a-4921 (ACC-CHN-4921)
Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
Waisenhäuser
In den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen konnten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche keine Informationen zu Aufnahmekriterien (oder Entlassungskriterien) in Waisenhäuser gefunden werden.
Es konnten zwei Listen von Waisenhäusern gefunden werden, diese enthalten auch zur Provinz Zhejiang Informationen. Es konnten mittels der ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche jedoch keine näheren Informationen über diese Quellen (insbesondere die Vollständigkeit, Qualität und Aktualität betreffend) gefunden werden. Keine der beiden Quellen erhebt Anspruch auf Vollständigkeit.
BlessedKids.com, eine Übersetzungsagentur für Adoptiveltern chinesischer Kinder, führt in der Provinz Zhejiang folgende Waisenhäuser auf:
“Dong Yang City Social Welfare Institute
Hangzhou City Children’s Welfare Institute
Jiande City Social Welfare Institute
Lan Xi Social Welfare Institute
Lin An City Social Welfare Institute
Li Shui City Lian Du District Child.Welf.Inst.
Longyou Welfare Institute
Ning Bo City En Mei Children's Welf. Inst.
Quzhou City Social Welfare Institute
Tonglu Welfare Institute
Wen Zhou City Children’s Welfare Institute
Yi Wu City Social Welfare Institute” (BlessedKids.com, ohne Datum A)
Das Li Shui City Lian Du District Child.Welf.Inst. befinde sich in Lishui (zu Lishui siehe unten Punkt 2) unter folgender Adresse (für Adressen anderer Heime siehe BlessedKids.com, ohne Datum A):
„207-1, Jie Fang Street, Lian Du District
Li Shui City, Zhejiang Province
China
Post Code: 323000” (BlessedKids.com, ohne Datum B)
Red Thread Maps, ein Anbieter von Landkarten für Adoptiveltern chinesischer Kinder, listet für die Provinz Zhejiang folgende Waisenhäuser auf (ohne nähere Informationen), Lishui wird ebenfalls erwähnt:
„DONGYANG, ENMEI, FUYANG, HAINING, HANGZHOU, HUANGYAN [see Taizhou], HUASHU, HUZHOU, JIANDE, JIAXING, JINHUA - First SWI, JINHUA - swi/Tangxi Town, KECHENG, LANXI, LIN'AN, LINHAI, LISHUI, LONGYOU, LONGQUAN, NINGBO-ENMEI cwi, PUJIANG, QUZHOU, SHAOXING, TAIZHOU - JiaoJiang District, TAIZHOU - HuangYan District, TONGLU, WENZHOU, XIAOSHAN, YIQIAO, YIWU, YUANDONG, YUHANG“ (Red Thread Maps, ohne Datum)
Im Folgenden wird auf allgemeine Berichte über die Situation von Waisenkindern/-häusern eingegangen.
Das US Department of State (USDOS) berichtet in seinem im März 2006 veröffentlichten Menschenrechtsbericht 2005, dass es den aktuellsten vorhandenen Zahlen, von 1994 stammend, zufolge etwa 1,7 Mio. verlassene Kinder gebe. USDOS geht davon aus, dass es die Zahl im vergangenen Jahrzehnt gewachsen sei, trotz der gesetzlichen Lage, nach welcher das Verlassen von Kindern mit einer Geldstrafe und bis zu 5 Jahren Gefängnis zu bestrafen sei.
Die überwiegende Mehrheit der Kinder in Waisenhäusern seien laut USDOS Mädchen. Männliche Kinder in Waisenhäusern seien meist behindert oder krank. Medizinisches Personal rate Eltern manchmal, ihre Kinder mit Behinderungen in Waisenhäuser zu geben.
Die chinesische Regierung streite laut USDOS ab, dass Kinder in Waisenhäusern misshandelt würden oder ihnen der Zugang zu medizinischer Versorgung verwehrt würde. Allerdings bestätige die Regierung laut USDOS, dass das System häufig nicht in der Lage sei, für manche Kinder angemessen sorgen zu können, insbesondere für jene mit ernsten medizinischen Problemen:
“The law forbids the mistreatment or abandonment of children. According to the latest available figures, compiled in 1994, the number of children abandoned annually was approximately 1.7 million. The number may have grown over the subsequent decade despite the fact that, under the law, child abandonment is punishable by a fine and a five-year prison term. The vast majority of children in orphanages were female; males in orphanages were usually disabled or in poor health. Medical professionals sometimes advised parents of children with disabilities to put the children into orphanages.
