Document #1137145
IRB – Immigration and Refugee Board of Canada (Author)
Situation générale
Alors que le Comité de la
statistique de l'État ukrainien et l'Union Helsinki
Ukrainienne pour les droits de l'homme (Ukrainian Helsinki Human
Rights Union - UHHRU) indiquaient qu'en Ukraine, la population
juive comptait environ 103 600 personnes après le
recensement de 2001 (UHHRU 2005, 189; International Religious
Freedom Report 2005 8 nov. 2005, sect. 1), le Bureau des
Affaires étrangères et du Commonwealth (Foreign and
Commonwealth Office) britannique estime dans son esquisse sans date
sur l'Ukraine qu'il y a 70 000 Juifs en Ukraine (R.-U. s.d.).
Selon le département d'État (Department of State) américain, [traduction] « les observateurs croient qu'entre 35 et 40 p. 100 de la communauté juive participe à la vie de leur communautaire » en Ukraine (International Religious Freedom Report 2005 8 nov. 2005, sect. 1). L'UHHRU, association panukrainienne d'organisations de défense des droits de l'homme membre de la Fédération internationale Helsinki pour les droits de l'homme (IHF) (UHHRU s.d.), a déclaré dans son rapport sur les droits de la personne en Ukraine [traduction] « [qu'i]l y a un grand nombre d'établissement scolaires et culturels juifs, des écoles, des théâtres, des publications, etc. » (ibid. 2005, 190). Selon les données publiées sur le site Internet du Service d'information religieuse d'Ukraine (Religious Information Service of Ukraine - RISU), obtenues auprès du Comité national d'Ukraine sur les questions religieuses (National Committee on Religious Matters of Ukraine), le nombre de communautés juives et d'établissements juifs d'enseignement a augmenté en Ukraine entre 2004 et 2005; alors qu'en 2004 il y avait 240 [traduction] « communautés » juives enregistrées et non-enregistrées et 5 établissements juifs d'enseignement (RISU s.d.a.), en 2005 il y avait 265 [traduction] « communautés » juives enregistrées et non-enregistrées et 6 établissements juifs d'enseignement (ibid. s.d.b.).
En septembre 2005, des rabbins de partout en Ukraine ont lancé une campagne pour répondre aux activités antisémites qui ont lieu en Ukraine afin d'attirer l'attention des autorités gouvernementales (FJC 1er sept. 2005). Les rabbins ont entre autres demandé la tenue d'une enquête sur les voies de fait commis contre un étudiant juif à Kiev en août 2005 et la fin de la distribution de documents antisémites (ibid.). Tout en reconnaissant que l'antisémitisme [traduction] « est de plus en plus présent » en Ukraine, le Grand rabbinat d'Ukraine (Council of the Chief Rabbinate of Ukraine) a dit soutenir le renouveau de la culture juive en Ukraine au cours d'une discussion avec le directeur du ministère des Affaires religieuses d'Ukraine au début de 2006 (ibid. 17 janv. 2006). Il convient de souligner que le premier mariage juif en plus de 70 ans a été célébré à Cherkassy, ville centrale, en février 2006 (ibid. 10 févr. 2006).
Kiev
La Fédération des
communautés juives (Federation of Jewish Communities - FJC)
du Commonwealth des États indépendants (Commonwealth
of Independent States), dont le mandant [traduction] « est de
faire renaître la vie, la culture et la religion juives sur
le territoire de l'ex-Union soviétique en fournissant un
soutien technique, éducatif et financier aux
communautés membres » (ibid. s.d.a.), affirme
sur son site Internet que 17 000 Juifs vivent à Kiev, mais
prévient que ce nombre pourrait être plus important
puisque [traduction] « même aujourd'hui, nombreux sont
les Juifs qui craignent de révéler la nature de leur
identité culturelle en Ukraine » (ibid.
s.d.b.).
En novembre 2005, la production théâtrale de l'histoire juive « Tevye the Milkman » a été présentée à Kiev devant un public principalement de non juifs, qui, selon un article sur l'événement, a aimé voir des objets associés à la religion juive car le public [traduction] « ne les voient que rarement dans la vraie vie » (JTA 13 nov. 2005).
