Document #2115541
Finnish Immigration Service (Author)
Vietnam / Kansalaisuuslainsäädäntö ja henkilöllisyysasiakirjojen hankkiminen tai paperittomuus
Vietnam / Citizenship legislation and acquiring personal identity documents or paperlessness
Kysymykset
1. Mitä asiakirjoja vaaditaan Vietnamin passin hankkimiseen? Mitä muita henkilöllisyysasiakirjoja Vietnamissa on käytössä ja mitä asiakirjoja vaaditaan niiden hankkimiseen?
2. Minkälainen väestötietorekisterijärjestelmä Vietnamissa on?
3. Onko vietnamilaisten mahdollista hankkia henkilöllisyysasiakirjoja vietnamilaisten asiamiesten välityksellä Vietnamista?
4. Voiko paperiton henkilö, josta ei ole tietoja Vietnamin viranomaisilla, hankkia henkilöllisyysasiakirjoja Vietnamista tai saada Vietnamin kansalaisuuden?
5. Miten henkilö, joka on ollut aiemmin Vietnamin kansalainen, voi saada Vietnamin kansalaisuuden uudelleen? Mitä asiakirjoja tarvitaan kotimatkatodistuksen hankkimiseen Vietnamin edustustoista?
Questions
1. What documents are required for a Vietnamese passport application? What other personal identification documents are used in Vietnam and what documents are required for their applications?
2. How is the population record system in Vietnam?
3. Can Vietnamese use agents to apply for personal documents from Vietnam?
4. Can a paperless person, not recorded by Vietnamese authorities, apply for personal documents or citizenship in Vietnam?
5. How can a former Vietnamese citizen become again a citizen of Vietnam? What documents are required for a laissez passer permit by Vietnamese foreign representations?
Ohjeet Vietnamin passin hankkimiseen Suomessa ovat Vietnamin Helsingin-suurlähetystön sivustolla https://vietnamembassy-finland.org/fi/# valikossa ”consular services”, jota ei ole saatu auki Maahanmuuttoviraston tietokoneilla; muita sivustoja ei voi tulostaa tarkempaa tutkimusta varten. Vietnamin Lontoon-suurlähetystön vietnaminkielisissä ohjeissa viitataan kuitenkin Vietnamin kansalaisten maastapoistumisesta ja maahantulosta 22.11.2019 säädettyyn lakiin 49/2019/QH14.[1] Passin (Hộ Chiếu) tai laissez passer -matkustusluvan (Giấy thông hành) myöntämiseen ulkomailla vaaditaan lomake, valokuvat, vanha passi tai sen kopio (ja selvitys katoamisesta tai varastamisesta) sekä kopiot henkilökortista tai syntymätodistuksesta ja ulkomaisesta oleskeluluvasta.[2] Jos passi on ensimmäinen, vaaditaan kansalaisuuden todistamiseksi joko
- syntymätodistuksen (Giấy khai sinh) kopio (ban sao) tai ote (trich luc),
- Vietnamin kansalaisuustodistus (Giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam), muu henkilöllisyystodistus (Giấy chứng minh nhân dân) tai henkilökortti (Căn cước gông dân, CCCD), joiden muodot ovat muuttuneet vuodesta 1957,[3]
- kotitalouden rekisteröintikirja (Sổ đăng ky hộ khẩu) eli perhekirja (Sổ gia đình), esikuvanaan kiinalainen hukou-järjestelmä,
- opiskelijakortti tai koululaistodistus (Học bạ),
- ajokortti (Bằng lái xe)…[4]
tai muu asiakirja, jollaisia on ollut lukuisia eri aikoina eri puolilla Vietnamia. Esimerkiksi terveysvakuutuskorttia voidaan käyttää henkilöllisyyden tunnistamiseen terveyspalveluissa.[5]
Tuoreimmista syntymätodistuksista on säädetty 25.11.2015 asetuksella (Nghị định) 123/2015/NĐ-CP.[6]
Vietnamin parlamentin säätämä henkilöllisyyslaki tuli voimaan heinäkuussa 2024. Se muutti aiemman ”kansalaisuuskortin” (23.1.2021 käyttöön otettu CCCD)[7] yleisemmäksi, myös kuusi kuukautta maassa asuneiden kansalaisuudeltaan tuntemattomien ”henkilöllisyyskortiksi” (Chứng nhận căn cước).[8] Siihen ei enää tarvita sormenjälkiä, jotka on talletettu tietokantaan.[9]
Vietnamin väestötietojärjestelmä on perustunut paikallisiin ja alueellisiin viranomaisiin, joiden toimintaa on koordinoinut oikeusministeriö yhteistyössä turvallisuuspalvelun kanssa.[10] Sitä on pidetty historiallisesti luotettavana, mutta kattavuudeltaan vajaana (70 %).[11]
Väestörekisteristä 20.11.2014 säädetyn Vietnamin kansalaisten tunnistamislain 59/2014/QH13 nojalla Vietnam on korvaamassa perhekirjat sähköisellä, biometrisiä tunnisteita sisältävällä väestörekisterillä, jokq sisältää henkilötunnuksen, nimet, sukupuolen, aviosäädyn, veriryhmän, kansallisuuden, uskonnon, syntymäpäivän ja -paikan, koti- ja asuinpaikan osoitteen, tiedot kuolemasta tai tilapäisestä poissaolosta, vanhempien ja muiden perheen- sekä kotitalouden jäsenten nimet.[12] Uudistus on edistynyt eri nopeudella eri osissa maata, mutta sen piti tulla kaikkialla voimaan jo vuoden 2023 alusta.[13]
Asioimiseen Vietnamissa ja asiakirjojen hankkimiseen voi valtuuttaa sukulaisen, ystävän tai muun edustajan, mutta joskus vaaditaan, että valtakirja on vahvistettava notaarilla.[14]
Vietnam on keskitetysti hallittu yksipuoluevaltio, jossa kansalaisten oikeudet ovat alistetut kommunistiseen puolueeseen kuuluvien viranomaisten poliittiselle harkinnalle. Nämä ovat jopa siepanneet turvapaikanhakijan Euroopan unionin alueelta.[15] Maa on myös varsin korruptoitunut (Kosovon ja Etelä-Afrikan tasolla),[16] joten rahalla tai suhteilla voi myös edistää omaa asiaansa. Vietnamin hallinnon käsitys kansalaisuudesta ja kansainvälisestä oikeudesta ei aina vastaa eurooppalaisten oikeusvaltioiden tai asianomaisten ihmisten omia käsityksiä.
Sotavuosina (1975 mennessä) tai pakolaisuudessa syntyneellä vietnamilaisella ei välttämättä ole todistuksia henkilöllisyydestään, joten ensin pitäisi todistaa hänen vanhempiensa kansalaisuus ja tehdä ilmoitus myöhästyneestä lapsen rekisteröinnistä.[17] Tällöin voidaan edellyttää vanhempien vihkitodistusta ja sairaalan tai kätilön todistusta synnytyksestä.[18] Paikallisista viranomaisista riippuu, millaisia asiakirjoja tai silminnäkijätodistuksia hyväksytään.[19] Jos perheet ovat hajonneet tai paenneet nykyhallintoa ja elävät käytännössä pakolaisuudessa, ei ole kohtuullista olettaa, että he auttaisivat tai viranomaiset auttaisivat heitä vastikkeetta nyky-Vietnamin väestöön rekisteröitymisessä.
Toisaalta myös investoinneilla Vietnamiin voi ansaita kansalaisuuden.[20]
Vietnamissa elää 31.000 ihmistä, joiden kansalaisuus on epäselvä. Useimmat heistä kuuluvat hmong-vähemmistöön.[21]
Vietnam julistautui itsenäiseksi vuonna 1945, mutta ajautui sisällissotaan ja jakautui kahtia. Suomi tunnusti 28.12.1972 Pohjois-Vietnamin ja 9.5.1975 Etelä-Vietnamin, joka yhdistyi Pohjois-Vietnamiin 2.7.1976. Pohjois-Vietnamin kansalaisuutta koskevat säädökset nojautuivat Ranskan siirtomaavallan aikaisen Tonkinin (Tonkien, Tongking) maakunnan perhelakiin (Code civil), jonka 30.3.1931 säädetty 13 § oli 16.10.1936 muokattuna ja 10.10.1945 säädetyn asetuksen 47 1-2 § nojalla soveltuvin osin voimassa vuoteen 1960 saakka.[22] Tonkinin perhelaki oli puolestaan perustunut Annamin protektoraatin (itsenäisenä Vietnamin keisarikunnan) perhelakiin, jonka 14-17 § sisälsivät niin ikään kansalaisuutta koskevia säädöksiä.[23] Uusi perhelaki 29.12.1959 tuli voimaan 13.1.1960 silloisessa Pohjois-Vietnamissa ja 25.3.1977 tehdyllä päätöksellä (Chính phủ CP) 76 entisen Etelä-Vietnaminkin alueella.[24] Vietnamin ensimmäinen varsinainen kansalaisuuslaki 28.6.1988 tuli voimaan 15.7.1988. Sen 17 § kumosi viisi säädöstä, jotka olivat olleet voimassa viimeistään vuoden 1978 alusta koko Vietnamissa: Vietnamin väliaikainen hallitus (Pohjois-Vietnam) oli säätänyt 20.10.1945 kansalaisuudesta asetuksella (Sắc lệnh, SL) 53, jonka mukaan kansalaisia olivat vietnamilaisen isän lapset, isättömät ja Vietnamissa syntyneet kansalaisuudettomat (2 §), tiettyjen vähemmistökansojen jäsenet (3 §), Ranskan kansalaisuudesta luopuneet vietnamilaiset (4 §) sekä kansalaistamiseensa suostuneet vaimot (5 §). Vietnamin kansalaisuuden menettivät vieraan valtion kansalaisuuden saavat (paitsi vaimot, jos halusivat säilyttää Vietnamin kansalaisuuden) ja vierasta valtiota palvelevat tai Vietnamia vastaan toimivat (6-7 §). Asetuksella 73 säädettiin 7.12.1945 myös Vietnamin kansalaisuuden saamisesta hakemuksesta. Asetuksella 25 muutettiin 25.2.1946, mitä oli säädetty kansalaisuusasetuksessa 20.10.1945 vietnamilaisten ulkomaalaisista (5 §) ja ulkomaalaisten vietnamilaisista (6 §) vaimoista, mutta asetuksella 51 nämä pykälät kumottiin 14.12.1959. Päätöksellä (Nghị quyết, NQ) 1043 hallitus valtuutettiin 8.2.1971 päättämään kansalaisuudesta erityistapauksissa.[25]
Passittoman vietnamilaisen matkustusasiakirjasta Vietnamiin kansalaisuuden selvittämistä varten on ohjeistettu 1.7.2020 alkaen käyttämään lain 49/2019/QH14 mukaista normaalia passihakemusta.[26]
BLawyers Vietnam. 17.2.2023. 04 musts for replacing household registration books being abolished from 01 January 2023 in Vietnam. https://www.blawyersvn.com/04-musts-for-replacing-household-registration-books-being-abolished-from-01-january-2023-in-vietnam/ (käyty 26.8.2024)
Code civil du Tonkien 1931. Laws Concerning Nationality. United Nations Legislative Series 1955. (KANVAn komerossa)
eBH. 27.2.2024. Giấy khai sinh là gì? Thủ tục làm giấy khai sinh cho con. https://ebh.vn/tin-tuc/giay-khai-sinh-la-gi (käyty 21.8.2024)
Family Search. 20.3.2024. Vietnam Civil Registration. https://www.familysearch.org/en/wiki/Vietnam_Civil_Registration (käyty 8.8.2024)
Guardian, The. 2.6.2022. Vietnamese man extradited to Germany over oil executive kidnapping. https://www.theguardian.com/world/2022/jun/02/vietnamese-man-extradited-germany-oil-executive-kidnapping (käyty 8.8.2024)
Kiet, Anh. 8.8.2023. Hanoi to improve national population database app. Hanoi Times. https://hanoitimes.vn/hanoi-strives-to-improve-national-population-database-app-324422.html (käyty 26.8.2024)
KPH (Kim Phú Hòa). 2024. Regulations on the model of Citizen’s Identity Card attached to electronic chips. http://kph.vn/regulations-on-the-model-of-citizens-identity-card-attached-to-electronic-chips/?lang=en (käyty 21.8.2024)
Li, Lisa. 8.6.2023. How to Apply Birth Certificate in Vietnam? https://www.linkedin.com/pulse/how-apply-birth-certificate-vietnam-li-lisa- (käyty 8.8.2024)
Pohjois-Vietnamin säädökset Tellus-kyselyvastauksesta KT 839 (20.2.2024):
10.10.1945. Sắc lệnh giữ tạm thời các luật lệ hiện hành ở Bắc, Trung, Nam bộ cho đến khi ban hành những bộ luật pháp duy nhất cho toàn quốc…số 47 ngày 10 tháng 10 năm 1945. https://vietlaw.quochoi.vn/Pages/vbpq-toan-van.aspx?ItemID=48 (käyty 20.2.2024)
20.10.1945. Sắc lệnh quy định quốc tịch Việt nam…số 53 ngày 20 tháng 10 năm 1945. https://vietlaw.quochoi.vn/Pages/vbpq-toan-van.aspx?ItemID=56 (käyty 20.2.2024) ja https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Quyen-dan-su/Sac-lenh-53-quy-dinh-quoc-tich-Viet-nam-35901.aspx (käyty 12.2.2024)
7.12.1945. Sắc lệnh quy định về việc nhập quốc tịch Việt nam…số 73 ngày 7 tháng 12 năm 1945. https://vietlaw.quochoi.vn/Pages/vbpq-toan-van.aspx?ItemID=77 (käyty 20.2.2024) ja https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Quyen-dan-su/Sac-lenh-73-quy-dinh-nhap-quoc-tich-Viet-nam-35922.aspx (käyty 12.2.2024)