The government denied that children in orphanages were mistreated or refused medical care but acknowledged that the system often was unable to provide adequately for some children, particularly those with serious medical problems.” (USDOS, 8. März 2006, Sektion 5)
Das UK Home Office berichtet im April 2006 unter Berufung auf verschiedene Quellen folgendes zu Waisenhäusern:
Laut einem Artikel von Xinhua vom April 2004 gebe es in China fast 600 Waisenhäusern, die rund 54.000 Waisenkinder oder verlassene Kinder betreuen würden. Der Daily Mirror habe laut UK Home Office im August 2005 von einer Million Waisen in 1.000 staatlichen Waisenhäusern berichtet. Weiters berichtet UK Home Office von einem Artikel von Xinhua, demzufolge im Februar 2006 zehn Personen, darunter ein Direktor eines staatlichen Waisenhauses wegen des Verkaufs entführter Babys an Ausländer verurteilt worden seien. UK Home Office berichtet von der Webseite von SOS Kinderdorf, derzufolge es in China 31 SOS Kinderdorf-Einrichtungen gebe (Stand Juni 2005):
“6.349 As reported by the official news agency Xinhua on 22 April 2004, “China now has nearly 600 orphanages that are taking care of more than 54,000 orphans or infants abandoned by their parents for various reasons.” [17g] As reported by the Daily Mirror in a special report on adoption in China dated 9 August 2005, “China has a million orphans in 1,000 state-run orphanages.” [17l] As reported by the official Xinhua news agency on 27 February 2006, a total of ten people, including the director of a state run orphanage received prison sentences ranging from one to 15 years after they were convicted of selling abducted babies to foreigners wanting to adopt Chinese orphans. The group was active from 2002 to 2005 and trafficked 78 babies in 2005 alone said Xinhua. The harshest sentences were handed down to the three “smugglers”. The director of the orphanage received a one year prison sentence though he was currently at large. [13m]
6.350 As reported by the NGO SOS Children’s Villages on their website in a report dated 16 June 2005, “Twenty years ago, an SOS Children’s Village association was founded in the world’s most populated country. Today one can speak of the successful work being carried out in 31 facilities in China. Celebrations and meetings of government representatives and representatives of SOS Children’s Villages will honour this important anniversary… The existing 31 SOS Children’s Village facilities (villages, kindergartens, youth facilities, schools, vocational training centres) are geographically widely scattered, from Qiqihar in the north-east, through Lhasa in the autonomous province of Tibet, up to Urumqi in the north-western Uiguric autonomous region of Xinjiang.” [87a]” (UK Home Office April 2006, S.130-131)
Hintergrundinformationen zum Waisenhaussystem Chinas bietet der UK Home Office Länderbericht vom Oktober 2003, der aus einem Buch von Human Rights Watch (HRW) von 1996 über Chinas Waisenhäuser zitiert:
Demzufolge sei der Begriff „orphanage“ (Waisenhaus) in China nicht klar definiert. Das Buch von HRW nenne drei Arten von Einrichtungen, die man als Waisenhaus bezeichnen könne:
Die „Social Welfare Institution (shehui fuliyuan)“ (Wohlfahrtseinrichtung) sei die wichtigste Einrichtung für Personen, die aus unterschiedlichen Gründen Anstaltsfürsorge benötigen würden. Sie würden dem Ministry of Civil Affairs unterstehen und seien große Einrichtungen, die wenn möglich „selbst-bezahlende“ Insassen annehmen würden, um von deren Arbeit Einkommen zu lukrieren. Im Jahr 1992 habe es 950 solcher Einrichtungen gegeben.
Seit 1956 hätten die chinesischen Behörden das Ziel der Segregation von Gruppen, die Anstaltsfürsorge benötigen würden. Kinderwohlfahrtseinrichtungen (ertong fuliyuan) seien gegründet worden, hätten sich jedoch ungleichmäßig entwickelt – es gebe sie hauptsächlich in den fortschrittlicheren Regionen. Im Jahr 1993 hätten 8 Provinzen/Autonome Regionen keine solche Einrichtung gehabt. Die Kinderwohlfahrtseinrichtungen seien kritisiert worden wegen diskriminierender Versorgung: weibliche Kleinkinder seien in „Sterberäumen“ bis zum Tod vernachlässigt worden. In die Absonderung psychisch Kranker sei mehr Anstrengung gesteckt worden. Ende 1992 habe es 129 Psychiatrische Wohlfahrtseinrichtungen (jungshenbingren fuliyuan) gegeben, in denen Landesweit 327 Minderjährige untergebracht gewesen seien:
„6.365. The term "orphanage" lacks clarity within China. Nevertheless information published in 1995 (relating to 1993) identifies three types of institutions, which can loosely be called orphanages. [12e]
6.366. The main type of institution for all sorts of conditions and categories of people needing institutional care is the Social Welfare Institution (shehui fuliyuan). Run by the Ministry of Civil affairs, these general-purpose institutions were still (in early 1990s) the mainstay of the institutionalised welfare system. They were characterised by large scale institutes accepting where possible "self-paying" inmates and gaining revenues from inmates' productive labour, that fanned out to smaller associate institutions more closely linked (and dependent) upon local communities. In 1992, according to official figures, there were 950 such institutes within the PRC; 43 were in Fujian province, housing 80.9 per cent of Fujian's institutionalised minors. [12e]
6.367. The Chinese authorities have had a long-term aim (since 1956) to segregate groups needing institutional care. Child Welfare Institutions (ertong fuliyuan) have been introduced, but have developed unevenly. They are located mainly in the more progressive regions; in 1993, eight provinces / autonomous regions did not possess such an institution: Fujian province had 2, taking 19.1 per cent of total institutionalised minors in Fujian. In Beijing and Shanghai, the percentage of minors in Child Welfare Institutions was 99.2 per cent and 94.5 per cent respectively in 1993. [12e]
6.368. The Child Welfare Institutions have been criticised for employing discriminatory levels of care, leaving female infants to perish from neglect in the "dying rooms". [12e]
6.369. More effort has been put into the segregation of mentally ill inmates. The development of Psychiatric Welfare Institutions (jingshenbingren fuliyuan) has meant that at the end of 1992, there were 129 psychiatric welfare institutions as opposed to 67 Child welfare Institutions. Nationally 327 minors were confined to the psychiatric institutes. [12e]” (UK Home Office, Oktober 2003, Abs. 6.365- 6.369)
In den Abschließenden Beobachtungen der 40. Sitzung (September 2005) des UN Kinderrechtskomitee (Committee on the Rights of the Child, CRC) im November 2005 folgendes zu Kindern ohne elterliche Fürsorge fest: Das CRC begrüße die Anstrengungen Chinas, insbesondere Verabschiedung von Standards für Kinderwohlfahrtseinrichtungen im Jahr 2001. Das CRC bleibe jedoch weiterhin besorgt über die bedeutende Anzahl verlassener Kindern und die hohe Anzahl von Kindern, die in Anstalten leben würden. Das CRC bedaure das Fehlen präziser Statistiken über die Anzahl von Kindern, die in solche Einrichtungen aufgenommen und entlassen werden:
“49. The Committee welcomes efforts made by the State party, in particular the adoption of the Standards for Social Welfare Institutions for Children in 2001, for the mainland. However, it remains concerned at the significant number of children abandoned on the mainland and the large number of children living in institutions. It regrets the lack of precise statistical data on the number of children entering and leaving such institutions.” (CRC, 24. November 2005, S.9)
Von dieser Sitzung des CRC berichtet die NGO Group for the Convention on the Rights of the Child folgendes: Das CRC habe die hohe Anzahl von Kindern angesprochen, die in häufig sehr großen und modernen Waisenhäusern leben würden, und die beunruhigenden Berichte über Todesfälle in solchen Einrichtungen erwähnt. Das CRC habe von der chinesische Regierung Datenmaterial und Untersuchungen zu solchen Todesfällen gefordert. Die Delegation der chinesischen Regierung habe erklärt, Kinder, die nicht bei Pflegefamilien untergebracht werden könnten, würden so weit möglich in familienähnlicher Umgebung untergebracht. Es gebe eine medizinische Untersuchung bevor ein Kind in eine Einrichtung aufgenommen werde und über das Wachstum des Kindes werde Buch geführt. Im Jahr 2001 habe das Ministry of Civil Affairs grundlegende Standards für Kinderwohlfahrtseinrichtungen eingeführt, die Richtlinien betreffend die Unterbringung, Pflege, Rehabilitation, psychologischer Betreuung, Bildung, etc. beinhalten würden. Der Regierungsdelegation zufolge sei die Sterblichkeitsrate von Kindern in Einrichtungen dieselbe wie jene von anderen Kindern:
“Alternative Care
The Committee noted the large number of children living in often huge and modern orphanages, noting the disturbing accounts of death in such institutions and asking for data on such deaths and the means of investigating them. The delegation explained that children who could not be placed in family foster care were kept, as far as possible, in small family-like environment. There was a medical exam at the time of the entry into the institution and a record of the child’s growth was kept. In 2001, the Ministry of Civil Affairs established basic standards for the social welfare institutions for children, with specific requirements about the accommodation, food, care, rehabilitation, psychological care, education and so on. The mortality rate for children in institutions was the same as for other children.” (NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, 19. September 2005, S.6)
[Passage entfernt]
Hochwasser im August 2005 im Dorf Zhangcun Xiang, Bezirk Lishui, Provinz Zhejiang
Geographie
Laut dem Global Gazetteer, der Online-Enzyklopädie Wikipedia, sowie der Webiste der Lokalregierung Lishuis befindet sich Lishui in der Provinz Zhejiang (Global Gazetteer, ohne Datum A; Wikipedia, 5. Juli 2006; lishui.gov.cn, ohne Datum A). Lishui habe rund 2,5 Mio Einwohner (Wikipedia, 5. Juli 2006; lishui.gv.cn, ohne Datum B)
Global Gazetteer erwähnt im Worldwide Directory of Cities and Towns in der Provinz Zhejiang (das Verzeichnis bietet keine Informationen zu Verwaltungsbezirken) zehn Orte namens “Zhangcun”, sowie einen namens „Zhangchuan“ und einen „Zhangcunjie“ (Global Gazetteer, ohne Datum B).
In der Microsoft Encarta Professional 2003 finden sich in der Provinz Zhejiang vier Orte namens „Zhangcun“, einer davon befinde sich etwa 15 km südlich der Stadt Lishui nahe dem Fluss „Hao Xi“ (Encarta Professional, 2003). In Wikipedia und auf der Webseite der Lokalregierung Lishuis wird der wichtigste Fluss Ou River bzw. Oujiang genannt (Wikipedia, 5. Juli 2006; lushui.gv.cn, ohne Datum A).
Auf der Webseite yellowpageschina.com gibt es auf die Suchbegriffskombination „zhangcun xiang lishui“ 49 Treffer, die sich auf die Gemeinden („county“) Qingtian und Qingyuan verteilen. Die Treffer bestehen aus Schulen und Dorfkomitees und tragen Namen wie „QINGTIAN ZHANGCUN XIANGFACEZAI PRIMARY SCHOOL“ oder „QINGYUAN ZHANGCUN XIANGZHANG CUNCUN VILLAGER COMMITTEE“, letzteres liege im Dorf „ZhangCun“ (yellowpageschina.com, ohne Datum).
Die Webseite der Lokalregierung Lishuis erwähnt in der Gemeinde („county“) Qingyuan einen Ort namens „Zhangchun“ (lishui.gov.cn, ohne Datum C).
Anm: Zu Informationen bzgl. der Verwaltungseinheiten in China und deren Hierarchie (wie Stadt, Bezirk, Kreis, Gemeinde, Ort, Ortschaft, etc.) siehe Wikipedia, 25. Juni 2006 bzw. (englisch, ausführlicher) Wikipedia, 29. Juni 2006.
