a-4711 (ACC-KGZ-4711)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:

Situation von weiblichen Opfern von Gewalt, Ahndung von häuslicher Gewalt durch die Justiz

Das US Department of State (USDOS) gibt in seinem Menschenrechtsbericht zu Kirgisistan vom 28. Februar 2005 an, dass das Gesetz häusliche Gewalt ausdrücklich verbiete, allerdings sei Gewalt gegen Frauen ein Problem. Die Zahl der an Frauen begangenen Sexualverbrechen läge im Jahr 2004 vermutlich deutlich höher als die 200 in offiziellen Statistiken angegebenen Gewalttaten, NGOs würden von bis zur zehnfachen Zahl sprechen. Laut Schätzungen würde häusliche Gewalt zwischen 40 und 60% von allen Gewalttaten gegen Frauen ausmachen. Viele Verbrechen gegen Frauen würden aufgrund von psychologischem Druck, kulturellen Traditionen und der Untätigkeit der Behörden nicht angezeigt:

“The law specifically prohibits domestic violence and spousal abuse; however, violence against women remained a problem. Interior Ministry statistics indicated that during the year over 200 sexual crimes against women were reported, but actual figures were probably significantly higher. NGOs estimated the number could be up to ten times the reported figure. Some estimates indicated domestic violence constituted between 40 and 60 percent of all crimes committed against women. Many crimes against women were not reported due to psychological pressure, cultural traditions, and apathy of law enforcement officials.” (USDOS, 28. Februar 2005, Sek. 5)

Auch Freedom House (FH) gibt in seinem Menschenrechtsbericht vom August 2005 die gleichen Gründe dafür an, warum weibliche Opfer von häuslicher Gewalt und Vergewaltigung häufig keine Hilfe suchen (FH, August 2005, S.356).

Im “European Observatory on Health Systems and Policies”, der zur Weltgesundheitsorganisation WHO gehört, wird 2005 angegeben, dass Gewalt gegen Frauen in zunehmendem Maße anerkannt wird. Fast 30.000 Frauen hätten sich in den vergangenen drei Jahren an zehn Krisenzentren gewandt, um nach erlittenen Gewalttaten Hilfe zu bekommen:

“The extent of violence against women is increasingly recognized. Nearly 30 000 women have turned to the ten crisis centres in the country in the past three years, seeking assistance after suffering various forms of violence.” (European Observatory on Health Systems and Policies, 2005, S. 9)

Die UN Commission for Human Rights (UNCHR) schreibt in einem Bericht vom 27. Februar 2003, dass häusliche Gewalt in Kirgisistan ausdrücklich verboten sei. Weiters wird von einer „alarmierenden Steigerung von Verbrechen gegen Frauen“ gesprochen. Im Jahr 2001 seien laut Statistiken des Innenministeriums ca. 2.600 Verbrechen aller Art gegen Frauen verübt worden, aber viele Verbrechen gegen Frauen seien nicht angezeigt worden. Auch UNCHR führt das auf psychologischen Druck, kulturelle Traditionen und die Untätigkeit der Behörden zurück. Über Vergewaltigungen würde immer mehr berichtet, allerdings sei unklar, ob die Zahl der Verbrechen selbst oder nur die der Anzeigen steigen würde. Weiters gebe es Berichte über Vergewaltigungen in Polizeihaft durch Polizisten. Außerdem habe ein - ACCORD leider nicht vorliegender - Bericht eines kirgisischen Rechtsinformationszentrums vom Herbst 2002 ergeben, dass es fast 75% der Frauen nicht bewusst sei, dass sie staatliche Hilfe fordern und sich der Gewalt widersetzen könnten. Die kirgisische Kultur entmutige solche Opfer sehr, sich um Abhilfe zu bemühen:

“1055. Kyrgyzstan ratified the Convention on 2 September 1994, but has not signed the Optional Protocol.
1056. The Family Law specifically prohibits domestic violence and spousal abuse.
1061. There has been an alarming increase in crimes of violence against women. In 2001, Interior Ministry statistics indicated that there were approximately 2,600 crimes of all types against women, but many crimes against women are not reported due to psychological pressures, cultural traditions, and reported apathy by law enforcement officials. It is also reported that rape is on the increase, although it is not clear whether the incidence of rape or only the reporting of such attacks is becoming more common. There were also reports that police raped women in custody.
1062. The Legal Information Centre in Osh, the biggest city in troubled South Kyrgyzstan, reported in autumn 2002 that nearly 75 per cent of women in the region are unaware that they can legally seek government aid or resist domestic violence. This statistic comes from an analysis the centre conducted of its first two years in operation. It is reported that Kyrgyz culture strongly discourages such victims from seeking redress.” (UNCHR, 27. Februar 2003)

Das kirgisische Gesetz über sozialrechtlichen Schutz gegen häusliche Gewalt finden Sie in einer inoffiziellen Übersetzung ins Englische beigelegt. Besonders Sektion II, Artikel 6 (Rechte der Opfer von häuslicher Gewalt), Sektion III, Artikel 7 (über Institutionen, die Opfern von häuslicher Gewalt Hilfe gewähren) könnten für Ihre Fragestellung relevant sein (Kyrgyz Republic Law on Social-Legal Protection Against Domestic Violence, 31. Jänner 2003).

Die International Helsinki Federation for Human Rights (IHF) hat im Jahr 2000 einen Bericht zur Lage der Frauen in Kirgistan veröffentlicht, der einige für Ihre Fragestellung relevante Informationen enthält. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass dieser Bericht bereits etwas älter ist und noch vor dem Erlass des Gesetzes über sozialrechtlichen Schutz gegen häusliche Gewalt veröffentlicht wurde.

Diesem Bericht zufolge sei bei allen Formen von Gewalt gegen Frauen seit 1991 ein Anstieg zu beobachten. Dieser Anstieg hänge mit der allgemeinen Arbeitslosigkeit und Armut sowie mit der Zunahme von Alkoholabhängigkeit unter kirgisischen Männern zusammen. Einer Studie zufolge seien 89.2% der kirgisischen Frauen missbraucht worden, 24.9% davon hätten Hilfe bei Krisenzentren gesucht. Frauen würden nicht oft solche Hilfe suchen, da sie Racheakte des Täters oder der Gesellschaft fürchteten und den Behörden nicht vertrauen würden, da diese in Angelegenheiten von häuslicher Gewalt nicht trainiert seien und solche Dinge als private Familienangelegenheiten betrachten würden:

“The economic crisis of the country has had negative consequences within families, particularly for women. All forms of violence against women have increased: physical abuse, marital rape, and psychological and emotional abuse. Under conditions of unemployment and poverty, women had to take an active role and become breadwinners for the family. Their responsibilities have increased, including having to earn money to support the family, since many men are unemployed. Men often feel threatened and frustrated by this and frequently take their aggression out on the women and children, mistreating and humiliating them in order to assert their authority. Many women feel they have a duty to stay in these conditions in order to preserve the family. Women also accept their situation because they are economically and emotionally dependent on their husbands.
In the last few years some NGOs have become active on this topic and their activities show that domestic violence is widespread and women and children are in need of assistance. In December 1999, ”Sezim” held a regional conference concerning problems of domestic violence, attended by representatives of the government, police department, medical institutes and other NGOs working on this problem. There are no special legal provisions addressing domestic violence, but there are several articles in the Criminal Code that could protect women’s rights. Discussions on the need to adopt special legal provisions in this area are taking place, and the Association of academic lawyers has elaborated a draft law on domestic violence and are now lobbying for its adoption.
Research by ”Sezim” showed that out of 1,000 women respondents, only 10.8% had not been abused. The remaining 89.2% of women were abused in different ways - by their husbands, partners, children and relatives. Among the abused women, 65% had special secondary and university education. Only 24.9% of respondents sought police, medical or legal assistance, and/or crisis centres/shelters. The main reasons for not reporting the violence or seeking assistance included fear of publicity, fear of increased violence from the perpetrators towards women and their relatives, lack of trust in the police, and the inability to report family abuse (i.e. by the husband, brother, father, etc.)
The frequency of domestic violence in everyday life can also be seen from the reports of the crisis psychological centres, ”Sezim” (which had 780 individual consultations and 3,897 calls in 1999), ”Umut” (which was attended by 200 women and received 835 calls in 1999) and ”Diamond”. The results also revealed that the abuse is not incidental, but happens on a regular basis. Constant violence was reported in families where perpetrators are alcoholics or drug users.
The abused women who answered the questionnaire or visited ”Sezim” considered that there is no possibility to change the circumstances in society. There are no legal means to defend women and their rights and having tried unsuccessfully to bring charges against the perpetrator, women become less assertive and lose their self-esteem. Often, they start to believe that they deserve the abuse. The police department and the courts have no enforceable laws that can protect women who have been abused. In fact, they often exacerbate the problems (for example, a case was reported in the media in which three girls were raped by policemen).
In general, when abused women call to the police station at night, they are told to re t u rn the next morning and file a written complaint. Women on occasion have been told: ”when there is a death, we will investigate”.
The police continue to believe that they have no right to interf e re in family life.
According to the materials of the abovementioned conference on domestic violence, there are no special training sessions for policemen on domestic violence, although members of the police department have recognised a need for special education in local departments to handle issues of violence.
There are no governmental programs addressing domestic violence or providing any assistance to victims of violence. The main work on the rehabilitation of abused women is conducted by NGOs, in particular ”Umut” Shelter for Women, ”Sezim Crisis Centre for Women and Families”, ”Diamond Crisis Centre”, and ”Chance Hotline” (only during the day). Women can receive psychological, psychiatric and legal assistance in these centres, although it must be noted that these services are far from enough: for example, the ”Umut Shelter” only has space for 15 women in the city of Bishkek. Women can stay for 15 days and receive meals and psychological counselling free of charge. All these NGOs are funded by international donors without any support from the government.” (IHF, 5. November 2000, S. 244)