25.2.1946. Sắc lệnh sửa đổi Sắc lệnh số 23 ngày 20 tháng 10 năm 1945 quy định quốc tịch Việt Nam…số 25 ngày 25 tháng hai năm 1946. https://vietlaw.quochoi.vn/Pages/vbpq-toan-van.aspx?ItemID=112 (käyty 20.2.2024)
14.12.1959. Sắc lệnh bãi bỏ Điều 5 và Điều 6 Sắc lệnh số 53-SL ngày 20-10-1945 và Sắc lệnh số 25-SL ngày 25-2-1946 quy định về quốc tịch Việt nam. https://luatvietnam.vn/linh-vuc-khac/sac-lenh-051-sl-chu-tich-nuoc-986-d1.html (käyty 12.2.2024)
8.2.1971. Nghị quyết số 1043-NQ/TVQH về việc xin thôi hoặc nhập quốc tịch Việt nam do Ủy ban thường vụ Quốc hội ban hành. https://vanbanphapluat.co/nghi-quyet-1043-nq-tvqh-xin-thoi-hoac-nhap-quoc-tich-viet-nam (käyty 12.2.2024)
Transparency International. 30.1.2024. Corruption Perceptions Index 2023. https://www.transparency.org/en/cpi/2023 (käyty 21.8.2023)
United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 2019. Viet Nam. https://getinthepicture.org/country/viet-nam (käyty 20.8.2024)
Việt Nam News.
8.9.2023. Those of Vietnamese origin should be granted personal ID cards: official. https://vietnamnews.vn/society/1593368/those-of-vietnamese-origin-should-be-granted-personal-id-cards-official.html (käyty 21.8.2023)
25.10.2023. National Assembly discusses identification law, passes vote of confidence results. https://vietnamnews.vn/politics-laws/1605687/national-assembly-discusses-identification-law-passes-vote-of-confidence-results.html (käyty 20.8.2024)
18.1.2023. Focus – Vietnam made great efforts in modernization of civil registration: UNFPA Representative. https://vietnamlawmagazine.vn/vietnam-made-great-efforts-in-modernization-of-civil-registration-unfpa-representative-69430.html (käyty 20.8.2024)
10.5.2024. Law Guide – Law on Identity. https://vietnamlawmagazine.vn/law-on-identity-71703.html (käyty 28.8.2024)
5.7.2024. Legal tips for expats – Identity certificates for people of Vietnamese origin with unknown citizenship under new law. https://vietnamlawmagazine.vn/identity-certificates-for-people-of-vietnamese-origin-with-unknown-citizenship-under-new-law-72061.html (käyty 26.8.2024)
11.7.2020. Legal tips for expats – Restoration of Vietnamese citizenship. https://vietnamlawmagazine.vn/restoration-of-vietnamese-citizenship-27264.html (käyty 28.8.2024)
Vietnam Social Security.1.4.2024. The new model health insurance card without expiry dates. https://vss.gov.vn/english/news/Pages/vietnam-social-security.aspx?CateID=198&ItemID=11763 (käyty 26.8.2024)
Vietnamin Helsingin-suurlähetystö
https://vietnamembassy-finland.org/reissue-the-original-birth-certificate-in-vietnam-representative-offices-abroad/ (käyty 13.8.2024)
https://vietnamembassy-finland.org/consular-procedure/m jne. (käyty 13.8.2024)
https://vietnamembassy-finland.org/granted-ordinary-passports-for-the-first-time-in-vietnam-representative-agencies-abroad/ (käyty 13.8.2024)
Vietnamin henkilöllisyyslaki. 27.11.2023. Law on Identity No. 26/2023/QH15. https://thuvienphapluat.vn/van-ban/EN/Quyen-dan-su/Law-26-2023-QH15-Identification/594640/tieng-anh.aspx (käyty 26.8.2024)
Vietnamin kansalaisten maahantulo- ja maastapoistumislaki. 22.11.2019. Law No. 49/2019/QH14 dated November 22, 2019 on Entry and Exit of Vietnamese Citizens. https://lawnet.vn/en/vb/Law-49-2019-QH14-Entry-and-Exit-of-Vietnamese-Citizens-697F7.html (käyty 21.8.2024)
Vietnamin kansalaisten tunnistamislaki. 20.11.2014. Law on Citizen Identification. https://lawnet.vn/en/vb/Law-No-59-2014-QH13-on-citizen-identification-41406.html (käyty 26.8.2024)
Vietnamin kansalaisuuslaki 1988. https://www.refworld.org/legal/legislation/natlegbod/1988/en/14635 (käyty 12.2.2024)
Vietnamin Lontoon-suurlähetystö.
CẤP HỘ CHIẾU. https://vietnamembassy.org.uk/vi/thu-tuc-lanh-su/cap-ho-chieu/ (käyty 8.8.2024)
CẤP HỘ CHIẾU LẦN ĐẦU. https://vietnamembassy.org.uk/vi/thu-tuc-lanh-su/cap-ho-chieu/cap-ho-chieu-lan-dau/ (käyty 8.8.2024)
GIẤY THÔNG HÀNH. https://vietnamembassy.org.uk/vi/thu-tuc-lanh-su/giay-thong-hanh/ (käyty 8.8.2024)
THỦ TỤC CẤP GIẤY XÁC NHẬN CÓ NGUỒN GỐC VIỆT NAM. https://vietnamembassy.org.uk/vi/thu-tuc-lanh-su/thu-tuc-cap-giay-xac-nhan-co-nguon-goc-viet-nam/ (käyty 8.8.2024)
Vietnamin Washingtonin-suurlähetystö. Certificate of Vietnamese origin. https://vietnamembassy-usa.org/consular/certificate-vietnamese-origin (käyty 26.8.2024)
VNExpress. 20.10.2018. Lịch sử 61 năm của giấy chứng minh nhân dân. https://vnexpress.net/lich-su-61-nam-cua-giay-chung-minh-nhan-dan-3826533.html (käyty 21.8.2024)
Wohlgemuth, Arno. 30.6.1991. Vietnam. Bergmann/Ferid/Heinrich, Internationales Ehe- und Kindschaftsrecht. Frankfurt am Main 2008. (KANVAn arkistossa)
Yhdysvaltain Hanoin-suurlähetystö.
Copies of Vietnamese Birth Certificates. https://vn.usembassy.gov/local-civil-records-information/ (käyty 8.8.2024)
Frequently Asked Questions (FAQ) – American Citizen Services. https://vn.usembassy.gov/frequently-asked-questions-faq-american-citizen-services/#vn-birth-cert (käyty 26.8.2024)
Yhdysvaltain ulkoministeriö. 22.4.2024. 2023 Country Reports on Human Rights Practices: Vietnam. https://www.state.gov/reports/2023-country-reports-on-human-rights-practices/vietnam/ (käyty 21.8.2024)
Tietoja vastauksesta
Kyselyvastaus on laadittu noudattaen Euroopan unionin yhteisiä suuntaviivoja lähtömaatiedon tuottamisesta (2008). Vastaus perustuu huolellisesti valittuihin lähteisiin, joista kaikki on listattu vastauksen lähdeluetteloon. Ilmeisiä ja kiistattomia tosiasioita lukuun ottamatta kaikki esitetty tieto on tarkastettu useammasta lähteestä, ellei muuta erikseen mainita. Vastauksessa esitetyt tiedot on hankittu, arvioitu ja käsitelty huolellisesti, vastausajan ollessa rajattu. Vastaus ei kuitenkaan pyri olemaan kaikenkattava, eikä sitä tule pitää yksinään minkään oleskeluluvan, pakolaisaseman tai turvapaikkahakemuksen perusteena. Vaikka jotain tapahtumaa, henkilöä tai organisaatiota ei olisi mainittu vastauksessa, se ei tarkoita, etteikö kyseistä tapahtumaa olisi tapahtunut tai kyseistä henkilöä tai organisaatiota olisi olemassa. Vastaus ei välttämättä edusta Maahanmuuttoviraston virallista kantaa, eikä se ole poliittinen kannanotto tai oikeudellinen arvio.
