a-5216 (ACC-RUS-5216)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
Entführungen und Zwangsverheiratungen von jungen Mädchen durch Kadyrowzy
Die International Helsinki Federation for Human Rights (IHF) schildert in einem Bericht über Menschenrechtssituation in Tschetschenien vom März 2005 die Entführung einer jungen Frau durch vermutlich russische Soldaten im Bezirk Wedeno im Oktober 2004. IHF berichtet, dass der örtliche Militärkommandant nach der Entführung angegeben habe, dass man sich keine Sorgen machen müssten, da die Entführte verheiratet worden sei. Später sei ein Strafverfahren eingeleitet worden, in dessen Verlauf ein Ermittler die Vermutung geäußert habe, dass die junge Frau entführt worden sei, weil „jemand vom Militär“ sie attraktiv gefunden habe. Seither hätten die Verwandten keine Informationen mehr über Aufenthaltsort und Schicksal der Entführten erhalten:
“October 2004 – January 2005. Vedeno district. Enforced “disappearance” of Makka (Bariyat) Akhyadova (b. 1981) and an attempt at the abduction of her minor children
On 6 October 2004 at 4 am, two cars – an UAZ and a VAZ-496 (so-called “tablet”) – approached the house of the Akhyadov family, located at 31 Lugovaya Street in the village of Vedeno. Seven unknown armed people emerged, wearing light-colored masks. One wore green camouflage, others wore gray camouflage.
At that time Khedi Akhyadova and her husband Lom-Ali were inside the house, as well as their children, Makka (Bariyat by passport, b. 1981), Khalimat (13 years of age) and Adam (11years of age). Two daughters of the widowed Makka were also there: Eset Sabirova (three years of age) and Ramnat Sabirova (two years of age).
One of the cars, the “tablet”, drove into the yard. The man in green camouflage placed himself in the entrance doorway, closing the exit for those inside the house. The other six people entered the room where Khedi slept with her daughter Khalimat and her grand-daughters. One of the men directed his automatic gun at the 13-year-old Khalimat and ordered Khedi to get up. The attackers then entered the adjacent room, where Lom-Ali slept with his son Adam. Khedi followed them and asked them not to awaken the boy. One of the soldiers aimed his automatic gun at Lom-Ali and ordered him to stay still. After this, two soldiers walked into the room where Makka slept. They studied her face attentively and then woke her up with loud orders: “Get up! Get dressed!”
They both spoke Russian without any accent. Makka did not get up right away: she was wearing only her nightgown. They asked her: “Where are your clothes? We will help you.” Finally she got up, in order to avoid being touched by the men, and began to dress herself. Makka’s mother asked where they would be taking Makka, and told the soldiers that she would not let her daughter go alone, especially since Makka was ill and running a high fever. The soldiers answered: “Don’t worry, we will cure her. We’ll take her to a hospital.”
Makka put a thin black shirt over her nightgown and stood still again. Then, one of the soldiers came to her, picked her up, threw her over his shoulder and walked out of the house. At the same time, Makka’s elder daughter, three-year-old Eset, woke up from the noise. She walked out of the bedroom and saw the abductors carry her mother out of the house. The abductors ignored her cries.
Khedi ran out of the house after the soldiers and at the last moment managed to throw a skirt over her daughter. When Makka was taken into the “tablet”, Khedi began to scream and beat at the car with her hands. The abductors did not react to her screams. The car drove out of the yard.
There was no search in the house. Passports of the family members were not checked. All of Makka’s documents, including her passport, remained at home.
In the morning, Makka’s parents found her skirt in the yard. The Akhyadovs reported their daughter’s abduction to the local police station.
At noon on 8 October, an UAZ car approached the Akhyadovs’ house again. Two Russian military servicemen in green camouflage without masks knocked on the door. At the time, the only people in the house were the thirteen-year-old Khalimat and her small nieces, Eset and Ramnat. Khalimat opened the door. The military men asked for the two girls, explaining that they wanted to take the children to their mother. Khalimat started screaming and calling for help. Neighbors heard her shouts and ran to assist her. They were able to prevent the abduction of Eset and Ramnat. The military servicemen retreated when they realized that the people were ready to show active resistance.