Schutzeinrichtungen für misshandelte Frauen

Das USDOS berichtet von mehreren lokalen NGOs, die Opfern von häuslicher Gewalt helfen würden und rechtliche, medizinische und psychologische Hilfe anbieten, eine Krisenhotline und Notunterkünfte betreiben würden (USDOS, 28. Februar 2005, Sek. 5).

Der bereits erwähnt European Observatory on Health Systems and Policies spricht von zehn Krisenzentren für Frauen, gibt aber keine weitere Spezifizierungen an (European Observatory on Health Systems and Policies, 2005, S. 9).

Die “Assoziazija Krisisnych Zentrow Kyrgystana” (auf deutsch etwa „Vereinigung von Krisenzentren Kirgisistans“) ist eine Dachorganisation von zehn regionalen Krisenzentren und widmet sich vor allem der Vernetzung der einzelnen Zentren und bietet Trainings, Seminare, Beratungen und Supervision für MitarbeiterInnen von Krisenzentren an (Assoziazija Krisisnych Zentrow Kyrgystana, 2005).

Auf der Seite „Open Women Line“ (OWL) werden unter anderem folgende Einrichtungen für Frauen aufgezählt (Bezeichnungen der Einrichtungen sind Arbeitsübersetzungen von ACCORD):

  • Sezim - Psychologisches Krisenzentrum für Frauen und Familien
  • Krisenzentrum „Akyl Karatschatsch“ im Bezirk Alaj, Gebiet Osch
  • Krisenzentrum „Aruulan“ in der Stadt Osch
  • Krisenzentrum „Meerban“ in der Stadt Osch
  • Krisenzentrum „Kaniet“ in der Stadt Dschalal-Abad
  • Krisenzentrum „Schanyl Myrsa“ in der Stadt Batken
  • Krisenzentrum „Tendesch“ in der Stadt Naryn
  • Krisenzentrum „Maana“ in der Stadt Talas
  • Krisenzentrum „Altynaj“ in der Stadt Tscholpon-Ata
  • Frauenzentrum in der Stadt Bischkek
  • MOF „Pangea für eine Welt ohne Gewalt“

Nähere Angaben zu diesen Einrichtungen werden von OWL nicht gemacht (OWL, 31. März 2005).

Das Central Asia NGO Network (CANGO) führt in seiner Datenbank aus dem Jahr 2002 folgende kirgisische Organisationen, die sich mit weiblichen Opfern von Gewalt beschäftigen:

“"Shans" Crisis preveniting Centre 1. Psychological, legal, medical, psychotherapeutic assistance. 2. Conducting lectures and seminars for youth and school psychologists. 3. Training workers of the police, courts, and Office of Public Prosecutor. 4. Assitance through phone (helpline
Asel, Public Fund on Rendering Assistance to Women in Crisis Situation To render help to women in a crisis situation, victims of violence in the family, in the work, and etc.; to render information help to unemployed women, which decided to begin own busines
Crisis Center under "Ayalzat" NGO To help to the state in decision of social tasks, protection of the women’s rights and comprehensive support of woman initiatives, help to needy, unprotected population, lonely mothers, orphan childre
League of Women for the Preservation and Development of National Traditions and Customs, Crisis Center "Umyut" Protection of women - victims of violence; education of the youth: gender, legal, ethical relationships in the family, self-defens
Sezim, Crisis Psychological Center for Women Protection of women’s rights - legal, social, economic, psychological protection; rehabilitation women who were victims of violenc
"Diamond" Association 1. Gender equality, 2. Research on violence gainst women, 3. Protection of women’s reproductive health, 4. Human and women right educatioin. 5. Involvement of women in politics. 6. Environmental knowledge development among youth
Gender Development Bureau Assistance to equal relations between men and women in accordance with basic human rights, give equal opportunities to the women. Eradication of any kind of violence against women”

In dieser Datenbank finden sich auch Angaben zu Adressen und Erreichbarkeit dieser Organisationen (CANGO: Crisis, 2002; CANGO: Violence, 2002).

Zur Tätigkeit von einigen dieser Organisationen konnten folgende nähere Angaben gefunden werden:

Über Diamond Association berichtet „Stop Violence Against Women“, dass diese Organisation 1994 gegründet worden sei und in mehreren Zweigstellen in Kirgisistan mittlerweile 17 bezahlte Mitarbeiter und 20 Freiwillige arbeiten würden. Neben Forschungs- und Aufklärungsaktivitäten betreibe Diamond Association unter anderem ein Krisenzentrum für Frauen und Kinder, weiteres solle der Zugang von Frauen in ländlichen Gebieten zu Schutz erhöht werden, indem Selbsthilfegruppen ins Leben gerufen würden (Stop Violence Against Women, 2003).

Eine weitere NGO, die Hilfe für Frauen bietet, ist das „Sezim Crisis Psychological Center for Women and Families“, das psychologische Hilfe für Frauen bietet. Seit Januar 1998 hat Sezim nach eigenen Angaben über 72000 psychologische Beratungen geleistet, 186 Frauen hätten an den Rehabilitierungsprogrammen teilgenommen:

“NGO "Sezim" was formed in January of 1998 and gained a reputation of an effective psychological support center. Over 7200 psychological consultations were provided to individuals, 5580 calls have been received on the 24-hour hotline, 186 women took part in rehabilitation program in psycho-correction groups. During the campaign "Sezim" trainers went to six regions of Kyrgyzstan making presentations, facilitating discussions, disseminating booklets and calendars about gender violence. In order to reach to a larger public outreach a cooperation with Internews produced a 30-minute film that was shown on national channels and at the meetings and roundtables organized by "Sezim". Seven regional TV-stations covered events of the campaign. The film’s message is "silence multiplies violence, do not hide your pain". It shows the stories of women who have been imprisoned for murder of their husbands. As the narrator states majority of women never revealed that they are abused by their ! husbands and now serve 10-15-year sentences in women colony.” (Sezim, ohne Datum)

Weiters konnten von einigen Organisationen z.T. russischsprachige Homepages gefunden werden:

Shans, 2005: http://chance.list.kg/

Umut, ohne Datum: http://win.cango.net/homepages/kg/ymyt_ex/

Krisisnyj Psichologitscheskij Zentr, ohne Datum: http://win.cango.net/homepages/kg/ymyt/

Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Die Antwort stellt keine abschließende Meinung zur Glaubwürdigkeit eines bestimmten Asylansuchens dar.

Quellen:

Situation von weiblichen Opfern von Gewalt, Ahndung von häuslicher Gewalt durch die Justiz

Schutzeinrichtungen für misshandelte Frauen