Information on the response
This document was written by the Finnish Immigration Service´s COI Service according to the common EU-guidelines for processing factual COI (2008). It was therefore composed on the basis of carefully selected sources of information. All sources used are referenced. All information presented, except for undisputed/obvious facts has been cross-checked, unless stated otherwise. The information provided has been researched, evaluated and processed with utmost care within a limited time frame. However, this document does not pretend to be exhaustive. Neither is this document conclusive as to the merit of any particular claim to a residence permit, refugee status, or asylum. If a certain event, person or organization is not mentioned in the document, this does not mean that the event has not taken place or that the person or organization does not exist. The information in the document does not necessarily reflect the opinion of the authority and makes no political or judicial statement whatsoever.
[1] Vietnamin Lontoon-suurlähetystö: GIẤY THÔNG HÀNH; Vietnamin kansalaisten maahantulo- ja maastapoistumislaki 3.12.2019.
[2] Vietnamin Lontoon-suurlähetystö: CẤP HỘ CHIẾU linkit 1-3.
[3] VNExpress 20.10.2018.
[4] Vietnamin Lontoon-suurlähetystö: CẤP HỘ CHIẾU LẦN ĐẦU kohta I. (5).
[5] Vietnam Social Security 1.4.2024.
[6] eBH 27.2.2024.
[7] Vietnamin henkilöllisyyslaki 27.11.2023; kuva: KPH 2024.
[8] Vietnam Law & Legal Forum 10.5.2024; kuva: Vietnam Law & Legal Forum 5.7.2024.
[9] Việt Nam News 25.10.2023; Vietnam Law & Legal Forum 5.7.2024.
[10] United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 2019.
[11] Family Search 20.3.2024.
[12] Vietnamin kansalaisten tunnistamislaki 20.11.2014.
[13] Kiet 8.8.2023; BLawyers Vietnam 17.2.2023; Vietnam Law & Legal Forum 18.1.2023.
[14] Yhdysvaltain Hanoin-suurlähetystö: Copies of Vietnamese Birth Certificates & Frequently Asked Questions (FAQ) – American Citizen Services; Li 8.6.2023
[15] Guardian 2.6.2022. Saksassa turvapaikkaa hakenut Trịnh Xuân Thanh siepattiin Berliinistä 23.7.2017 ja tuomittiin Vietnamissa kavalluksesta elinkautiseen vankeuteen. Wikipedia-sivustolla on hänen elämäkerrassaan päivitetty kooste tapauksesta, johon osallistunut henkilö tuomittiin Saksassa vankeuteen. Myös Thaimaasta on vuonna 2019 siepattu vietnamilainen (Yhdysvaltain ulkoministeriö 22.4.2024 kohta 1 F).
[16] Transparency International 30.1.2024; Yhdysvaltain ulkoministeriö 22.4.2024 kohta 4.
[17] Yhdysvaltain Hanoin-suurlähetystö: Copies of Vietnamese Birth Certificates.
[18] Li 8.6.2023.
[19] Yhdysvaltain Hanoin-suurlähetystö: Copies of Vietnamese Birth Certificates.
[20] Vietnam Law & Legal Forum 11.7.2020.
[21] Việt Nam News 8.9.2023; Yhdysvaltain ulkoministeriö 22.4.2024 kohta 2 G.
[22] Code civil du Tonkien 1931 s. 549; Wohlgemuth 30.6.1991 s. 14-15; Pohjois-Vietnamin säädökset 10.10.1945 Tellus-kyselyvastauksesta KT 839 (20.2.2024).
[23] Code civil du Tonkien 1931 s. 549-550; Wohlgemuth 30.6.1991 s. 14.
[24] Wohlgemuth 30.6.1991 s. 4.
[25] Wohlgemuth 30.6.1991 s. 7-10 (saksaksi); Vietnamin kansalaisuuslaki 1988 (englanniksi); Pohjois-Vietnamin säädökset 20.10. ja 7.12.1945, 25.2.1946, 14.12.1959 sekä 8.2.1971 Tellus-kyselyvastauksesta KT 839 (20.2.2024).
[26] Vietnamin Lontoon-suurlähetystö: GIẤY THÔNG HÀNH; Vietnamin kansalaisten maahantulo- ja maastapoistumislaki 3.12.2019.