a-4593 (ACC-TUR-4593)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
 
Die International Commission of Jurists (ICJ) veröffentlicht in einem Bericht vom Oktober 2004 eine englische Übersetzung von Artikel 125 des türkischen Strafgesetzbuches. Demnach stehe die Todesstrafe auf eine Tat, die darauf abzielt, das Gebiet des Staates ganz oder teilweise der Hoheit eines ausländischen Staates zu unterwerfen, die Unabhängigkeit des Staates zu beeinträchtigen, die Einheit des Staates zu zerstören oder einen Teil des Staatsgebietes von der Verwaltung des Staates abzutrennen:
“Article 125 of the Turkish Penal Code provides: "It shall be an offence punishable by death to commit any act aimed at subjecting the State or part of the State to domination by a foreign State, diminishing the State's independence, breaking its unity or removing part of the national territory from the State's control." (ICJ, Oktober 2004)
In einem Bericht von Amnesty International (AI) vom Jänner 2002 wird die Abschaffung der Todesstrafe für Straftaten erwähnt, dies gelte jedoch nicht für Kriegszeiten und „terroristische Straftaten“, darunter auch Artikel 125 über separatistische Akte:
“Number of crimes which carry the death penalty reduced: With the amendment of the Constitution, the death penalty has been abolished for criminal acts. [...] However, the death penalty has been retained for war times and ''terrorist'' crimes. Article 38 of the Constitution now reads: ''The death penalty cannot be passed except in the situation of war, imminent threat of war and terror crimes.''(18) In the Turkish Criminal Code (TPC) only one of the 13 articles which carry the death penalty refers to criminal crimes, the other 12 refer to ''crimes against the state''. Of these, six are related to war situations. The other six articles in the TPC which carry the death penalty are considered as ''terror crimes'': the two most frequently used being Article 125 on separatist acts and Article 146 on attempts to forcibly overthrow or alter the Constitution or the Parliament as well as incitement to such a crime, even if it does not go beyond an attempt.(19) Also, according to Article 4 of the Anti-Terror Law, specified acts committed with the intention of terror as defined very broadly in Article 1 of this law are also considered terror crimes. These acts might then also be excluded from the constitutional amendment.” (AI, 1. Jänner 2002)
Im Länderbericht des UK Home Office vom April 2005 wird ein niederländischer Bericht aus dem Jahr 2002 zitiert, der sich auf die Todesdrohung in Artikel 125 bezieht. Eine Anmerkung des UK Home Office betont, dass die Todesstrafe im Jänner 2004 unter allen Umständen abgeschafft worden sei:
“The Netherlands report 2002 continues stating that “Whoever can be shown to be a member of the PKK, a radical left-wing group such as DHKP/C or TKP/ML or a militant Islamist group such as Hezbollah will be prosecuted under Article 168 of the Criminal Code in conjunction with Article 5 of the Anti-Terror Law. Under Article 168 the penalty is imprisonment for a minimum of ten years and, in the event of aggravating circumstances, a maximum of fifteen years. The penalty is increased by half under Article 5 of the Anti-Terror Law. The above Articles impose heavier penalties on leaders of such organisations. They will also be prosecuted under Articles 125 or 146 for attempted armed subversion of the established constitutional order, which is punishable the death penalty.” [2a] (p130) (Note: The use of the death penalty was abolished in all circumstances in Janury 2004. (See Section 5 on Death Penalty).” (UK Home Office, April 2005, Abschnitt 6.359)
Das UK Home Office zitiert auch einen Bericht des norwegischen Country of Origin Information Centre “LANDINFO” von einer fact-finding mission in die Türkei im Oktober 2004. Demnach sei es möglich, dass Personen, die wegen in Artikel 125 genannten  Aktivitäten gesucht würden, Probleme bei der Rückkehr bekommen könnten:
„You can send the persons with article 169 back to Turkey, nothing will happen to them.“ However, persons who are wanted for activities sanctioned by articles 125 and 168 in the Penal Code might still face severe problems after return, according to Demirtaº. He stressed that some of these persons really might be in need of protection and he suggested that documentation on such cases should be carefully verified. [16] (p25) (UK Home Office, April 2005, Abschnitt 5.63)
Ankara Anatolia berichtet im Juni 2005 vom Beschluss des neuen Strafrechts durch das Parlament. Dabei wird der Artikel 302 des neuen türkischen Strafgesetzbuches erwähnt, der für separatistische Akte lebenslängliche Haft vorsehen würde:
“Under an amendment to the article 302 of the TCK, life imprisonment is foreseen for persons who try to deteriorate the unity and integrity of the state, and separate whole or a part of the territory from the state.” (Ankara Anatolia, 29. Juni 2005)
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Die Antwort stellt keine abschließende Meinung zur Glaubwürdigkeit eines bestimmten Asylansuchens dar.

Quellen: