AP zitiert im Zusammenhang mit der oben erwähnten Blutfehde im Gouvernement Assuan vom April 2014 einen nubischen Ortsansässigen, der im Zuge der Ausschreitungen zwei Familienmitglieder verloren habe. Seinen Angaben zufolge habe seine Familie bei Ausbruch der Ausschreitungen die Polizei kontaktiert. Diese habe sie jedoch angewiesen, mit dem Problem „selbst fertig zu werden“. Nach Angaben des Innenministeriums habe die Polizei versucht, eine Waffenruhe auszuhandeln und es seien drei Personen festgenommen worden:

A bloody feud in southern Egypt between an Arab clan and a Nubian family killed at least 23 people in two days of fighting, leaving bodies strewn on hospital floors and homes torched in its wake, government officials and witnesses said Saturday. An Interior Ministry statement said the fighting in Aswan province erupted over the harassment of a girl and students from the two sides later spray offensive graffiti at local school. […] A security official also said tensions come from accusations that some Arab Heleyla members take part in an arm and drugs smuggling ring. Aswan is a way station for a smuggling ring from Sudan. The official spoke on condition of anonymity as he wasn't authorized to speak to journalists. A Nubian resident who asked not to use his name for fear of retribution said he locked himself and his family inside their house, fearing revenge attacks. He said two members of his family were killed in the fighting. ‘There is terror now in the area,’ he said. ‘At the outset, we'd call the police and they tell us, ‘You work it out.'’ Authorities said more than a dozen schools in the area of the infighting will be closed indefinitely until calm is restored. […] The Interior Ministry said police officers attempted to negotiate a truce late Friday and arrested three people, but fighting resumed Saturday.” (AP, 5. April 2014)

Die französischsprachige algerische Zeitung El Watan schreibt in Zusammenhang mit demselben Vorfall, dass solche schlechten Sicherheitsverhältnisse in allen Randgebieten des Landes zu beobachten seien und Oberägypten dabei keine Ausnahme darstelle. Das Nicht-Eingreifen der Polizei könne mehrere Ursachen haben. Die Bevölkerung Oberägyptens sei dafür bekannt, sich der Zentralverwaltung zu widersetzen. Anstatt sich an die Polizei zu wenden, würden sie eher auf Formen der Streitschlichtung setzen, die auf Gewohnheitsrecht beruhen würden. Das Gewohnheitsrecht erweise sich in vielen Fällen als Garant für den sozialen Frieden:

„Vendredi dernier, deux clans de la région d’Assouan, à 900 km du Caire, se sont déclaré la guerre. Un sanglant face-à-face entre la tribu nubienne, Dabudiya, et la tribu arabe, Bani Helal. Le dernier bilan fait état de 25 morts et d’une cinquantaine de blessés. Eclairage de Sandrine Gamblin, directrice associée au Middle East Studies de l’université américaine du Caire. […] L’insécurité qui y règne s’observe dans toutes les marges territoriales du pays. La Haute- Egypte n’est pas une exception. La non-intervention de la police dans un premier temps peut avoir plusieurs explications. Les populations de Haute-Egypte sont connues pour résister aux administrations centrales. Au lieu de faire appel à la police, elles vont recourir à des dispositifs de médiation qui relèvent du droit coutumier. Ce dernier s’avère, dans beaucoup de cas, un garant de paix sociale.” (El Watan, 9. April 2014)

Weitere Informationen zum Thema entnehmen sind der bereits oben angeführten Anfragebeantwortung des irischen Refugee Documentation Centre (RDC) zu entnehmen:

·      RDC - Refugee Documentation Centre, Legal Aid Board: Information on blood feuds, including information on any police protection available [Q14802], 12. Dezember 2011 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/file_upload/1930_1326374080_q14802-egypt.pdf

 

image001.png 


Quellen: (Zugriff auf alle Quellen am 13. Juni 2014)

·      AFP – Agence France-Presse: Egypt family feud kills 10: police, 2November 2013 (verfügbar auf Factiva)

·      Al Jazeera: Clan feud turns deadly in southern Egypt, 5. April 2014 (verfügbar auf Factiva)

·      AP – Associated Press: Feud over land between 2 Coptic Christian families in Egypt leaves 5 dead, 23. Oktober 2013 (verfügbar auf Factiva)

·      AP – Associated Press: 23 killed in feud between families in south Egypt, 5. April 2014 (verfügbar auf Factiva)

·      DPA - Deutsche Presse-Agentur: Fourteen sentenced to hang over Egypt revenge killing, 10. März 2014 (verfügbar auf Factiva)

·      El Watan: «Les stéréotypes sur la Haute-Egypte ont la vie dure», 9. April 2014

·      RDC - Refugee Documentation Centre, Legal Aid Board: Information on blood feuds, including information on any police protection available [Q14802], 12. Dezember 2011 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/file_upload/1930_1326374080_q14802-egypt.pdf

·      Reuters: 23 killed in family feud in southern Egypt: officials, 5. April 2014

http://www.reuters.com/article/2014/04/05/us-egypt-violence-idUSBREA340BP20140405

·      USDOS - US Department of State: Country Report on Human Rights Practices 2013 - Egypt, 27. Februar 2014 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/local_link/270701/402069_de.html