Hochwasser
In einem Bericht über Hochwasser-Management vom April 2005, der vom Chinesischen Ministeriums für Wasser und der Asian Development Bank veröffentlicht wurde, wird berichtet, dass die Städte der Provinz Zhejiang alle entlang von Flüssen, Seen oder dem Ozean liegen würden. Sie seien direkt von Flutwellen bedroht. Die einzigartige Geographie und das Klima würden dazu führen, dass Flutwellen in der Provinz Zhejiang häufig auftreten würden:
“Cities in Zhejiang are all located along the banks of oceans, rivers and lakes. They face the rivers and are directly threatened by flood tides. The unique geographic environment and climate determine that flood tides will frequently occur in Zhejiang Province.” (Ministry of Water Resources & Asian Development Bank, April 2005, S.158, L-8, Kap. E.2.2.)
Die Städte der Provinz seien gemäß ihrer Lage und der Beschaffenheit der Hochwasser in vier Kategorien einteilbar, Lishui wird in die Kategorie „Städte an Ufern großer Flüsse“ eingeteilt. In diesen Städten seien Hochwasser durch Einfall von Flusswasser bedingt. Das Niveau der Hochwasser sei häufig hoch und die Dauer lang, was dazu führe, dass Wasser in die Städte gelange, wenn ihrer Umgebung Hochwasser herrsche:
“2. Cities along the banks of major rivers: including Quzhou, Jinhua, Lishui, Lanxi, Tonglu, Fuyang, Shengzhou, Shangyu, Linhai, Fenghua and Yuyao. Floods are formed due to the incursion of floodwaters from rivers. Floods levels are often high last for a long time, so that these cities frequently suffer water-logging internally while there is flooding in the surrounding areas.” (Ministry of Water Resources & Asian Development Bank, April 2005, S.158-159, L-8-L-9, Kap. E.2.2.)
Dem Bericht zufolge verfüge die Provinz Zhejiang über ein ausgedehntes Flusssystem:
“Zhejiang has an extensive hydrologic system (Table L-1). The main waterways are the Tiaoxi, Canal, Qiantang River, Cao’e River, Yong River, Jiao River, Ou River, Feiyun River and Ao River systems and numerous independent rivers which flow into the sea and small rivers into neighbouring provinces. The Hangjiahu plain in the north is a classic river network area.” (Ministry of Water Resources & Asian Development Bank, April 2005, S.151, L-1, Kap. E.1.1.)
Nach Angaben des Berichts sei die Hauptregenzeit Mai bis Juli. Von Juli bis September seien Taifune häufig, diese Zeit werde Taifunzeit genannt. Der Bericht klassifiziert die Sturmwetter in der Provinz Zhejiang in vier Gruppen (hier angeführt werden jene, die auch den Ou River betreffen):
-Regenzeit-Regenstürme: hauptsächlich zwischen Frühlingsende und Sommerbeginn, unter anderem in den oberen und mittleren Lagen des Ou Rivers. Diese würden lange dauern (3-7 Tage) und eine Fläche von über Tausend Quadratkilometern bedecken, mit vergleichsweise geringer Intensität
-Taifun-Regenstürme: hauptsächlich zwischen Juli und September, unter anderem in den unteren Lagen des Ou Rivers, inklusiver dessen kleineren Zweigen. Eher von kurzer Dauer auf geringer Fläche, von hoher Intensität
-Tropische Regenstürme: in der gesamten Provinz, von kurzer Dauer auf kleiner Fläche, die Intensität kann zu Überflutungen auf kleinen Flächen führen:
“Depending on timing and intensity, destructive storm events in various drainage areas in of Zhejiang Province can be classified into 4 groups:
1. Rainy season rainstorms: these occur during the end of spring until the beginning of summer, caused by stationary fronts which remain over Zhejiang, normally around the upper and middle reaches of the Qiantang and Ou Rivers and the Tiaoxi area. They last quite long, normally 3-7 days, and cover areas greater than a thousand km2 , with comparatively low intensity.
2. Typhoon rainstorm: these mainly occur during July to September, caused by typhoons (tropical storms), mostly in the Shaoxi, Puyang River, Cao’e River, Jiao River, Feiyun River, Ao River and the lower reach of Ou River (including small streams). They are quite short in duration andcover comparatively small areas with high intensity. Since 1949, typhoons affecting Zhejiang occurred 3.6 times per year on average, and typhoons landing on coastal areas of Zhejiang occurred 0.6 times per year on average.