Au début de 2006, à Kiev, le groupe du Midreshet juif de Jérusalem (Midreshet Jerusalem) a ouvert son premier centre communautaire à Kiev, un endroit où [traduction] « étudier, avoir des échanges et du plaisir » (Jewish News 31 janv. 2006). Kiev compte également quatre restaurants juifs, où les familles juives et non juives célèbrent les rites concernant les grands événements de la vie ou fêtent en famille certaines occasions (JTA 26 déc. 2005).
Dans une communication écrite en date du 20 février 2006 envoyée à la Direction des recherches, le directeur du bureau de presse du Grand rabbinat d'Ukraine à Kiev a écrit que les membres de la communauté juive de Kiev ont [traduction] « peu » changé leur mode de vie de façon en raison des activités antisémites à Kiev. Le directeur a expliqué que les Juifs ont réagit aux actes antisémites survenus à Kiev en sortant moins la nuit, en s'aventurant moins dans les endroits peu fréquentés, en interdisant à leurs enfants de fréquenter les discothèques, en évitant les événements sportifs ou autres où des actes[traduction] « d'hooliganisme » pourraient survenir et en portant un couvre-chef pour dissimuler leur kippa, ce que font même des Juifs traditionalistes (Grand rabbinat d'Ukraine 20 févr. 2006). En outre, de nombreux étudiants Juifs ont cessé de porter en évidence l'étoile de David et autres symboles juifs car [traduction] « ils considér[aient] qu'ils s'expos[ai]ent sinon à des risques supplémentaires » (ibid.). En dehors de ces changements de comportement, les Juifs de Kiev ont continué de fréquenter les institutions juives, qui disposent en majorité de gardes et qui ont récemment pris des mesures de sécurité supplémentaires en installant des équipements, comme des détecteurs de métaux, dans certains cas (ibid.). À la question de savoir si la communauté juive de Kiev se sent menacée par les comportements antisémites, le directeur a répondu :
[traduction]
[i]l serait incorrect d'affirmer qu'il existe aujourd'hui une menace directe contre l'existence des Juifs ou contre la communauté juive dans son ensemble. Toutefois, la propagande antisémite tend à croître (principalement dans les journaux, les partis politiques et les structures liées à l'Académie interrégionale des ressources humaines [Interregional Academy of Human Resources]). Par ailleurs, il n'existe pas de mesure pour combattre cette tendance. De nombreux juifs signalent qu'eux et leur famille se sentent menacés par la propagande antisémite et l'absence d'une approche concertée pour la contrer (ibid.).
Un article de décembre 2004 de la FJC mentionne que [traduction] « la vie de tous les jours suit paisiblement son cours dans les communautés juives [et que], à Kiev, des milliers de Juifs de tous les âges » participeront aux festivités de la fête d'Hanoukka (ibid. 1er déc. 2004). En 2004, lors des célébrations d'Hanoukka, le président ukrainien, Victor Ioutchenko et sa famille ont visité la synagogue Brodsky à Kiev et ont partagé un repas d'Hanoukka avec des dirigeants Juifs (JTA 24 oct. 2005). Le président Ioutchenko a également allumé les bougies d'une ménorah, candélabre à neuf branches utilisé pendant les célébrations de Hanoukka, et a porté une kippa, calotte portée par les hommes juifs (ibid. 23 août 2005).
En réponse à la [traduction] « tentative d'attaque » contre la synagogue de Brodsky le 3 février 2006 au cours de laquelle un homme [traduction] « à fait irruption » dans la synagogue pendant le service du sabbat et a crié des menaces antisémites et exigé de rencontrer un rabbin, le directeur de la Communauté unie juive d'Ukraine (United Jewish Community in Ukraine) a déclaré [traduction] « [n]ous ne garderons pas le silence » (RISU 6 févr. 2006). Un rapport sur cet incident a noté la présence d'un garde dans cette synagogue (ibid.).
Kharkov
Au cours d'un entretien
téléphonique avec une représentante de la
Direction des recherches, le directeur du Groupe Kharkov pour la
protection des droits de la personne (KHPG), organisation non
gouvernementale (ONG) de défense des droits de la personne
située à Kharkov, en Ukraine, a affirmé que
les Juifs de Kharkov peuvent [traduction] « pleinement
» pratiquer leur religion et faire leurs activités
quotidiennes (ibid. 1er févr. 2006). Dans le
même ordre d'idées, au cours d'un entretien
téléphonique avec une représentante de la
Direction des recherches, le directeur du Réseau des
communautés juives régionales (Network of Regional
Jewish Communities) à Kharkov a affirmé que les
activités antisémites n'ont pas une incidence
importante sur la vie quotidienne des membres de la
communauté juive de Kharkov (Network of Regional Jewish
Communities 26 janv. 2006). Le directeur du réseau a
expliqué que les membres de la communauté juive de
Kharkov continuent d'aller au travail, à l'école et
à la synagogue malgré les activités
antisémites et que certains d'entre eux portent des objets
qui les identifient en tant que Juifs, comme la kippa ou un chapeau
noir, soit quotidiennement ou les jours de fête religieuse
(ibid.). En outre, même si les membres de la
communauté juive peuvent à l'occasion entendre des
propos antisémites dirigés à Kharkov, en
général, ils [traduction] « ne se sentent pas
menacés » par ce comportement (ibid.).
Un article de la FJC concernant un défilé organisé à Kharkov en juin 2005 à l'occasion de la fête juive de Lag B'Omer a rapporté ce qui suit :
[traduction]
La foule enthousiaste a défilé fièrement dans la rue - portant un bon nombre de pancartes proclamant l'importance du kasher, du sabbat et d'autres mitzvoth importants, [et le directeur d'un externat juif local a insisté à quel point il faut] profiter de ce miracle qui fait en sorte que les Juifs aujourd'hui peuvent marcher fièrement dans les rues des villes ukrainiennes sans craindre qui que ce soit (FJC 1er juin 2005).
Quelques autres événement publics juifs ont eu lieu à Kharkov en 2005, y compris des célébrations en groupe des fêtes juives de Pourim (ibid. 24 mars 2005) et du 11e jour de Nissan, auxquelles plus de 1 000 personnes ont participé (FJC 29 avr. 2005). En décembre 2005, un groupe s'est réuni pour l'ouverture d'une Yeshiva Gedola, une académie consacrée à l'étude avancée des textes juifs (ibid. 8 déc. 2005). Aussi, plus de 1 000 personnes ont participé à une cérémonie d'Hanoukka, où des bougies ont été allumées, et au cours de laquelle le président de la synagogue Alexander-Kaganovsky [traduction] « a remercié l'administration municipale d'avoir permis aux Juifs de se sentir en sécurité » (ibid. 27 déc. 2005).
Dnepropetrovsk
Selon le directeur du bureau
régional de la FJC à Dnepropetrovsk, le directeur de
Yeshiva Gedola Nachlas Levi à Dnepropetrovsk et le directeur
de l'école Ohr Avner Levi Yitzhak à Dnepropetrovsk,
les membres de la communauté juive de Dnepropetrovsk n'ont
pas interrompu leur routine quotidienne en raison des
activités antisémites (ibid. 26 janv. 2006;
Ohr Avner Levi Yitzhak 14 févr. 2006; Yeshiva Gedola Nachlas
Levi 14 févr. 2006), quoique certains d'entre eux sont
[traduction] « plus prudents » dans leurs
activités quotidiennes (ibid.). Ces sources ont
également affirmé que les enfants et les adultes
constituent de porter des objets qui révèlent leur
judaïté en public, soit quotidiennement ou lors des
fêtes religieuses, selon ce que commande leurs croyances
(ibid.; FJC 26 janv. 2006; Ohr Avner Levi Yitzhak 14
févr. 2006). Même si le directeur de Yeshiva Gedola
Nachlas Levi a affirmé que la communauté juive de
Dnepropetrovsk ne se sent pas menacée par les
activités antisémites qui ont lieu en Ukraine
(Yeshiva Gedola Nachlas Levi 14 févr. 2006), le directeur
d'Ohr Avner Levi Yitzhak a répondu que la communauté
considère que les actes antisémites commis ailleurs
comme [traduction] « terrifiants » (Ohr Avner Levi
Yitzhak 14 févr. 2006).