At the same time, not far from the Akhyadovs’ house, a group of neighbors saw an armored carrier, which was performing strange maneuvers, circling in the same place for about ten minutes. Sounds of music came from inside the vehicle.
On the same day, many residents of Vedeno organized a spontaneous protest rally in front of the military prosecutor’s office of the Vedeno district. They demanded freedom for Makka Akhyadova. The military commandant of the district walked out and told the people that there was no need to worry, because “Makka got married”. The crowd disbanded after this explanation, because some of the protestors believed that Makka could have been indeed abducted as a bride. Her parents strongly denied it, though.
Later that day, Makka’s daughters were taken to some distant relatives in another village to live with them. Their grandparents turned to the prosecutor’s office with a report about the girls’ attempted abduction. For several days without any success they tried to get help from government and security organs, writing to the district prosecutor’s office and the prosecutor’s office of the Chechen Republic, the military commandatura and the administration of the Vedeno district, as well as the FSB.
Meanwhile, one and a half month after she has “disappeared”, a criminal case on the fact of the abduction of Makka (Bariyat) Akhyadova was initiated. During one of the questioning sessions the investigator from the prosecutor’s office suggested that Makka might have been abducted because she, possibly, “seemed attractive to someone from the military.” Moreover, he added that Makka might have been inside the armored carrier noticed by the neighbors on the day her children were nearly abducted from the house. According to him, the music was probably turned on in order to tune out her shouts.
Since then, Bariyat Akh’yadova’s parents have received no new information about the fate and the whereabouts of their daughter. They addressed a petition to V. Kravchenko, Prosecutor of the Chechen Republic, and received an answer dated 17.01.2005, signed by the Deputy-Prosecutor A. Mazhidov. The letter informed them that a criminal case had been initiated by the prosecutor’s office of the Vedeno district, and therefore they “should turn to the Vedeno district prosecutor’s office” with all further questions regarding their daughter’s fate.” (IHF, 30. März 2005, S. 22-24)
An anderer Stelle schreibt die IHF in diesem Bericht, dass die zunehmende Präsenz der Kadyrowzy (also der Milizen, die Ramsan Kadyrow unterstehen) im Bezirk Wedeno die Zivilbevölkerung bedrohe, vor allem die Frauen und Kinder:
“The situation in the Vedeno district has certainly aggravated. While it is difficult to predict if the “Kadyrovtsi” will be successful in their efforts to destroy the rebels, one thing is clear: their increased presence in the district represents a threat to the civilian population, particularly to women and children. Moreover, residents of Vedeno are afraid of possible complications in the relationships between the federal forces, the “Kadyrovtsi”, and the “Yamadaevtsy,” who used to control the district before the arrival of the “Kadyrovtsy”. As a result of such conflict in the territory of the district, civilians are likely to suffer more than anyone else.” (IHF, 30. März 2005, S. 21)
Die International Federation for Human Rights (FIDH) schildert in ihrem Bericht zur Lage in Tschetschenien vom November 2005 die Entführung einer Frau durch unbekannte bewaffnete Männer. Die Frau sei im Haus eines Schwagers von Ramsam Kadyrow festgehalten worden und dort sexueller Gewalt ausgesetzt gewesen. Die Frau sei später wieder freigelassen worden. Forderungen, dass die Täter zur Rechenschaft gezogen würden, seien nicht befriedigend beantwortet worden:
“On May 4, at about 11 p.m. in Staropromyslovsky district of Grozny unidentified armed people in camouflage kidnapped a woman named Seda (the name is changed), born 1966. They forcefully drove her from home and beat up Seda’s mother who tried to resist the kidnapping of her daughter. On May 5 at about 2 p.m. Seda returned home. According to the relatives she was kept in a private house which was rented by the head of Staropromyslovsky police Delimkhanov (brother-in-law of Ramzan Kadyrov). Delimkhanov himself was not at home, but unidentified men (8-9 people, according to relatives of the victim these were Demilkhanov’s guards) put her in the cellar and subjected her to sexual violence. The woman was strongly beaten. The same night the personnel of local police received information about the kidnapping; this information was documented in the Ministry of Internal Affairs crimes register. The relatives of the victim do not know whether a criminal case has been instigated into the rape, however, the relatives demanded redress from the head of Staropromyslovsky police. Delimkhanov said that the rapist had already been severely punished but he did not say who this man was. Such an answer did not satisfy the relatives of the victim and they turned to the local Elders for help. Apart from physical and moral abuse the family was looted: the kidnappers stole gold valuables, 11.500 rubles and 100 USD. They also stole golden things, which the woman had on her. After Elders’ interference the stolen items were returned.” (FIDH, November 2005, S. 36f.)
