a-6986-2 (ACC-IRN-6988)

Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.
Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar.
Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen.
 
Das Gesetz gegen Suchtgifte der Republik Iran (The Anti Narcotics Law of the Islamic Republic of Iran) vom November 1997 verbietet unter anderem die folgenden Handlungen als Verbrechen und stellt die Täter unter Strafe: Anbau von Mohn und Koka, sowie von Cannabis zur Produktion von Suchtgiften; Import, Export, Produktion und Verarbeitung jedweder Suchtgifte; Besitz, Mitnahme, Kauf, Verbreitung und Verkauf von Suchtgiften; das Führen von Drogenumschlagplätzen; Missbrauch von Drogen; sowie Produktion, Fertigung, Kauf, Verkauf und Besitz von Werkzeugen zur Erzeugung und Konsumation von Suchtgiften:
“Article 1: The following acts are considered as crimes and the perpetrators shall be sentenced to punishments prescribed hereunder: 1. Cultivating poppy and coca absolutely, and cannabis for the purpose of production of narcotics. 2. Importing, exporting, producing and manufacturing any kind of narcotics. 3. Keeping, carrying, purchasing, distributing, hiding, transiting, supplying and selling narcotic drugs. 4. Setting up or running places for the use of drugs. 5. Using drugs in any form or manner except for cases provided for by law. 6. Producing, manufacturing, purchasing, selling and keeping tools and instruments used for manufacturing and consuming narcotics. 7. Causing to escape or giving protection to drug offenders and perpetrators who are under prosecution or have been arrested. 8. Destroying or concealing evidence of offenders' crimes. 9. Putting narcotic drugs or the tools used for their consumption in a place to entangle someone else.” (Islamische Republik Iran, 8. November 1997)
Nach Angaben des internationalen Berichts über Strategien zur Kontrolle von Suchtgiften (International Narcotics Control Report) des US Department of State (USDOS) vom Februar 2009 würden Drogendelikte der Rechtsprechung der Revolutionsgerichte unterstehen. Die Bestrafung für Drogendelikte sei hart, bei Besitz von mehr als 30 Gramm Heroin oder fünf Kilogramm Opium drohe die Todesstrafe. Personen, die wegen geringerer Straftaten verurteilt worden seien, könnten mit Haft, Geldbußen oder Auspeitschungen bestraft werden, wobei Auspeitschungen in den vergangenen Jahren seltener eingesetzt worden seien. Bei Straftätern unter 18 Jahren würden die Strafen milder ausfallen. Mehr als 60 Prozent der InsassInnen iranischer Gefängnisse seien wegen Drogendelikten – reichend vom Konsum bis zum Handel – eingesperrt, wobei doppelt so viele DrogenkonsumentInnen wie –händler eingesperrt seinen. In den vergangenen zwei Jahrzehnten seien im Iran mehr als 10.000 Drogenhändler exekutiert worden:
„Drug offenses are under the jurisdiction of the Revolutionary Courts. Punishment for narcotics offenses is severe, with death sentences possible for possession of more than 30 grams of heroin or five kilograms of opium. Those convicted of lesser offenses may be punished with imprisonment, fines, or lashings, although it is believed that lashings have been used less frequently in recent years. Offenders under the age of 18 are afforded some leniency. More than 60 percent of the inmates in Iranian prisons are incarcerated for drug offenses, ranging from use to trafficking. Twice as many drug abusers were detained as drug traffickers. Iran has executed more than 10,000 narcotics traffickers in the last two decades.“ (USDOS, 27. Februar 2009)
[Textpassage aus dem Bericht über die asyl- und abschiebungsrelevante Lage des Auswärtigen Amtes (AA) vom Februar 2009 entfernt]
 
Die meisten im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche gefundenen Berichte über die Vollstreckung der Todesstrafe im Zusammenhang mit Drogen beziehen sich auf die Exekution von Drogenhändlern oder verwenden den allgemeineren Ausdruck „Drogendelikte“.
 
In einer Auflistung von Jugendlichen im Iran, die derzeit im Todestrakt auf ihre Hinrichtung warten würden, finden sich jedoch Hinweise darauf, dass zwei der Jugendlichen (teilweise unter anderem) wegen Drogensucht zum Tode bzw. zu Qisas (Vergeltung) verurteilt worden seien:
„Feyzollah Soltani - He was sentenced to death by a Revolutionary Court in Yazd for carrying and supplying drugs, and drug addiction […]
Naeem Kolbali - from Sistan-Baluchistan, was sentenced to qesas for drug addiction when he was 15, by Branch 102 of Zahedan General Court.“ (SEC, 1. Juni 2009)
In einem Bericht vom August 2009 benennt Amnesty International (AI) die Zahl der von der Organisation zwischen Jänner und Mitte Juni dokumentierten Exekutionen mit 196 (wobei sie die tatsächliche Zahl höher ansetzt), wobei die meisten der Hingerichteten wegen Drogenschmuggels und ähnlicher Vergehen verurteilt worden seien. Am 5. August seien 24 Häftlinge im Gefängnis Rejai Shahr wegen Drogendelikten hingerichtet worden. Typischerweise würden Personen, die wegen Drogendelikten angeklagt seien, lange in Untersuchungshaft gehalten, routinemäßig misshandelt und hätten erst zu Beginn ihres Verfahrens – wenn überhaupt – Zugang zu einem Anwalt:
„From the start of 2009 up to 12 June, Amnesty International recorded at least 196 executions, placing Iran second in the world behind China for the number of executions carried out. […] Amnesty International recognizes that the true total number of executions is almost certainly higher even than the number it has been able to record, which is based on official Iranian, media and other sources. Most of those executed are said to have been convicted of drug-smuggling or related offences. Those executed by hanging are believed to have been men, mostly between 20 and 50 years of age, but include at least two women. Some but not all of the victims’ identities are known. In particular, the authorities have not named any of the 24 prisoners executed on 5 August at Rejai Shahr Prison in Karaj, disclosing only that they were executed for drugs-related offences. […] Typically, people accused of drugs offences or other serious crimes are held for long periods in pre-trial detention, routinely ill-treated, and allowed access to a lawyer only at the point where they go on trial, if at all.“ (AI, 7. August 2009)
Laut Iran Focus seien am 3. Juli sechs Personen erhängt worden, nachdem sie des Drogenhandels beschuldigt worden seien. Laut Iran Focus würden routinemäßig Dissidenten nach gefälschten Anklagen wie Drogenhandel zum Tode verurteilt:
„Iranian authorities on Thursday hanged six people in the holy city of Qom, central Iran, state media reported. All six were hanged in a prison, the state-run news agency Fars reported. They were accused of drug trafficking. […] Iranian authorities routinely execute dissidents on bogus charges such as armed robbery and drug trafficking.“ (Iran Focus, 3. Juli 2009)
Nach Angaben der International Federation for Human Rights (FIDH) vom März 2009 seien im Jahr 2008 rund 350 Personen, sowie im Jänner 2009 22 Personen hingerichtet worden, letztgenannte wegen Mordes und Drogenhandels. Die tatsächlichen Zahlen könnten diese offiziellen Zahlen jedoch übersteigen:
„Around 350 persons were reportedly executed in 2008 (a steady increase to the number of executions in carried out in 2007 - 317 persons). In 2009, on January 20th and 21st, 22 persons were hanged in Tehran, in Yazd and in Ispahan for murder and drug trafficking. However, these numbers could be higher as the authorities consider as state secret any information on the number of the death sentences and the executions as well as the methods and the conditions of executions.“ (FIDH, März 2009)
Im Juli 2008 berichtet Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL) von der geplanten Hinrichtung von 30 Personen in Teheran, wobei 20 davon wegen Drogenschmuggels verurteilt worden seien:
„Iran plans to execute 30 people in the capital Tehran for murder, drug smuggling, and other crimes, newspapers reported. […] The "Etemad-i Melli" daily said 20 of those to be executed on July 27 were drug traffickers and 10 were murderers.“ (RFE/RL, 26. Juli 2008)
Quellen:(Zugriff auf alle Quellen am 29. Oktober 2009)
AA – Auswärtiges Amt: Bericht über die asyl- und abschiebungsrelevante Lage in der Islamischen Republik Iran, 23. Februar 2009
(siehe Anhang)
AI – Amnesty International: Iran: Alarming spike in executions since disputed presidential election, 7. August 2009
http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/iran-alarming-spike-executions-disputed-presidential-election-20090807
FIDH - International Federation for Human Rights: Human rights situation in the Islamic Republic of Iran, März 2009
http://www.fidh.org/IMG/pdf/ir2009en.pdf
Iran Focus: Six hanged in central Iran, 3. Juli 2009
http://www.iranfocus.com/en/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=18240
Islamische Republik Iran: The Anti Narcotics Law of the Islamic Republic of Iran, 8. November 1997 (veröffentlicht auf UNODC)
http://www.unodc.org/enl/showDocument.do?documentUid=2511
RFE/RL – Radio Free Europe/Radio Liberty: Iran Reportedly To Hang 30 For Murder, Other Crime, 26. Juli 2008
http://www.rferl.org/Content/Iran_Reportedly_To_Hang_30_For_Murder/1186440.html
SEC – Stop Executing Children: List of Juveniles sentenced to execution worldwide, 1. Juni 2009
http://www.stopchildexecutions.com/index.php?option=com_content&view=article&id=89&Itemid=100
USDOS - US Department of State: 2009 International Narcotics Control Strategy Report (INCSR) - Honduras through Mexico, 27. Februar 2009
http://www.state.gov/p/inl/rls/nrcrpt/2009/vol1/116522.htm