Le directeur de Yeshiva Gedola Nachlas Levi et le directeur d'Ohr Avner Levi Yitzhak ont tous deux affirmé que des gardes de sécurité protègent les écoles juives et les synagogues 24 heures sur 24 à Dnepropetrovsk (ibid.; Yeshiva Gedola Nachlas Levi 14 févr. 2006), principale mesure prise par la communauté juive de Dnepropetrovsk en réponse aux actes antisémites (Ohr Avner Levi Yitzhak 14 févr. 2006) , un autre étant de signaler ces incidents à la police (FJC 20 juill. 2005; ibid. 8 déc. 2005a). Selon le directeur de Yeshiva Gedola Nachlas Levi, au cours des deux dernières années, ces établissements ont remplacé leurs gardes de sécurité par des gardes de sécurité professionnels et compétents qui portent un uniforme et une arme à feu et les membres des communautés juives envisagent actuellement la possibilité d'installer des détecteurs de métaux à l'entrée de ces établissements (Yeshiva Gedola Nachlas Levi 14 févr. 2006).
La communauté juive de Dnepropetrovsk a organisé des manifestations publiques en 2005 et 2004, dont des excursions pour les parents et les élèves de l'école Levi Yitzchak Schneerson Ohr Avner (FJC 24 janv. 2006) et pendant Hanoukka, la cérémonie au cours de laquelle les bougies de la principale ménorah au centre de la ville près de la synagogue Choral ont été allumées (ibid. 1er déc. 2004; ibid. 28 déc. 2005). La cérémonie a attiré des centaines de personnes en 2005 (ibid.).
Odessa
Selon la FJC, il y a 80 000 Juifs à
Odessa (FJC s.d.c.). Toutefois, le rabbin de la synagogue Habat
évalue qu'il y a 50 000 Juifs à Odessa (synagogue
Habat 9 févr. 2006) et le Congrès juif
européen (CJE) mentionne qu'il y a 45 000 Juifs à
Odessa (CJE s.d.).
Au cours d'un entretien téléphonique avec une représentante de la Direction des recherches, le directeur de l'Association culturelle juive à Odessa et le rabbin de la synagogue Habat à Odessa ont affirmé que les membres de la communauté juive à Odessa vont travailler, vont à la synagogue et à l'école comme d'habitude malgré les actes antisémites qui surviennent en Ukraine (synagogue Habat 9 févr. 2006; Association culturelle juive 9 févr. 2006). Le directeur de l'Association de culturelle juive a mentionné qu'en général, la population juive d'Odessa n'est pas menacée par les comportements antisémites et elle vit [traduction] « sans être dérangée » (ibid.). Le rabbin de la synagogue Habbat a toutefois souligné que certains membres de la communauté juive ont récemment commencé à agir de façon plus prudente en public; en se déplaçant en groupe le soir, plutôt que seul, et en portant un chapeau noir plutôt que la kippa, par exemple (synagogue Habat 9 févr. 2006). Des gardes de sécurité protègent les écoles juives (ibid.) et les synagogues 24 heures sur 24 à Odessa (ibid.; Association culturelle juive 9 févr. 2006). Toutefois, cette situation prévaut pour les synagogues depuis plusieurs années (ibid.).
En janvier 2006, un nouveau magasin kasher, appelé « Chala, etc. » a ouvert ses portes à Odessa (FJC 10 janv. 2006). En décembre 2004, la communauté juive a organisé des manifestations pour célébrer Hanoukka; elles ont attiré 1 500 personnes et une ménorah [traduction] « imposante » a été mise en place (ibid. 1er déc. 2004).
Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous la liste des autres sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.
Références
Association culturelle juive [Odessa]. 9
février 2006. Entretien téléphonique avec le
directeur.
Congrés juif européen.
