Dokument #1258211
ACCORD – Austrian Centre for Country of Origin and Asylum Research and Documentation (Autor)
4. September 2014
Diese Anfragebeantwortung wurde für die Veröffentlichung auf ecoi.net abgeändert.
Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.
Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.
Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.
Der Staatliche Meldeservice der kirgisischen Regierung (State Registration Service, SRS) führt auf seiner undatierten Website an, dass der SRS per Regierungsdekret vom 17. November 2009 eingerichtet worden sei (SRS, ohne Datum). Wie die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) in einem Bericht vom Juli 2012 festhält, seien im Zuge dessen mehrere Behörden, die zuvor unterschiedlichen Ministerien angehört hätten, im den SRS integriert worden (OSZE, Juli 2012, S. 8).
Auf der Website des SRS findet sich eine Auflistung der Aufgabengebiete des SRS. Zu diesem gehören unter anderem Aufbau, Registrierung, Zusammenstellung, Wartung und Zusammenführung der staatlichen Informationsressourcen Kirgisistans, sowie die Einrichtung eines Systems zur Erstellung, Registrierung, Dokumentation und Ausstellung von offiziellen Personaldokumenten und Identitätspapieren:
„Основными задачами ГРС являются:
- создание, регистрация, формирование, обслуживание и интеграция государственных информационных ресурсов Кыргызской Республики;
- участие в развитии системы государственного управления на базе современных информационных технологий при взаимодействии с государственными органами Кыргызской Республики;
- управление архивным делом Кыргызской Республики;
- организация системы регистрации автомототранспортных средств, специальных технологических машин, водительского состава, населения, актов гражданского состояния, прав и ограничений на недвижимое имущество, ведение государственного земельного кадастра;
- организация системы изготовления, регистрации, учета и выдачи персонифицированных документов государственного значения, а также документов, удостоверяющих личность;
- обеспечение защиты информации персонального характера.“ (SRS, ohne Datum)
Laut Bericht der OSZE vom Juli 2012 zähle zu den vom SRS angebotenen Dienstleistungen die Registrierung der Bevölkerung (OSZE, Juli 2012, S. 15).
Weiters berichtet die OSZE im Juli 2012, dass es in Kirgisistan an einer EDV-gestützten zentralen Datenbank fehle, sodass die Bevölkerungsregistrierung noch zur Gänze auf Papier erfolge und manuell gehandhabt werde. Derzeit würden Ereignisse, die den Personenstand oder den Wohnsitz beträfen, in standesamtlichen Büchern aufgezeichnet. Die Weitergabe von Meldeinformationen laufe langsamer ab, als es bei elektronischer Weitergabe der Informationen der Fall wäre. So müsse etwa eine Person, die Reisedokumente benötige, mehrere lokale Ämter aufsuchen und dabei oft erhebliche Entfernungen zurücklegen, um Papiere zum Nachweis der Identität und des Wohnsitzes zu erhalten. In einer EDV-gestützten Umgebung könnten Informationen zur Person elektronisch aus dem Melderegister eingeholt werden, unabhängig davon, wo diese Informationen ursprünglich registriert worden seien:
„In the absence of a computerized central database, population registration, at the moment, is entirely paper-based and manually managed. Currently, civil status events, as well as residency, are only recorded in registrar books. Sharing of registered information within the public administration system is not as fast as it would be if information were shared electronically. This, in turn, has consequences for the quality of services state institutions provide to citizens. For instance, to obtain travel documents, a person needs to visit several local offices, and often travel significant distances, in order to obtain certificates of proof of identity and registered residency. These documents are then submitted together with an application for travel documents. In a computerized environment, when a person applies for a travel document, personal information can be obtained electronically from the population register, regardless of the location where this information was originally registered.” (OSZE, Juli 2012, S. 11)
Wie die OSZE anführt, seien kirgisische Staatangehörige verpflichtet, eine Änderung des Wohnsitzes innerhalb des im „Gesetz zu interner Migration“ vorgeschriebenen Zeitrahmens behördlich zu melden (OSZE, Juli 2012, S. 12).
Laut einem gemeinsamen Bericht der NGO Danish Church Aid (DCA) und einer Dozentin an der American University of Central Asia vom Mai 2010 seien Staatsangehörige gesetzlich zur Registrierung ihres Wohnortes sowie ihres Aufenthaltsortes (sofern der temporäre Aufenthalt länger als 45 aufeinanderfolgende Tage dauere) innerhalb Kirgisistans verpflichtet. Diese Bestimmungen fänden sich im „Gesetz zu interner Migration“ von 2002 sowie in der „Verordnung zu Vorschriften zur Registrierung und Abmeldung von Staatsangehörigen der Kirgisischen Republik an bzw. von ihrem Wohn- und Aufenthaltsort“ von 2004.
Laut Gesetz würden zur Registrierung des temporären Aufenthaltsortes lediglich zwei Dokumente benötigt: der entsprechende Antrag und der Reisepass. Allerdings würden sogenannte Verordnungen zur vorübergehenden Registrierung die BeamtInnen der Passbüros der Polizeistationen dazu ermächtigen, jedes beliebige „andere Dokument, das als Grundlage für die Ausstellung der temporären ‚propiska‘ (Wohnsitzregistrierung) geeignet“ sei, zu verlangen. So würden sich 28 Prozent der BinnenmigrantInnen gar nicht registrieren lassen, selbst wenn ihnen bekannt sei, dass sie in diesem Fall mit verwaltungsrechtlichen Strafen belangt werden können. Im Durchschnitt seien bis zu 19 Prozent der EinwohnerInnen von Bischkek nicht registriert:
„During the Soviet era, the notion of propiska (residential registration) was applied quite rigorously in Kyrgyzstan as well as in all other Soviet republics. […]
Another important step was adopting the Law of the Kyrgyz Republic ‘On Internal Migration’ (hereinafter the Law) in 2002. This Law introduced registration based on notification, and also identified a minimum list of documents and information that were required for registration. As laid down in the Law, registration was not viewed as a legislative rule, i.e. the absence of registration could not be the ground for restricting human rights and freedoms, while its presence could not be a condition for the exercise thereof (Article 10). The Law introduced a clear list of circumstances under which the right to move freely and to choose your own place of residence or temporary stay could be restricted (Article 8). Ironically, however, despite the notification-based registration, the same Law says that citizens are obliged to register at their place of residence or temporary stay. Thus, except for direct obligation to register, the Law also mentions two types of registration, which are registration at the place of residence and registration at the place of temporary stay. […] On 4 December 2004, the Government of the Kyrgyz Republic adopted a Resolution whereby it approved the Regulation ‘On Registration and Deregistration Rules for Nationals of the Kyrgyz Republic at the Place of Residence and Place of Stay’ (hereinafter the Regulation). Thus, according to the law, every citizen has to register at their place of residence and place of stay (in case of leaving their domicile temporarily and moving to another place for more than 45 consecutive days without deregistration at their place of residence) within the Kyrgyz Republic ‘for the state to provide all necessary conditions allowing citizens to exercise their rights and freedoms, for them to fulfill their duties in front of other citizens, the state and society, and for the purpose of regulating migration.’ From the legal point of view, the provisions in the Law and in the Regulation, on the one hand, do not restrict the right to move freely, only requiring to notify the registration bodies in case of any movement inside the country. On the other hand, the Law and the Regulation introduced mandatory registration for citizens. Furthermore, the issue of registration (propiska) for citizens is stipulated by a number of by-laws adopted by different agencies and local self-governance bodies which set out broader requirements regarding registration (propiska) and often fail to conform to the Constitution and basic laws. […]
According to the Law, only two documents (application and passport) have to be produced to register at the place of temporary stay, while the Regulations on Temporary Registration allow the staff of passport offices at the police stations to ask for any ‘other document providing grounds for issuing temporary propiska.’ This is why the overwhelming majority of migrants (44%) view the registration procedure with the police as difficult, while 28% do not register at all, even if they know they can be brought to administrative justice. […]
On an average, as many as 19% of people in Bishkek live without registration, which means that every fifth inhabitant of the capital city does not have access to basic state services, such as the right to labour and protection of property, health care, education, social benefits, etc.” (DCA/American University of Central Asia, 11. Mai 2010, S. 3-5)
In einem Bericht vom Februar 2013 schreibt das norwegische Herkunftsländerinformationszentrum Landinfo, dass es aus Sicht von zwei von Landinfo befragten Quellen „normal“ sei, dass KirgisInnen Änderungen ihres Wohnsitzes nicht registrieren lassen würden:
„However, the sources Landinfo has consulted portray it as normal that Kyrgyz do not change their residency registration when they move (Kyrgyz source, interview August 2011; Representative for international organisation, interview November 2011).” (Landinfo, 20. Februar 2013, S. 11-12)
In einer Meldung vom Juni 2014 berichtet die kirgisische Nachrichtenagentur 24kg, dass es laut kirgisischem Innenministerium in der Abteilung für Meldewesen des Meldeservice zu keiner echten Bekämpfung von Korruption komme. Bei einer Sitzung mit VertreterInnen des Innenministeriums und LeiterInnen und MitarbeiterInnen der lokalen Büros des Meldeamts sei unter anderem über Korruption im Bereich der Bevölkerungsregistrierung diskutiert worden. Als Problembereich sei die Einrichtung eines Systems zur Erstellung, Registrierung, Dokumentation und Ausstellung von offiziellen Personaldokumenten sowie von Identitätspapieren erkannt worden. Die MitarbeiterInnen des Amtes hätten eingeräumt, dass die Korruption durch das Fehlen klarer Anweisungen und methodischer Handbücher verursacht sei:
„В Департаменте регистрации населения при ГРС отсутствует реальная борьба с коррупцией. Об этом сообщает МВД. Накануне 5-е Главное управление МВД провело совещание с участием руководителей и сотрудников территориальных подразделений Департамента регистрации населения и актов гражданского состояния ГРС, где обсуждались коррупционные схемы в сфере регистрации населения и пути их искоренения. Проблемными зонами признаны организация системы изготовления, регистрации, учета, выдачи, хранения и уничтожения персонифицированных документов государственного значения, а также документов, удостоверяющих личность. […] Сотрудники департамента отметили, что коррупция возникает из-за отсутствия четких инструкций и методических пособий по выдаче паспортов, проверке депортированных из других стран граждан, находящихся в розыске, имеющих судимость, при смене анкетных данных. Меняя фамилию, граждане меняют ИНН.” (24kg, 13. Juni 2014)
Auf der undatierten Website der Botschaft der Kirgisischen Republik in der Bundesrepublik Deutschland findet sich die Information, dass am 14. Juni 2014 das „Gesetz zur biometrischen Registrierung der Staatsangehörigen der Kirgisischen Republik“ verabschiedet worden sei. Dieses Gesetz regle unter anderem die Sammlung, die Speicherung und die Verwendung biometrischer Daten kirgisischer StaatsbürgerInnen. Ziel des Gesetzes sei die Schaffung einer aktualisierten Datenbank, in der die Daten der StaatsbürgerInnen Kirgisistans erfasst seien. Neben biometrischen Daten seien laut dem Gesetz außerdem folgende Daten zu erfassen: die persönliche Identifikationsnummer, der Name (Familien-, Vor- und Vatersname), die Volkszugehörigkeit, die Passnummer, der Geburtsnachweis (bei Personen, die zuvor keinen kirgisischen Reisepass hatten), das Geschlecht, Datum und Ort der Geburt sowie der Wohnsitz:
„Посольство настоящим сообm#1097;ает, что 14 июля 2014 года, был принят Закон Кыргызской Республики «О биометрической регистрации граждан Кыргызской Республики».
Данный Закон регулирует отношения возникающие при осуществлении деятельности по сбору, обработке, хранению и использованию биометрических данных граждан Кыргызской Республики, актуализации и защите базы биометрических данных.
Целью Закона является создание актуализированной базы данных граждан Кыргызской Республики с использованием биометрических данных. […]
Вместе с тем, согласно статье 5 вышеуказанного Закона Кыргызской Республики, каждый гражданин Кыргызской Республики обязан пройти биометрическую регистрацию. […]
Кроме биометрических данных, сбору, обработке, хранению и использованию также подлежат в обязательном порядке следующие персональные данные:
- персональный идентификационный номер;
- фамилия, имя, отчество;
- национальность;
- серия и номер паспорта;
- свидетельство о рождении (для лиц, ранее не получавших паспорт гражданина Кыргызской Республики);
- пол;
- число, месяц, год рождения;
- место жительства.” (Botschaft der Kirgisischen Republik in Berlin, ohne Datum)
[Passage entfernt]
Die kasachische Nachrichtenagentur Kazinform schreibt am 28. August 2014 über den Beginn einer Kampagne zur Registrierung der biometrischen Daten der Bevölkerung in Kirgisistan. Alle kirgisischen Staatsangehörigen ab dem Alter von 16 Jahren seien – unabhängig von ihrem Wohnort und dem Vorhandensein einer „propiska“ (Wohnsitzregistrierung) – verpflichtet, ihre biometrischen Daten registrieren zu lassen. Die Dauer dieser Registrierungskampagne sei auf bis zu zehn Monate angelegt:
„Одним из главных информационных и новостных событий сегодняшнего дня в столице Кыргызстана является старт начального этапа национального проекта паспортизации населения страны по новым стандартам.
В числе первых посетителей специальных пунктов регистрации премьер-министр Кыргызстана Джоомарт Оторбаев прошел процедуру сдачи своих биометрических данных.
‚Регистрация биометрических данных - это не только национальная безопасность, но и улучшение качества жизни и прозрачности выборов‘, - заявил он. Также, с его слов, указанная мера поможет эффективной борьбе с преступностью и терроризмом.
Как известно, в кампании должны принять участие все граждане Кыргызстана, достигшие 16-летнего возраста, вне зависимости от места своего нахождения, наличия или отсутствия прописки и регистрации по месту жительства. Стандарты биометрической регистрации предусматривают сканирование отпечатков всех пальцев обеих рук, образца личной подписи и цифровой фотографии.
Стационарные посты сбора биометрии планируется развернуть во всех крупных населенных пунктах, отдаленные же районы будут охвачены мобильными группами. Гражданам КР, находящимся за рубежом, будет предоставлена возможность сдачи данных в дипломатических представительствах - посольствах и консульствах.
Кампания по сбору биометрических данных рассчитана на период до 10 месяцев - до второго полугодия 2015 года. "...это нужно и для проведения прозрачных выборов. В частности, в 2015 году при проведении выборов депутатов Жогорку Кенеша мы планируем провести идентификацию граждан для исключения фальсификаций и использования административных ресурсов...", - сказал Д.Оторбаев.“ (Kazinform, 28. August 2014)
Quellen: (Zugriff auf alle Quellen am 4. September 2014)
· Botschaft der Kirgisischen Republik in Berlin: Биометрическая регистрация граждан Кыргызской Республики [Biometrische Registrierung von Staatsangehörigen der Kirgisischen Republik], ohne Datum
http://www.botschaft-kirgisien.de/index.php?option=com_content&task=view&id=477&Itemid=63&lang=ru
· DCA - Danish Church Aid/American University of Central Asia: The impact of the registration system on access to basic services In Kyrgyzstan, 11. Mai 2010
http://www.aprodev.eu/files/Central_Asia/Propiska_Reports_2010/100512_propiska_summary_kg_en.pdf
· Kazinform: В Кыргызстане началась кампания по сбору биометрических данных [In Kirgisistan hat die Kampagne zur Erhebung biometrischer Daten begonnen], 28. August 2014
http://www.inform.kz/rus/article/2691537
· Landinfo - Norwegian Country of Origin Information Centre: Kyrgyzstan: Passports and ID documents, 20. Februar 2013 (verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/1226_1368447980_2357-1id-kyrg.pdf
· OSZE – Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR): Kyrgyz Republic: Assessment on the Prospects for the Establishment of a Population Register, Juli 2012 (veröffentlicht von OSZE, verfügbar auf ecoi.net)
http://www.ecoi.net/file_upload/2016_1343121856_92337.pdf
· SRS - Staatliches Meldeservice der Regierung der Republik Kirgisistan: Система качества [Qualitätssystem], ohne Datum
· 24kg: МВД: В Департаменте регистрации населения при ГРС отсутствует реальная борьба с коррупцией [Im Amt für Meldewesen des Staatlichen Meldeservice fehlt es an echter Korruptionsbekämpfung], 13. Juni 2014
http://www.24kg.org/community/181312-mvd-v-departamente-registracii-naseleniya-pri-grs.html