Auf der Seite Kavkazcenter, die den tschetschenischen Rebellen nahe steht, wurde im Dezember 2005 unter Berufung auf eine NGO berichtet, dass in der Siedlung Walerik im Gebiet Atschchoj-Martan ein unbekanntes Mädchen vor den Augen der Dorfbewohner von Angehörigen der Kadyrowzy vergewaltigt worden und anschließen unter Zwang in ein Auto gesetzt und weggebracht worden sei:
[Russisches Zitat entfernt] (Kavakzcenter, 20. Dezember 2005)
Im Jahresbericht der russischen Menschenrechtsorganisation Memorial vom August 2005 wird die Entführung einer jungen Frau geschildert, ohne dass die Motive der Entführer angegeben werden. Es heißt aber, dass ein beteiligter Soldat „sich an sie herangemacht“ habe. Der Frau sei es noch am selben Tag gelungen, zu flüchten. Die Polizei habe sich aber geweigert, etwas gegen die Entführer zu unternehmen, da „sie sehr gut wüssten, wessen Haus dies sei“, in dem die Frau festgehalten worden sei:
„Am 20. März 2005 wurde Chava Dubajewa (geb. 1978) direkt aus dem Unterbringungszentrum in der Sajchanow-Strasse entführt. Auch hier hatten Zeugen Militärs beobachtet, die in einem Wagen ohne Nummernschilder gekommen waren. Noch am selben Tag wandte sich die Mutter von Chava, Rosa Dubajewa, wegen dieser Entführung an die Miliz des Rayon Oktjabrskij. Darauf kamen Milizionäre zum Ort des Geschehens und leiteten ein Verfahren ein. Spät abends kam Chava Dubajewa unerwartet nach Hause. Daraufhin zog Rosa die Erklärung über die Entführung zurück, der Fall wurde als erledigt angesehen.
Von Chava Dubajewa ließen sich jedoch die Umstände der Entführung in Erfahrung bringen. Am 20. März war sie tagsüber um Wasser angestanden. Ein kleiner Junge trat an sie heran, und bat sie, zu ihm an ein Auto zu kommen. Doch aus dem Auto trat ein ihr unbekannter Mann heraus, der in einer schwarzen Uniform bekleidet war. Dubajewa sagte ihm, dass sie ihn nicht kenne, doch der Fremde ergriff sie und stieß sie in den Wagen. Am Steuer saß noch ein weiterer Soldat, auf dem Rücksitz ein anderes junges Mädchen. Chava nahm zunächst an, dass man sie entführt habe, weil sie jemand heiraten wolle. Deswegen bat sie entsprechend tschetschenischer Sitte ihre Verwandten zu informieren. Doch die Männer im Wagen lachten nur über sie. Am nächsten Kontrollpunkt der Verkehrspolizei stiegen die Unbekannten aus. Gleichzeitig überreichte das Mädchen auf dem Rücksitz Chava einen Zettel mit der Telefonnummer eines gewissen Aslan, und bat sie, diesen anzurufen, sollte sie freigelassen werden.
Im Wagen saßen noch zwei andere Soldaten. Man brachte die Frauen in die Stadt zurück. Einer von ihnen machte sich an Chava heran. Als sie sich wehrte, schlug er sie. Sein Kollege stoppte ihn. Dann brachte man die Gefangenen in ein Privathaus. In diesem Haus waren sehr viele Soldaten, Chava musste ihnen das Essen bereiten. Man sagte ihr, sie solle sich mit an den Tisch setzen. Chava erklärte sich einverstanden, wollte aber vorher noch einmal auf den Hof. Man ließ sie ohne Begleitung gehen. Chava sprang über den Zaun, hielt ein Taxi an und bat den Fahrer, sie nach Hause zu bringen. Zu Hause angekommen, ging sie mit der Mutter zur Miliz, wo sie genau über das Vorgefallene berichteten. Doch als die Milizionäre hörten, in welchem Haus sie festgehalten worden war, weigerten sie sich, irgendetwas zu unternehmen, sagten, dass sie sehr gut wüssten, wessen Haus dies sei.
