Document #1312481
IRB – Immigration and Refugee Board of Canada (Author)
Un professeur au département de géographie et de gestion des ressources de l'université de Chine à Hong-Kong a rédigé en 2000 un document intitulé Reform of the Hukou System and Rural-Urban Migration in China: The Challenges Ahead, qui traite de l'apparition de nouveaux types de hukous urbains en Chine au milieu des années 1980 et au début des années 1990; dans ce document, il affirme que ces nouveaux hukous urbains étaient [traduction] « provisoires et non transférables » et que les personnes à qui ces hukous urbains [traduction] « temporaires » étaient attribués devaient revenir à leur statut de départ lorsqu'elles quittaient la zone urbaine où elles étaient enregistrées (Zhang 2000, 11-12, 33). Ce même document indique qu'avant la réforme du système des hukous au début des années 1980, certains dirigeants et intellectuels, ainsi que leur famille, avaient perdu leur hukou non agricole pour des raisons politiques (ibid., 33). Toutefois, l'auteur ajoute que pendant la réforme, ces personnes avaient retrouvé leur hukou non agricole (ibid.).
Dans un document de 1999 intitulé The Hukou System and Rural-Urban Migration in China: Processes and Changes, co-rédigé par un professeur du département de géographie de l'université de Washington, il est signalé qu'une personne qui commettait un crime grave pouvait perdre son hukou non agricole (Chan et Zhang 1999, 7).
Dans une communication écrite envoyée à la Direction des recherches le 8 décembre 2004, un étudiant au doctorat à l'Institut des études internationales de l'université des technologies de Sydney en Australie, qui s'intéresse aux domaines de la migration, de la citoyenneté, de la politique sociale et des changements sociaux en Chine, a indiqué que certaines familles chinoises préfèrent conserver leur enregistrement rural afin de pouvoir garder leur terre.
Dans une communication écrite envoyée à la Direction des recherches le 21 décembre 2004, un professeur de géographie à l'université baptiste de Hong-Kong a fourni les renseignements suivants :
[traduction]
[J]e crois comprendre qu'il est beaucoup plus facile de passer d'un hukou urbain à un hukou rural que le contraire. Dans un cas comme dans l'autre, le changement doit se produire en même temps qu'une migration (comme pendant le mouvement « à la montagne et à la campagne » des années 1960 où des dizaines de millions de jeunes gens éduqués ont été envoyés à la campagne pour être « rééduqués »), ou au moment de la reprise d'une terre rurale par l'administration de la ville concernée. Dernièrement, de nombreuses villes (et, en fait, la province au complet) ont mis un terme à la distinction entre le hukou urbain et le hukou rural afin de faciliter l'expansion urbaine et de démanteler les soi-disant villages dans les villes dispersés à l'intérieur de l'ancienne périphérie rurale-urbaine.
Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile.
Références
Chan, Kam Wing et Li Zhang. 1999.
The Hukou System and Rural-Urban Migration in China: Processes
and Changes. http://csde.washington.edu/downloads/98-13.pdf
[Date de consultation : 21 déc. 2004]
Étudiant au doctorat l'Institut
des études internationales de l'Université des
technologies de Sydney en Australie. 8 décembre 2004.
Communication écrite.
Professeur de géographie à
l'Université baptiste de Hong-Kong. 21 décembre 2004.
Communication écrite.
Zhang, Li. 2000. Reform of the Hukou
System and Rural-Urban Migration in China: The Challenges
Ahead. http://mumford.albany.edu/chinanet/conferences/Zhang.doc
[Date de consultation : 20 déc. 2004]
Information on the likelihood or probability of someone getting a rural hukou if he/she has an urban hukou , or has an urban hukou but previously had a rural hukou [CHN43261.E] (Response, English)