a-5045 (ACC-NGA-5045)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten: Gibt es in Benin City tatsächlich das Oberhaupt Oba Iridiawa? Informationen zum Oberhaupt von Benin konnten mit der Schreibweise Oba Erediauwa gefunden werden.   Der Universitätsverlag der Michigan State University (Michigan State University Press) bewirbt in seinem Onlineshop die Autobiographie von Oba Erediauwa. Omo N’Oba Erediauwa, früher Prinz Akenzua habe seit 1979 das Amt des Oba von Benin inne. Zuvor habe er als Beamter (cadet administrative officer) und Mitglied des Kabinettbüros (member of the cabinet office) der Kolonialregierung gedient. Seit 1965 habe der Oba an seiner Autobiographie gearbeitet, die über seine Studentenzeit, die Jahre, in denen er im Staatsdienst Erfahrungen gesammelt habe, seine Erlebnisse im Biafra-Krieg und seine Ernennung zum König von Benin berichte: „Omo N’Oba Erediauwa, formerly Prince Akenzua, is the present Oba of Benin, a position he has occupied since 1979. Previously, he variously served as a cadet administrative officer under the colonial government and a member of the cabinet office of the first independence government. Omo N’Oba Erediauwa has been writing this autobiography since 1965. It conveys his student days, his years of experience in the civil service, his Biafran war experiences, his accession to the throne of Benin, rise to kingship and subsequent tours and experiences.” (Michigan State University Press, ohne Datum) Auch in dem auf der Homepage der University of Queensland/Australia publizierten Projekt „Genealogical Gleanings: Non European Royalty Website” finden sich biographische Informationen zum derzeitigen, 38. Oba von Benin, Oba Erediauwa. Hier wird auch der volle Name des traditionellen Herrschers angeführt: Omo n'Oba n'Edo Uku Akpolokpolo Solomon Igbinoghodua Aisiokuoba Akenzua Erediauwa II. Sein Geburtsdatum sei der 22. Juni 1923 – demnach wäre der Oba heute 83 Jahre alt. Zu seinem weiteren Werdegang wird auf der „Non European Royalty Website“ angeführt, dass er an der Universität von Cambridge Jus studiert habe und am 23. März 1979 zum König von Benin gekrönt worden sei: “Present Ruler: HH Omo n'Oba n'Edo Uku Akpolokpolo SOLOMON IGBINOGHODUA AISIOKUOBA AKENZUA EREDIAUWA II, 38th Oba of Benin (1978/-) born 22nd June 1923, educated at Cambridge University (Law), Crowned 23rd March 1979, Ediaken of Uselu, Member of the Uzama (Seven Kingmakers), […]” (Genealogical Gleanings, Benin/Edo, ohne Datum) “Race and Histrory (A community of volunteers committed to social development)”, beschreibt den Oba von Benin als “charmante Persönlichkeit”. Auch hier wird die Biographie des Herrschers kurz zusammengefasst: Er sei 1923 geboren worden, habe sein Studium am Kings College in Cambridge mit dem Titel B.A. beendet. Bevor er den Thron bestiegen habe, habe er verschiedene hohe Positionen im öffentlichen Dienst in verschiedenen nigerianischen Städten innegehabt. Während des nigerianischen Bürgerkrieges habe der Oba an den Aburi-Gesprächen, welche zur Lösung des Konfliktes beitragen sollten, teilgenommen. In jüngerer Zeit sei der Oba als Rektor der Universität von Ibadan tätig gewesen. Als Verdienst des Oba nennt „Race and History“, dass es ihm im Angesicht massiver Modernisierungstendenzen gelungen sei, die Bedeutung der Edo-Monarchie aufrechtzuerhalten und zu erweitern: “Oba Erediauwa (1979-date): Oba Erediauwa, the reigning Oba of Benin is a leader with a charming personality and background. The six-footer Oba was born in 1923, and he graduated with a B.A. (Tripos) in law at Kings College, Cambridge, England. Prior to his ascension to the throne, he served in several top Federal (national) public service positions in different parts of Nigeria such as Lagos, Enugu, and Ahoada. During the Nigerian civil war, the Oba in his capacity as Permanent Secretary (Political) participated in the ‘Aburi’ talks which was aimed at resolving the crisis. More recently, the Oba has served as the Chancellor of the University of Ibadan. His immensely diverse background has helped him to ‘fight’ modern forms of warfare which include: conflicts between modernity and tradition, demands of the ever-so-fluid political climate of an independent Nigeria, rise of a ‘new’ wealthy class, urbanization, diasporic migrations, and globalization. Oba Erediauwa's era has witnessed tremendous intellectual, cultural, social, and economic growth. Dynamism is one of his chief asset because he has succeeded in maintaining and improving the role of the Edo monarchy in the face of massive modernization onslaughts from varied sources. His mother Iyoba ne ovbi Erua is alive and dwells in her palace at Lower Uselu.” (Race and History, April 2000) Ein Eintrag im niederländischen Webforum “All Things Royal” vom 12. März 2006 beschreibt ebenfalls die Eckpfeiler der Biographie des Oba. Seine Krönung zum Oberhaupt von Benin sei am 23. März 1979 erfolgt. Er sei das 38. Mitglied einer Dynastie, die bis ins 13. Jahrhundert zurückgehe: “Salomon Igbinoghodua Oba Erediauwa of Bénin Nigeria: On march 23, 1979, prince Salomon, a graduate of Cambridge University, was crowned Oba (King ) of Benin. He suceeded his father Akenzua II, and became the thirty-eigth king of a dynasty dating back to the thirteenth century. ‘The large chalk stick is broken’, was the metaphor used to officially announce the death of Akenzua. Immediately afterwards, the Edo of Nigeria, England and America, shaved their heads. The new growth of the hair signified the rebirth of the kingdom, and the re-establishment of the harmony between man and the elements, that had been broken for an instant by the death.” (All Things Royal, 12. März 2006) Verschiedene Bilder des Oba von Benin können unter Verwendung der Google Bildersuche gefunden werden:http://images.google.at/images?q=Oba%20Erediauwa&hl=de&hs=RST&lr=&client=firefox-a&rls=org.mozilla:de:official_s&sa=N&ie=UTF-8&oe=UTF-8&tab=wi Folgendes Foto ist der Website zum Auffinden von Familienmitgliedern bzw. zur Ahnen­forschung Rootsweb.com entnommen:[Foto entfernt] http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~royalty/files/pix_nigeria.html (Rootsweb, ohne Datum) Informationen zum Palast von Oba Erediauwa Der Palast des Oba Erediauwa findet in dem Reiseführer über Nigeria von Lizzie Williams aus dem Bradt-Verlag im Kapitel zu Benin City Erwähnung und wird als Sehenswürdigkeit empfohlen. Der Palast liege südwestlich eines Kreisverkehrs in einem großen Gelände mit bescheidenen Holzgebäuden, einem großen Parkplatz und einem Basketballfeld. Von Montag bis Freitag (08.00-16.00) könnten BesucherInnen sich beim Tor des Palastes erkundigen, ob es jemanden gebe, der sie durch den Palast führen könne. Dies sei nicht möglich, wenn in dem Palast Festveranstaltungen stattfinden würden, wie dies häufig an den Wochenenden der Fall sei. Die Autorin des Reiseführers berichtet, dass es ihr aufgrund einer Feierlichkeit nicht möglich gewesen sei, den Palast zu besichtigen. Jedoch habe sie einige festlich gekleidete Chiefs (Stammesführer) gesehen, die gerade in den Palast des Oba geführt worden seien, um dem König ihren alljährlichen Dank für die Verleihung des Ranges eines Chiefs abzustatten: „Back at the roundabout and to the southwest is the Oba’s Palace, in a huge compound with unassuming low wooden buildings, a vast car park and a basketball court! At the gate on Monday – Friday between 08.00 and 16.00 you can ask if there is someone to show you around the grounds for a small dash, but not at the weekends or if there is some function on. Unfortunately there was a function on when I visited, so I am afraid I cannot disclose any details of this tour though from what I could gather your guide will tell you a bit about the present Oba and his role in the city. But instead, I did get to see semi-naked chiefs dressed in beads and white skirts and with oddly shaved heads being led into the Oba’s Palace by their teams of little helpers to make an annual thank you to the Oba for bestowing them their chiefdoms. Following them was a cloud dressed in their best cloth and biggest headdresses and hats, shaking calabashes covered in plastic beads (a sort of maraca). It was very colourful, so if you’re lucky you might see something similar.” (Williams, 2005, S.200) Neben dieser Beschreibung der Palastanlage und deren Besuchsmöglichkeiten findet sich in dem Reiseführer auch ein (vereinfachter) Stadtplan von Benin City. Auch in diesem ist der Palast des Oba – ganz in der Nähe des Kreisverkehrs – eingezeichnet                                              [Karte entfernt] (Williams, 2005, S. 2001)   In einem von der Zeitung Tempo veröffentlichten Artikel „Mysteries of the Oba's Palace” vom 29. September 2001 in welchem der Palast des Oberhauptes von Benin detailliert beschrieben wird, ist davon die Rede, dass man den Palast nur von der Adezogbe (ehemaligen Plymouth)-Straße, hinter dem Gebäude der New Nigeria Bank betreten könne. Laut Tempo könne der Palast nicht zwei Eingänge haben. Es gebe jedoch mehrere Ausgänge: “Access to the palace of the Omo Noba in Benin is only through the Adezogbe (former Plymouth) road, behind the first head office of the rejuvenated New Nigeria Bank Plc. TEMPO learnt that the palace cannot have two entrances. There are however, several exits relevant to times and seasons in Bini History. The palace is said to be one of the first living testimonies of the "powers" of the Oba. Located in what is referred to as the Kings Square heartland, its northern boundary is the square or UNUOGUA, on the south by OGBE-EZOYI, the East by Ogbe N Alaka and west by EKIOKPAGHA (Sokponba).” (Tempo, 29. September 2001) Welche Aufgaben hat der Oba von Benin inne? Die nigerianische Zeitung Vanguard bezeichnet in einem Artikel vom 27. April 2006 den Oba von Benin als Bewahrer von Kultur und Traditionen: “Omo n’Oba n’Edo Uku Akpolokpolo, Oba Erediauwa, giving him his full titles, is an enigma. As the custodian of the Benin culture and tradition, Oba Erediauwa is unhappy with how the once beautiful Benin City with network of good roads is turning into a slum.” (Vanguard, 27. April 2006) Flora Edouwaye s. Kaplan beschreibt in einem Artikel in der Zeitschrift „Annals of the New York Academy of Sciences aus dem Jahr 1997“ unter anderem auch die Aufgaben des Oba von Benin. Nach Ansicht der Autorin bestehe eine der wichtigsten Aufgaben des Oba darin, in Streitfragen um Land oder in Erbschaftsangelegenheiten auf Grundlage des traditionellen Gewohnheitsrechts zu entscheiden. Obwohl die Streitparteien sich in derartigen Streitfällen an das traditionelle Gericht wenden könnten, würden viele, wenn Familientreffen und die Intervention der lokalen Dorfältesten und Chiefs sich für die eine oder die andere Partei als unbefriedigend erwiesen hätten, im Palast des Oba nach einer Lösung suchen. Wer mit der Entscheidung des Oba unzufrieden sei, könne immer noch auf die Gerichte zurückgreifen: “Oba Erediauwa, the present traditional ruler of some 2 million Edo-speaking peoples in the Federal Republic of Nigeria, has as one of his important roles the adjudicating of disputes involving people, land, and inheritance based on native law and custom. People today can go to Customary Court in such disputes, but many seek resolution at the Oba's Palace, when family meetings and the efforts of local elders and chiefs prove unsatisfactory to one or the other parties. Anyone unsatisfied with the Oba's decision still has recourse to the courts, but his decisions have yet to be over-ruled by the judiciary. Oba Erediauwa, like his forebears, was trained by senior chiefs from childhood for the pre-destined role of spiritual and temporal head of the Edo-speaking peoples. Unlike his forebears he was also educated in England and read law at Kings College, Cambridge University.” (Kaplan, 1997) In einem auf Edo Nation Online publizierten Artikel vom 29. März 2004 wird vor allem die spirituelle Bedeutung der Monarchie für das Volk der Edo sowie ihre Funktion zur Wahrung der Traditionen unterstrichen. Der Oba und sein Volk würden eine spirituelle, untrennbare Einheit darstellen. Auch würde nur der Oba über die Autorität verfügen, seinen Untertanen Titel zu verleihen. Zusammenfassend beschreibt Edo Nation den Oba als den politischen, spirituellen und sozialen Führer seines Volkes: “The monarchy could be a sore and soothing spot for them anytime, but it remains a reference point cherished by all at all times. The Oba is in their parables, in their dos and don'ts in their folklores inheritance, marriage, customs funeral rites indeed in their everyday life, including ancestral worship which like the umbilical cord, ties the Oba and his subjects into one spiritual, inseparable complex whole. […] Only the Oba possesses the rights and privileges to create and confer titles on his subjects. […] The Oba definitely sits over a complex machinery of state that makes him political, spiritual and social leader of his people. Without the Oba, the machinery of state grinds to a halt. You can never banish, exile or dethrone an Oba of Benin.” (Edo Nation Online, 29. März 2004; Vanguard, 28. März 2004) Informationen zur Lebenssituation der Frauen des Oba von Benin: Wird der Verkauf von Frauen an den Oba praktiziert? Kommt es für die Frauen des Oba zu Freiheitsentzug innerhalb des Palastes? Dürfen die Frauen des Oba seinen Palast tatsächlich nicht verlassen und mit niemandem sprechen? Töten die Gefolgsleute des Oba flüchtige Frauen? Auf der oben bereits zitierten Webpage des Projekts „Genealogical Gleanings: Non European Royalty Website” wird erwähnt, dass Oba Erediauwa unter anderen mit Esther Omoye verheiratet sei: “[…] married Esther Omoye amongst others, and has issue.” (Genealogical Gleanings, Benin/Edo, ohne Datum) Einige Informationen zu den Frauen des Oba lassen sich auch dem am 29. September 2001 von Tempo publizierten Artikel „Mysteries of the Oba’s Palace“ entnehmen. So ist in dieser Beschreibung des Palastes des Oba von „wives“, also mehreren Ehefrauen die Rede. Diese würden auch als „Iloi (Oba’s wives) bezeichnet und würden in einem „Erie“ genannten Teil des Palastes leben. Im „Erie“ gebe es für die Frauen des Oba rund zehn Räume, die Tag und Nacht von Eunuchen bewacht würden. Der Thronfolger dürfe diesen Teil des Palastes niemals betreten, die anderen Prinzen hingegen hätten, wenn sie noch jung seien, Zutritt zu den Räumlichkeiten ihrer Mütter. Die Prinzessinnen bräuchten keine Erlaubnis, um ihre Mütter im Erie zu besuchen: “The palace, we learnt, is the home of the Oba. He sleeps there, his wives and children live there. […] Erie is the part of the palace where the ILOI (Oba's wives) live. About 10 quarters exist here with doors which are guarded day and night by OGHERIE NOGUAN ( Eunuchs) The Crown Prince (EDAIKEN) is never allowed to enter this area of the palace but the Princes (Okoros) can, when they are younger. Princesses (UVBIS) do not need permits to visit their mothers here.” (Tempo, 29. September 2001) In den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen konnten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche keine weiteren Informationen darüber gefunden werden, ob die (zukünftigen) Ehefrauen des Oba an diesen verkauft werden, ob die Frauen des Oba in dessen Palast eingesperrt werden, mit niemandem sprechen dürfen und den Palast nicht verlassen können. Auch konnten keine Informationen darüber gefunden werden, ob die Gefolgsleute des Oba flüchtige Frauen töten. Allgemeine Informationen zu Zwangsehen in Nigeria und staatlichem Schutz davor Mit der Frage, ob in Nigeria Frauen generell “verkauft” würden, setzt sich die International Encyclopedia of Sexuality (1997-2001) auseinander. Nach dem nigerianischen Gewohnheits­recht sei für ein nigerianisches Mädchen die Zustimmung der Eltern absolute Voraussetzung für eine Eheschließung – auch wenn sie bereits die Volljährigkeit erlangt habe. Der Grund hierfür sei, dass der Brautpreis, ein essentieller Bestandteil des traditionellen Eherechtes, ohne die Zustimmung der Eltern nicht den Regeln entsprechend bezahlt werden könne. Auch könne die Übergabe der Braut ohne das Ja der Eltern nicht wie vom Gewohnheitsrecht vorgesehen erfolgen. Das Brautgeld könne als „Geschenk“ an die Eltern / den Vormundes der Braut beschrieben werden. Obwohl das Brautgeld im Grund ein Zeichen der Wertschätzung für die ausgewählte Braut darstellen solle, sei der Betrag / die Höhe des heutigen Brautpreises vielmehr ein Beweis, dass eine Tochter als Eigentum angesehen werde, welches zu Geld gemacht werden könne: “Nigerian marital laws have helped to consolidate sex-role discrimination in the family. Traditional customs, known as the ‘customary law,’ is still accorded recognition in the area of family law, and in fact plays a very dynamic role in determining related issues.  Women and Parental Consent in the Bride Price and Marriage. According to Nwogugu, ‘For a girl, parental consent is mandatory under customary law even where she has attained majority, ... on the other hand, an adult male may contract a valid marriage without the consent of his parent’ (Nwogugu 1974:20). The reason given for this inequality is that the bride price, which is an essential characteristic of customary marriage law, cannot be properly paid, nor can the formal giving away of the bride be properly effected without parental consent. The bride price has been described variously as a gift in kind or monetary payment to the parent/guardian of a female person on account of marriage to that female person (Nwogugu 1974:50). Although bride price is supposed to be a token of appreciation for the worth of the female chosen as a bride, the amount of the modern bride price is less a token of appreciation than evidence that a daughter is regarded as an investment property whose total market value and capital outlay should be realized at the time of disposition. This situation has led to the intervention of the law in some jurisdictions, although the laws are hardly enforced. In 1956, for instance, the Eastern Region enacted a Limitation of Dowry law to regulate the amount that can be demanded as the bride price. The reality of this transaction having an economic and investment nature is evident in the entitlement of the husband to a refund of the bride price upon dissolution of the marriage.” (The International Encyclopedia of Sexuality, Nigeria, Kap. 5C) ACCORD bezeichnet in seinem Länderbericht zu Nigeria Zwangsverheiratungen als ein in Nigeria gängiges Phänomen. Auch sehr junge Mädchen seien davon betroffen. Auf gesellschaftlicher Ebene dienten Zwangsehen zum Einen der Aufbesserung des Familien­einkommens durch „Verkauf“ der Töchter, zum Anderen könne dadurch aber auch dem Stigma der Unanständigkeit vorgebeugt werden: „Zwangsverheiratungen sind ein bekanntes Phänomen in Nigeria. Einigen Schätzungen zufolge werden bis zu 37% der 15 bis 19-jährigen Mädchen und jungen Frauen dieser Praxis unterworfen werden (BBC 07. September 2002). […] Christian Solidarity Worldwide berichtet auch von einer Zwangsheirat in Zusammenhang mit der Einführung der Scharia. So soll die christliche Tochter eines zum Islam konvertierten Mannes gezwungen worden sein, einen muslimischen Mann zu ehelichen. Als diese sich weigerte, wurde sie zwangsverheiratet und anschließend vergewaltigt (CSW 15. November 2002). Wie das US State Department festhält, gibt es glaubwürdige Berichte darüber, dass arme Familien ihre Töchter in Eheverbindungen verkauften, um ihr Einkommen aufzubessern. Zwangsheiraten junger Mädchen sind außerdem deshalb üblich, da damit das Stigma der Unanständigkeit, welches mit außerehelichem Geschlechtsverkehr einhergeht, vermieden wird. (USDOS 2004, Sektion 5: Children).“ (ACCORD, August 2004, S. 81-82)  Auch das Danish Immigration Service (DIS) berichtet in seinem aus einer Fact Finding Mission nach Nigeria hervorgegangenen "Report on human rights issues in Nigeria“ vom Jänner 2006 über erzwungene Eheschließungen: Nach Auskünften der nigerianischen Frauen-NGO BAOBAB seien erzwungene Ehen besonders in den nördlichen Regionen Nigerias gängig. Meist würden junge Frauen gezwungen, einen älteren Mann zu heiraten. BAOBAB sei über zahlreiche junge Frauen aus dem Norden aber auch aus dem Süden Nigerias unterrichtet, die Zwangsehen entfliehen würden. Laut BAOBAB sei es Frauen aus dem Norden, die sich gezwungen sähen, gegen ihren Willen zu heiraten, jedoch möglich, in einen anderen Landesteil im Norden oder aber in den Süden, z.B. nach Lagos zu übersiedeln. Auch gebe es einige NGOs, bei denen diese Frauen rechtliche Beratung finden könnten. Auch Women’s Aid Collective (WALCOL) unterstütze Frauen, die versuchen, Zwangsehen zu entfliehen. WALCOL jedoch habe berichtet, dass es in einer Vielzahl der Fälle möglich gewesen sei, den Konflikt zu lösen und die Beteiligten zu versöhnen:  „According to BAOBAB forced marriages are especially common in northern Nigeria and is mostly a concern for young women who are being forced to marry an older man. BAOBAB was aware of many young women from the north escaping forced marriages but the organisation also receives reports on this from the southern part of the country. Women from the north who find themselves under pressure to marry against their own wish may take up residence in another state in the northern part of Nigeria or in the south, especially in Lagos. Those women can seek legal assistance from a number of NGOs and some do so. Women who are trying to escape forced marriage may be assisted by WACOL, but WACOL emphasized that the vast majority of such disputes have been solved and the parties reconciled by the assistance of WACOL.“ (DIS, Jänner 2005, S. 27, Absatz 3.10.1. - 3.10.2.) Zum Thema staatlicher Schutz vor Zwangsheirat hält ACCORD im Länderbericht vom August 2004 fest, dass das Mindestalter für Eheschließungen laut nigerianischem Gesetz zum Schutz des Kindes auf 18 Jahre festgesetzt worden sei:  „2003 wurde ein Gesetz zum Schutz des Kindes unter dem Titel Child Rights Act verabschiedet (UN 2004, Nigeria Women S. 3). Das Gesetz behandelt unter anderem die Themen Kinderarbeit, Kinderhandel, sexuelle Ausbeutung von Kindern (AllAfrica.com/­Vanguard 25. März 2004) und setzt ein Mindestalter für Eheschließungen von 18 Jahren voraus (UN 2004, Nigeria Women S. 5).“ (ACCORD, August 2004, S. 82) In seinem Länderbericht vom März 2006 beschreibt das US Department of State (USDOS) den Verantwortungsbereich der nigerianischen Polizei und berichtet über Probleme im Bereich der Polizeiarbeit: “The National Police Force (NPF) is responsible for law enforcement. Internal security is the duty of the State Security Service (SSS), which reports to the president through the national security advisor. Police were unable to control societal violence on numerous occasions during the year, and the government continued its reliance on the army in some cases. Each NPF state unit was commanded by an assistant inspector general. The law prohibits local and state police forces. The NPF was responsible for human rights abuses and did not noticeably decrease the incidence of violent crime nationwide. Corruption was rampant, most often taking the form of bribes at highway checkpoints. Police generally operated with impunity in the apprehension, illegal detention, and sometimes execution of criminal suspects.” (USDOS, 8. März 2006, Abschnitt 1d) “Abuses by poorly-trained, poorly-equipped, and poorly-managed police against civilians were common human rights violation, and the police were rarely held accountable. During the year police, military, and anticrime personnel continued to use lethal force against suspected criminals.” (USDOS, 8. März 2006, Abschnitt 1a) Unterstützungsmöglichkeiten im Fall einer Rückkehr Bezüglich spezifischer Unterstützungsmaßnahmen für Frauen berichtet das UK Home Office im April 2006: “According to BAOBAB between 10 and 15 NGOs in Nigeria are exclusively devoted to support women, as there is no government system to support women.” [15] (p37)“ (UK Home Office, April 2006, S. 53) Weitere Informationen über Unterstützungsmöglichkeiten für Frauen im Falle einer Rückkehr konnten in den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen im Rahmen einer zeitlich begrenzten Recherche nicht gefunden werden.   Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen. Quellen: ACCORD: Nigeria – Länderbericht, August 2004http://www.ecoi.net/file_upload/hl56_ACCORD_Landerbericht_Nigeria_.pdf (Zugriff am 6. Oktober 2006) All Things Royal: Oba Erediauwa of Benin Nigeria, 12. März 2006http://www.allthingsroyal.nl/forum/lofiversion/index.php/t946.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) DIS - Danish Immigration Service: Report on human rights issues in Nigeria: Joint British-Danish fact-finding mission to Abuja and Lagos, Nigeria (19 October to 2 November 2004), Jänner 2005http://www.udlst.dk/NR/rdonlyres/e7hlzlsv5my6htxfzro2b63qy4eqixyze2ihhfptfs7exr4ydlez7nljgn7f4idhzwsgd2n2ebzfvbl24dkbb7rqicg/Nigeria2005_web2.pdf(Zugriff am 6. Oktober 2006) Edo Nation Online: 25 Years Of An Oba, (Autor: Ambrose Osawe), 29. März 2004http://www.edo-nation.net/osawe1.htm (Zugriff am 6. Oktober 2006) Genealogical Gleanings: Non European Royalty Website, Nigeria , Benin/Edo, ohne Datum (veröffentlicht auf: University of Queensland/Australia)http://uqconnect.net/~zzhsoszy/states/nigeria/edo.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) Kaplan, Flora Edouwaye: "Runaway Wives," Native Law and Custom in Benin, and Early Colonial Courts, Nigeria, Annals of the New York Academy of Sciences: Vol. 810, S.245-313, 1997http://www.annalsnyas.org/cgi/content/abstract/810/1/245 (Zugriff am 6. Oktober 2006) Michigan State University Press: Omo N’Oba Erediauwa: I Remain, Sir, Your Obedient Servant (Buchbeschreibung), ohne Datumhttp://msupress.msu.edu/bookTemplate.php?bookID=2620 (Zugriff am 6. Oktober 2006) Race and History – A community of volunteers committed to social development: Nigeria: The Edo of Benin, (Autor: Stewart Osamuyimen), April 2000http://www.raceandhistory.com/historicalviews/edoofbenin.htm (Zugriff am 6. Oktober 2006) Rootsweb, ohne Datum:http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~royalty/files/pix_nigeria.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) Tempo: Mysteries of the Oba's Palace, 29. September 2001 (veröffentlicht auf allAfrica.com)http://allafrica.com/stories/printable/200110010216.html The International Encyclopedia of Sexuality, Volume I – IV, (Herausgeber: Robert Francoeur), The Continuum Publishing Company, New York, 1997-2001http://www2.hu-berlin.de/sexology/IES/nigeria.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) UK Home Office: Country of Origin Information Report, Nigeria, April 2006http://uk.sitestat.com/homeoffice/homeoffice/s?rds.nigeria_280406doc&ns_type=clickout&ns_url=%5Bhttp://www.homeoffice.gov.uk/rds/pdfs06/nigeria_280406.doc%5D (Zugriff am 6. Oktober 2006) USDOS - US Department of State: Country Report on Human Rights Practices 2005, 8. März 2006http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2005/61586.htm (Zugriff am 6. Oktober 2006) Vanguard: Oba Erediauwa And Celebration of Survival, 28. März 2004 (veröffentlicht auf allAfrica.com)http://allafrica.com/stories/printable/200403290930.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) Vanguard: The Omo N'oba Interview: Blame 3rd term alarm on the Press — Oba Erediauwa, 27. April 2006http://www.vanguardngr.com/articles/2002/cover/april06/27042006/f527042006.html (Zugriff am 6. Oktober 2006) Williams, Lizzie: Nigeria: The Bradt Travel Guide, 1. Aufl. , 2005

We’re running a survey to find out how you use ecoi.net. We would be grateful if you could help us improve our services.

It takes about 7-15 minutes.

To take the survey, click here. Thank you!

ecoi.net survey 2025