3. Easterly wave rainstorms: these have some features in common with typhoons and tropical storms, happening in the summer season along coastal areas. They are quite short in duration and cover small areas with high intensity. They usually occur at night, in the upper reaches of Bai Brook, Cao’e River and Fenghua River.
4. Strong convection rainstorms (tropical thunderstorms): they occur throughout the whole of Zhejiang Province, are short in duration, normally about three hours, and cover small areas. The maximum precipitation in one may be around 100 mm, while the maximum precipitation within three hours can reach 150-200 mm, which can cause severe flooding with a small drainage area.” (Ministry of Water Resources & Asian Development Bank, April 2005, S.154-155, L-4-L-5, Kap. E.1.2.)
Ende Juli 2005 habe der Taifun “Haitang” Berichten von BBC, RP Online und People’s Daily zufolge unter anderem in der Provinz Zhejiang Überschwemmungen geführt. Es habe Todesopfer gegeben (RP Online, 20. Juli 2005; BBC, 20. Juli 2005; People’s Daily, 21. Juli 2005). Laut People’s Daily seien über 860.000 Menschen aus Zhejiang und Fujian vor dem Taifun geflohen, er habe in Zhejiang Schaden im Wert von rund 660 Mio. USD angerichtet. Lishui und Wenzhou würden zu den am meisten betroffenen Gebieten gehören (People’s Daily, 21. Juli 2005).
Anfang August sei Zhejiang vom Taifun „Matsa“ getroffen worden. Es habe heftige Regenfälle, Überschwemmungen und Tote gegeben. BBC und Der Standard berichten von 1,2 Mio. Evakuierten, China View von rund 500.000 (BBC, 6. August 2005; China View, 6. August 2005; Der Standard, 8. August 2005). Laut BBC sei Matsa bei der Bewegung landeinwärts zu einem tropischen Sturm herabgestuft worden, Behörden würden jedoch weiterhin von Überschwemmungs- und Erdrutschrisiken ausgehen. Die Flüsse und Überlaufbecken seien von Stürmen vor Matsa laut BBC bereits gefüllt. (BBC, 6. August 2005)
Laut einem Artikel der offiziellen chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua, der sich auf eine Warnung des meteorologischen Büros Zhejiangs beruft, sei u.a. auch Lishui von Matsa betroffen (Xinhua, 5. August 2006).
Ende August/Anfang September habe sich der Taifun „Talim“ gebildet, der auch Zhejiang erreicht habe und zu Überschwemmungen, Erdrutschen und Todesopfern geführt habe (BBC, 5. September 2005; People’s Daily, 6. September 2005; China Daily, 2. September 2005). Laut People’s Daily und China Daily sei unter anderem auch Lishui betroffen (People’s Daily, 6. September 2005; China Daily, 2. September 2005). In ganz China habe Talim 66.000 Häuser zerstört, 173.000 beschädigt, und mindestens 97 Menschen getötet (People’s Daily, 6. September 2005).
Für eine Übersicht über tropische Stürme des Jahres 2005, die Kurzbeschreibungen von Haitang, Matsa und Talim enthält, siehe: The Ocean Channel, ohne Datum.
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen.
Quellen:
Waisenhäuser
-
-
-
CRC - Committee on the Rights of the Child: Fortieth session - Consideration Of Reports Submitted By States Parties Under Article 44 Of The Convention - Concluding observations: China (including Hong Kong and Macau Special Administrative Regions) (CRC/C/CHN/CO/2), 24. November 2005
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.CHN.CO.2.En?OpenDocument (Zugriff am 14. Juli 2006)
-
NGO Group for the Convention on the Rights of the Child: CRC 40: State Party Examination of China’s Second Periodic Reports (19-20 September 2005), 19. September 2005
http://www.crin.org/docs/CRC40_China.doc (Zugriff am 14. Juli 2006)
-
-
-
-
Hochwasser im August 2005 im Dorf Zhangcun Xiang, Bezirk Lishui, Provinz Zhejiang
Geographie
Hochwasser
-
-
-
-
-
-
Der Standard: China: Zwölf Tote durch Taifun "Matsa" und Überschwemmungen (APA/dpa), 8. August 2005
http://derstandard.at/?id=2136208 (kostenpflichtig) (Zugriff am 14. Juli 2006)
-
-
-
-
-
-