a-4279 (ACC-TUR-4279)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten (Zugriff auf alle Quellen am 24. März 2005):

Gesetze zum Schutz von Frauen vor häuslicher Gewalt und Anwendung durch Behörden und Oberbehörden

AI - Amnesty International: From Paper To Practice: Making Change Real, 12. Februar 2004
http://web.amnesty.org/library/Index/ENGEUR440012004?open&of=ENG-TUR

“4) Violence against Women Amnesty International welcomes the recent announcement that gender-discriminatory articles of the Turkish Penal Code are to be amended. The extent of violence perpetrated by men against family members is a serious concern. Estimates range from an approximate 30 to 58 per cent of women who experience physical violence, to 70-97 per cent of women experiencing a wider range of abuse. This epidemic of violence which affects all women and children who live with violent men - resulting in some cases in permanent disability and even death - appears to be condoned by the authorities and society in many situations. Family violence often occurs in public. The perpetrators are rarely brought to justice. In the case of so-called "honour killings", the authorities must take firm measures to address the problem by conducting thorough investigations and bringing the responsible parties, such as the heads of "family councils", to justice. There are many cases where murders or apparent suicides of women, which may constitute "honour killings", are not adequately investigated. Amnesty International is also concerned that Turkey is a country to which women are trafficked, and reports indicate that public officials may be involved either directly in trafficking or in the protection of perpetrators of trafficking of women. Amnesty International calls for the comprehensive monitoring and documentation of violence against women, additional measures aimed at preventing violence, such as the provision of shelters, improved access to judicial mechanisms and appropriate health care, and measures to ensure that police, judiciary and public officials act promptly and effectively when allegations of violence are brought to them. There are also entrenched obstacles to preventing and protecting women from violence. In situations where the security services have lost the confidence of the population, it is difficult for women experiencing violence in the home to turn to the law enforcement agencies or to have confidence in justice. Women in these contexts may fear the consequences to their husbands or families if they report violence. Impunity for public officials who commit violence, combined with insufficient implementation of the Law for the Protection of the Family, mean that vulnerable members of the community, such as women and children, have insufficient trust that action will be taken against any perpetrators of violence. These concerns make it even more important that effective, independent mechanisms exist for women to access protection, support and shelter, and that specialist services exist within the justice system at all levels and in all branches to work with victims of family violence in every region of the country.”

Auswirkungen des Verlassens eines Ehemannes auf Familienehre und Rachepotenzial des Ehemannes, Möglichkeit von Verbrechen an der Frau

Hindustan Times: No Honour In Honour Killings, By Dr Bhaskar Dasgupta, 21. Februar 2004
http://www.countercurrents.org/gender-dasgupta210204.htm

“This “stain” on the family honour comes from a variety of alleged offences, such as allegations of premarital or extramarital sex, refusing an arranged marriage, attempting to obtain a divorce from an abusive husband, or simply talking innocently with any man who is not a relative. As is with these things, it’s only when the allegation become exposed and public the stain on the family honour is perceived as such. Note that this allegation is not in a legal sense. It just needs a bunch of moronic people getting together and gossiping, or somebody wanting to spread a rumour or something equally stupid like this for the charge to spread. Forget about the facts of the case. In many cases, just the allegation is enough to trigger this honour killing as has been shown by the numerous autopsies of the victims proving they were mostly still virgins.”

Situation alleinstehender geschiedener Frauen

BBC News: Turkish women get equal rights, 1. Jänner 2002
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/1737099.stm

„But many women feel that the new law does not go far enough. It does not automatically apply retrospectively, so 17 million Turkish women - who are already married - will be no better off should they wish to get divorced. And Turkey remains a country full of contradictions. Although the percentage of women lawyers, doctors and stockbrokers is higher than in many Western nations, huge sectors of Turkish society - particularly the rural areas - remain deeply conservative. Last month, one education authority noted particularly high numbers of schoolgirl absentees in the western Turkish town of Achela. An investigation revealed that the children, some of them as young as 10 years old, were no longer in school because they had been married off by their families, and many of them now had children of their own. It is going to take more than just new legislation to change attitudes that are rooted firmly in the traditions of eastern Mediterranean and Muslim societies. These latest reforms to Turkey’s legal system are unlikely to have much impact on the lives of the children of Achela.”

Zeugen Jehovas

Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Die Antwort stellt keine abschließende Meinung zur Glaubwürdigkeit eines bestimmten Asylansuchens dar.