Über das Schicksal des Mädchens, das mit Chava im Auto gesessen hatte, ist nichts bekannt.“ (Memorial, August 2005, S. 18f.)
Memorial zitiert an anderer Stelle in diesem Bericht eine Einschätzung der Journalistin Anna Politkowskaja, derzufolge 85% aller Entführungen von Kadyrowzy begangen würden:
„Nach Auffassung der Journalistin Anna Politkowskaja (Nowaja Gaseta, 9. Juni 2005) werden derzeit 10% der Entführungen von den föderalen Truppen begangen, 5% von den Aufständischen. Die restlichen 85% gehen auf das Konto der Kadyrow-Leute, d.h. auf Einheiten, die Ramsan Kadyrow unterstehen. Diese gehören formal zum Innenministerium der Tschetschenischen Republik und gelten als Sicherheitsdienst des Präsidenten. Diese Truppe hat vom Zentrum praktisch völlige Handlungsfreiheit erhalten. Die Menschen fürchten sich, über diese zu klagen, wissen sie doch, dass sich diese Truppen sehr gut in den ganzen Verwandtschaftsbeziehungen auskennen. Das alles nennt man gerne „Tschetschenisierung des Konflikts“. Doch dies führt zu tiefen Gräben in der Gesellschaft, der Hass wird noch lange Jahre währen.“ (Memorial, August 2005, S. 57)
Diese erwähnte Einschätzung von Anna Politkowskaja ist im Original auf der Seite der Nowaja Gaseta veröffentlicht (Nowaja Gaseta, 9. Juni 2005).
Die Schweizerische Flüchtlingshilfe (SFH) berichtete im November 2005, dass die Zahl entführter junger Frauen und Mädchen in Tschetschenien stark zugenommen habe, seit viele „Sicherheitsaufgaben“ von den Kadyrowzy übernommen worden seien:
„Im Jahr 2005 hat die Zahl insbesondere entführter junger Frauen und Mädchen laut einem Artikel der Zeitung Cecenskoe obšcestvo, der sich auf Angaben von «Memorial» stützt, wieder stark zugenommen. Die Entführungen laufen offenbar immer nach demselben Schema ab: Bis zu den Zähnen bewaffnete Männer in Kampfanzügen fahren in den Siedlungen vor, zerren junge Frauen aus den Häusern und fahren mit ihnen davon. Einige der Opfer werden in der Folge tot aufgefunden, andere bleiben spurlos verschwunden.
Gemäss «Memorial» hängt die Zunahme von Entführungen mit der Übertragung der Aufgaben an tschetschenische Einheiten zusammen. Als Russische Truppen das Gros der «Sicherheitsaufgaben» erfüllten und die Kritik an den Entführungen immer lauter wurde, war deren Zahl eine Weile lang rückläufig. Seit nun die Truppen des tschetschenischen Innenministeriums, insbesondere die Kadyrovci viele der genannten Aufgaben übernommen haben, kommt es offensichtlich wieder vermehrt zu Entführungen.“ (SFH, 7. November 2005, S. 9f.)
Bericht von Anna Politkowskaja über solche Vorfälle
Während der Recherche zu Teilfrage 1 wurde kein Artikel von Anna Politkowskaja gefunden, in dem solche Vorfälle erwähnt werden. Eine systematische Überprüfung aller Artikel von Anna Politkowskaja (zwischen 1998 und 2006 ca. 750 Artikel in der Nowaja Gaseta) konnte aus Kapazitätsgründen aber nicht durchgeführt werden. Sollten Sie über genauere Angaben zum Erscheinungsdatum, zur Überschrift o.ä. des fraglichen Artikels haben, stehen wir für weitere Recherchen gerne zur Verfügung.
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen.