Document #1341067
IRB – Immigration and Refugee Board of Canada (Author)
Au cours d'un entretien du 29 mai 2002, le premier secrétaire aux affaires consulaires de l'ambassade de la République du Pérou à Ottawa a affirmé qu'une [traduction] « carte d'identité d'immigrant » pourrait se traduire par « carnet de extranjería ». Le détenteur d'une telle carte est résident permanent et il dispose de tous les droits et obligations conférés par ce statut. Pour obtenir de l'information sur les droits et les obligations des résidents permanents du Pérou, veuillez consulter PER38829.EF du 31 mai 2002.
Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile ou de statut de réfugié.
Référence
Ambassade de la République du
Pérou à Ottawa. 29 mai 2002. Entretien avec le
premier secrétaire aux affaires consulaires.