S.d. « The Jewish Community of Ukraine ». http://www.eurojewcong.org/ejc/news.php?id_article=142
[Date de consultation : 16 févr. 2006]
Fédération des
communautés juives de la Communauté des États
indépendants (CEI). 10 février 2006. « First
Jewish Wedding in Cherkassy in 70 Years ». http://www.fjc.ru/communities/news.asp?cid=80062&NewsType=80052&scope=3608&aid=358238
[Date de consultation : 14 févr. 2006]
______. 26 janvier 2006. Entretien
téléphonique avec le directeur du bureau
régional à Dnepropetrovsk.
______. 24 janvier 2006. «
Dnepropetrovsk Families Enjoy Shabbat Retreat ». http://www.fjc.ru/communities/news.asp?AID=352334&cid=84972&NewsType=80052
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 17 janvier 2006. « Chief
Rabbinate of Ukraine Council Meets ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=349688
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
_____. 10 janvier 2006. « New
Kosher Store Opens in Odessa ». http://www.fjc.ru/communities/news.asp?cid=85019&NewsType=80052&scope=4093&aid=346983
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 28 décembre 2005. «
Multiple Menorah Lighting Ceremonies for Dnepropetrovsk ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=341971
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 27 décembre 2005. «
Over 1000 Rejoice on Chanukah in Kharkov ». http://www.fjc.ru/communities/news.asp?AID=341606&cid=85041&NewsType=80052&printVer=true
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 26 décembre 2005. «
Odessa Jewish Community Takes to Radio Airwaves ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=352738
[Date de consultation : 15 févr. 2006]
_____. 8 décembre 2005a. «
Historic Synagogue Attacked in Dnepropetrovsk ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=334592
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 8 décembre 2005b. «
Kharkov Youth Embrace Jewish Life at New Yeshiva ». http://www.fjc.ru/communities/news.asp?cid=85041&NewsType=80052&scope=4116&aid=334586
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 1er septembre 2005. «
Ukraine's Rabbis, Jewish Organizations Launch Joint Appeal in Wake
of Anti-Semitism ». http://www.fjc.ru/newsArticle.asp?AID=307370
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
_____. 20 juillet 2005. «
Ukrainian City Witnesses Anti-Semitic Spree ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=297146
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 1er juin 2005. « Lag B'Omer
in Kharkov Features Parade of Pride ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=286609
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 29 avril 2005. « Over 1000
Celebrate 11 Nissan in Kharkov ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=277061&printVer=true
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 24 mars 2005. « Purim
Activities Keep Jews of Kharkov Busy ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=270369&printVer=true
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. 1er décembre 2004. «
Jews of Ukraine Proceed with Chanukah Celebrations ». http://www.fjc.ru/news/newsArticle.asp?AID=234562&printVer=true
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. S.d.a. « About FJC ».
http://www.fjc.ru/aboutus/default.asp?aid=80058
[Date de consultation : 14 févr. 2006]
_____. S.d.b. « Kiev, Ukraine:
Jewish Life ». http://www.fjc.ru/communities/jewishlife.asp?AID=234497
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
_____. S.d.c. « Odessa, Ukraine:
Jewish Life ». http://www.fjc.ru/communities/jewishlife.asp?AID=102169
[Date de consultation : 14 févr. 2006]
Grand rabbinat d'Ukraine. 20
février 2006. Communication écrite envoyée par
le directeur du bureau de presse.
International Religious Freedom
Report 2005. 8 novembre 2005. United States Department of
State. http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2005/51588.htm
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
Jewish News. 31 janvier 2006. «
Yevreyskiy tsentr na levom beregu ». http://jn.com.ua/community/jc_3101.html
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
Jewish Telegraphic Agency (JTA). 26
décembre 2005. Yulianna Vilkos. « The Food at Kiev's
Jewish Eateries Is Tasty, but It's Expensive for Locals ». http://www.jta.org/page_print_story.asp?intarticleid=16151
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
_____. 13 novembre 2005. Vladimir
Matveyev. « With Few Jews in the Theater, 'Fiddler'-Like Play
Still Hot in Ukraine ». http://www.jta.org/page_print_story.asp?intarticleid=16027&intcategoryid=5
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
_____. 24 octobre 2005. Vladimir
Matveyev. « Recent Election of Third Chief Rabbi in Ukraine
Splits Jewish Community ». http://www.jta.org/page_print_story.asp?inarticleid=15963&intcategoryid=2
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
_____. 23 août 2005. Vladimir
Matveyev. « Ukrainian Jewish Officials Want Legal Crackdown
on Anti-Semitism ». http://www.jta.org/page_print_story.asp?inarticleid=15763&intcategoryid=2
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
_____. 17 juillet 2005. Vladimir
Matveyev. « Wave of Anti-Semitic Articles Seen Tied to Vote
for Ukraine Parliament ». http://www.jta.org/page_print_story.asp?intarticleid=15634&intcategoryid=2
[Date de consultation : 24 janv. 2006]
Kharkov Group for Human Rights
Protection (KHPG). 1er février 2006. Entretien
téléphonique avec le directeur.
Network of Regional Jewish Communities
[Kharkov]. 26 janvier 2006. Entretien téléphonique
avec le directeur.
Ohr Avner Levi-Yitzhak. 14
février 2006. Entretien téléphonique avec le
directeur.
Religious Information Service of Ukraine
(RISU). 6 février 2006. « Attack on Kyiv Synagogue
Stopped ». http://www.risu.org.ua/eng/news/article;8987
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
_____. S.d.a. « Religious
Organizations in Ukraine as of 1 January, 2004 ». http://www.risu.org.ua/eng/resources/statistics/org2004/
[Date de consultation : 8 févr 2006]
_____. S.d.b. « Religious
Organizations in Ukraine as of 1 January, 2005 ». http://www.risu.org.ua/eng/resources/statistics/org2005
[Date de consultation : 8 févr. 2006]
Royaume-Uni (R.-U.). S.d. Foreign and
Commonwealth Office. Country Profiles. « Ukraine ». http://www.fco.gov.uk/servlet/Front?pagename=OpenMarket/Xcelerate/ShowPage&c=Page&cid=1007029394365&a=KCountryProfile&aid=1019745009984
[Date de consultation : 31 janv. 2006]
Segodnya [Kiev, en russe]. 1er septembre
2005. « Ukrainian Prime Minister is not Jewish, Paper Finds
». (BBC Monitoring/Factiva)
Synagogue Habat [Odessa]. 9
février 2006. Entretien téléphonique avec le
rabbin.
Ukrainian Helsinki Human Rights Union
(UHHRU). 2005. « Human Rights in Ukraine - 2004 ». http://helsinki.org.ua/files/docs/1123148069.pdf
[Date de consultation : 9 févr. 2006]
_____. S.d. « Ukrainsky
Khel'sinskiy soyuz po pravam cheloveka: O nas ». http://www.helsinki.org.ua/ru/index.php?r=12&t=1
[Date de consultation : 14 févr. 2006]
Yeshiva Gedola Nachlas Levi
[Dnepropetrovsk]. 14 février 2006. Entretien
téléphonique avec le directeur.
Autres sources consultées
Sources orales, y compris : la
Bibliothèque juive [Odessa], le Centre de presse Alef
[Dnepropetrovsk], le Centre humanitaire international de Rozrada
[Kiev], la Communauté juive de Kharkov, la Communauté
juive unie d'Ukraine (United Jewish Community of Ukraine), le
Congrès juif panukrainien [Kiev], le Conseil européen
des communautés juives, le Conseil juif d'Ukraine [Kiev],
l'Externat juif Ohr Avner [Kharkov, Kiev, Odessa], le Grand
rabbinat d'Ukraine (Chief Rabbinate of Ukraine), l'Institut
d'études juives [Kiev], l'Institut judaïque (Institute
of Judaica) [Kiev], le Service d'information religieuse d'Ukraine
(Religious Information Service of Ukraine), la Synagogue Beit
Menachem [Kharkov], la Synagogue Golden Rose [Dnepropetrovsk]
et.
Sites Internet, y compris :
Amnesty International, British Broadcasting Corporation (BBC),
European Council of Jewish Communities, European Country of Origin
Information Network (ECOI), Factiva, Freedom House, Global Jewish
News, Hadassah Magazine [New York], Human Rights First,
Ukrainskaya Pravda [Kiev], Union of Councils for Jews in
the Former Soviet Union, World Jewish Congress, Zerkalo
Nedeli [Kiev, Ukraine].