Anfragebeantwortung zu Afghanistan: Aktuelle Sicherheitslage in der Provinz Tachar; Erreichbarkeit des Distrikts Warsaj bzw. der Provinz Tachar [a-8802-2 (8803)]

25. August 2014

Diese Anfragebeantwortung wurde für die Veröffentlichung auf ecoi.net abgeändert.

Das vorliegende Dokument beruht auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen, und wurde in Übereinstimmung mit den Standards von ACCORD und den Common EU Guidelines for processing Country of Origin Information (COI) erstellt.

Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Alle Übersetzungen stellen Arbeitsübersetzungen dar, für die keine Gewähr übernommen werden kann.

Wir empfehlen, die verwendeten Materialien im Original durchzusehen. Originaldokumente, die nicht kostenfrei oder online abrufbar sind, können bei ACCORD eingesehen oder angefordert werden.

Aktuelle Sicherheitslage in der Provinz Tachar

Das UNO-Flüchtlingshochkommissariat (UN High Commissioner for Refugees, UNHCR) schreibt in einem monatlichen Update zu freiwilliger Rückkehr vom Juni 2014, dass es sich bei der Provinz Tachar um eine relativ sichere Provinz handle (UNHCR, Juni 2014, S. 3).

 

Hingegen schreibt die afghanische Online-Zeitung Khaama Press (KP) in einem Artikel vom Mai 2014, dass Tachar zu den relativ unbeständigen („relatively volatile“) Provinzen im Nordosten Afghanistans gehöre, wo die Taliban in einer Reihe von Distrikten aktiv seien:

„Takhar is among the relatively volatile provinces in northeastern Afghanistan where Taliban militants are active in a number of its districts.” (KP, 5. Mai 2014a)

In einem Artikel vom August 2014 schreibt die afghanische Tageszeitung Afghanistan Times, dass eine Reihe von lokalen BeamtInnen und BewohnerInnen in der Provinz Tachar mitgeteilt hätten, dass die Zahl der illegal bewaffneten Personen in Taloqan („central city of Takhar“) und einer Reihe von Distrikten angestiegen sei. Dies trage zu einer Vermehrung der Fälle von Mord, Entführung und bewaffnetem Raubüberfall in der Provinz bei. Laut BewohnerInnen von Taloqan (Taluqan) sei die Sicherheitslage in der Vergangenheit besser gewesen, verschlechtere sich allerdings mit jedem Tag, an dem der Wahlprozess andauere und die Ergebnisse noch nicht feststünden. Ein Bewohner Tachars habe angegeben, dass Instabilität, Schmuggel, Raubüberfälle und Mordfälle in jüngster Zeit zugenommen hätten. Dies stehe in direkter Verbindung mit der Unsicherheit in Tachar. Der Sprecher des Provinzgouverneurs habe bestätigt, dass die Zahl der illegal bewaffneten Personen, Raubüberfälle und bewaffneten Auseinandersetzungen angestiegen sei und dass es der Polizei noch nicht gelungen sei, diesem Problem beizukommen. Dem Sprecher zufolge seien die Distrikte Khwaja Ghar, Ishkamish und Darqad in jüngster Zeit einer ernsten Bedrohung durch regierungsfeindliche Kämpfer ausgesetzt gewesen. Gleichzeitig sei die Zahl der illegal bewaffneten Personen, Straßenkämpfe und Tötungen von ZivilistInnen in Taloqan und einigen Distrikten der Provinz angestiegen:

„A number of local officials and local residents in northern Takhar province said Tuesday that illegal armed men have surged in the central city of Takhar and a number of its districts. This would add to criminal cases including murder, kidnapping and armed robberies in this province. Taluqan city residents said security situation was better in the past but the situation worsens by passing each day as the election process prolongs and the results are unknown yet. ‘Takhar's security was good in the past. But instability, smuggling, robbery and murders have increased in this province recently. Some days back, a woman was killed and another woman's body parts were cut off by unknown armed men. All these are directly connected with insecurity in Takhar,’ said Wajihullah Nayil, a resident of Takhar. […] Takhar governor's spokesman, Sunnatullah Timor, confirmed that illegal armed men, robberies and armed clashes have surged in the province, and said police were not succeeded to overcome this problem yet. ‘Recently, districts of Khwaja Ghar, Ishkamish and Darqad were under serious threat by anti-government militants. In the meantime, illegal and unknown armed men, street clashes and civilians killing have surged in Taluqan city and some districts of the province,’ he said as quoted by Radio Azadi.” (Afghanistan Times, 12. August 2014)

Die unabhängige afghanische Nachrichtenagentur Pajhwok Afghan News (PAN) führt in einem Artikel vom Mai 2014 an, dass laut Angaben des Provinzgouverneurs illegale bewaffnete Gruppen weiterhin in Teilen der Provinz Tachar agieren und eine Bedrohung der Sicherheit darstellen würden. Die Gruppen seien für Erpressungen, Raubüberfälle und die Schaffung von Unsicherheit verantwortlich. Weiters habe der Gouverneur mitgeteilt, dass im Vorfeld der Präsidentschaftsstichwahlen Bemühungen zur Entwaffnung von illegal bewaffneten Personen intensiviert worden seien. Einem Bewohner des Distrikts Baharak zufolge würden illegale bewaffnete Personen weiterhin eine Bedrohung der Sicherheit der lokalen BewohnerInnen darstellen. Ein Bewohner von Taloqan habe zudem mitgeteilt, dass Dutzende Personen bei Zusammenstößen mit illegalen bewaffneten Gruppen ums Leben gekommen seien und dass dies weiterhin vorkomme. Die Regierung behaupte zwar seit langem, Versuche zur Entwaffnung illegaler bewaffneter Gruppen zu unternehmen, doch habe diese Kampagne nur wenig Erfolg:

„Illegal armed groups continued to operate in parts of northern Takhar province, posing a security threat, the governor said on Wednesday. Abdul Latif Ibrahimi said these groups were involved in incidents of extortion, robberies and creating insecurity. The governor was speaking after handing over dozens of weapons to Disarmament of Illegal Armed Groups Programme (DIAG) officials. The weapons had been confiscated in a series of operations. The governor said efforts for disarming illegal armed individuals had been intensified in the lead-up to the presidential runoff election in Takhar. […] Meanwhile, a resident of the Baharak district, Saifur Rahman, told Pajhwok Afghan News that illegal armed individuals continued to pose a serious security threat to local residents. […] A resident of Taloqan, Naqibullah, said dozens of people lost their lives to clashes between illegal armed groups each year, something that continued uninterrupted. He said the government had long been claiming it was trying to disarm illegal armed groups, but the campaign had little success.” (PAN, 28. Mai 2014)

Die Nachrichtenagentur Reuters berichtet im April 2014, dass laut Angaben des Innenministeriums afghanische Sicherheitskräfte vier Tage vor den Präsidentschaftswahlen mehr als 22 Tonnen Sprengstoff in der Provinz Tachar sichergestellt hätten. Tachar sei eine relativ friedliche Provinz, in der die Taliban in den letzten Jahren ihren Einfluss vergrößert hätten:

„Afghan security forces have seized more than 22 tons of explosives, enough to make hundreds of bombs, the interior ministry said on Tuesday, four days before a presidential election. […] [Interior Ministry spokesman] Sediqqi said the explosives, hidden in some 450 bags, were seized from a basement in the relatively peaceful northern province of Takhar, where the Taliban have gained ground in recent years.” (Reuters, 1. April 2014)

Das Free and Fair Election Forum of Afghanistan (FEFA), eine zivilgesellschaftliche Organisation zur Wahlbeobachtung in Afghanistan, geht in einem Bericht auf die Herausforderungen für Kandidatinnen zur Provinzratswahl während der Nominierungsphase ein und präsentiert die Ergebnisse von Verifizierungsaktivitäten, die im Zeitraum vom 6. Oktober bis 21. Dezember 2013 in 34 Provinzen unternommen worden seien. Dem Bericht zufolge sei eine Reihe von Kandidatinnen zur Provinzratswahl nur wegen ihres Kandidatenstatus unter anderem von Parlamentsmitgliedern, Mitgliedern des Provinzrates und aufständischen Gruppen bedroht worden. Außerdem habe es Hassreden und negative Predigten von Mullahs, Stammesältesten, Distriktgouverneuren und einigen illegalen bewaffneten Gruppen gegeben. Die meisten Fälle von Einschüchterung seien in den Provinzen Paktika, Farah, Tachar, Nimrus, Paktia, Daikundi, Kunar, Nangarhar, Baglan und Kandahar verifiziert worden:

The findings of women political rights verification demonstrated that a number of provincial councils’ female candidates have been threatened by local powerbrokers, their male counterparts and insurgent groups only due to their candidacy in the process. Of total 272 candidates interviewed, 67 candidates in Badakhshan, Badghis, Baghlan, Bamyan, Logar, Daikundi, Farah, Faryab, Ghazni, Ghor, Herat, Kabul, Kandahar, khost, Laghman, Nangarhar, Nimroz, Kunar, Samangan, Paktika, Paktia, Parwan, Sar e Pul and Takhar complained on being intimated and submitted complaint forms to FEFA. The main challenges included the threats below:

-         Threatening phone calls and night letters from a number of incumbent MPs, members of Provincial Councils and insurgent groups;

-         Hate speeches and negative preaches by Mullahs, tribal elders, district governors and some illegal armed groups like Hezb-e-Tahrir against female candidates (abduction of a son of a female candidate in Herat Province is one of the examples of threats female candidates faced during the nomination period).

The most cases of intimidations have been verified in Paktika, Farah and Takhar, Nimroz, Paktia, Daikundi, Kunar, Nangarhar and Baghlan and Kandahar while the least number of incidents of intimidations occurred in Kabul, Parwan and Samangan.” (FEFA, ohne Datum, S. 8)

Die vom privaten, in Kabul ansässigen Fernsehsender Ariana Television Network betriebene Nachrichtenwebsite Ariana News schreibt in einem etwas älteren Artikel vom August 2013, dass laut Angaben von PolizeibeamtInnen in Tachar illegal bewaffnete Personen und Drogenhändler die größte Herausforderung bezüglich der Stabilität und Sicherheit und den anstehenden Präsidentschaftswahlen in der Provinz darstellen würden. Wie der Artikel anführt, sei Tachar größtenteils sicher. Allerdings habe es in den vergangenen zwei Monaten mehrere Berichte über Vorfälle gegeben, bei denen DemonstrantInnen und Kriminelle für Chaos gesorgt hätten:

„Police officials in Takhar said illegal gunmen and drug traffickers are the major challenge against stability and security and the upcoming presidential election in Takhar Province. […] Though Takhar is mostly secure, the recent incidents from demonstrators and criminals that have caused chaos have been reported in various media reports during the past 2 months.” (Ariana News, 25. August 2013)

Im Folgenden findet sich eine Auswahl konkreter sicherheitsrelevanter Vorfälle seit Anfang 2014 (chronologisch absteigend):

 

Die in Pakistan ansässige afghanische Nachrichtenagentur Afghan Islamic Press (AIP) berichtet im August 2014, dass laut offiziellen Angaben bei Kämpfen im Distrikt Khwaja Ghar (Khoja Ghar), Provinz Tachar, sechs Polizisten („police soldiers“) und fast 20 Taliban-Kämpfer getötet oder verletzt worden seien. Dem Sprecher des Provinzgouverneurs zufolge hätten die Kämpfe begonnen, nachdem bewaffnete regierungsfeindliche Kräfte einen Posten der Lokalpolizei („security post of local police soldiers“) im Gebiet Gol Tapa angegriffen hätten. Zum Zeitpunkt des Erscheinens des Artikels würden die Kämpfe noch andauern. In der Zwischenzeit habe ein Taliban-Sprecher mitgeteilt, dass die Aufständischen bei dem Angriff auf den Polizeiposten drei Polizisten getötet und sechs weitere verletzt hätten. Bei den Kämpfen sei jedoch nur ein Aufständischer verletzt worden:

Officials in Takhar Province say that six police soldiers and nearly 20 Taleban sustained casualties as a result of a long clash in Khoja Ghar District but the Taleban deny it. The Takhar Province governor's spokesman, Sonatollah Temor, told Afghan Islamic Press [AIP] on Sunday, 10 August, that the fighting started when armed opponents [of the government] attacked a security post of local police soldiers in the Gol Tapa area in Khoja Ghar District two days ago, and the attack was still continuing. […] Meanwhile, Taleban Spokesman Zabihollah Mojahed told AIP that the Taleban attacked a police post in the Gol Tapa area of Khoja Ghar District and three police soldiers were killed and six others injured as a result. Mojahed confirmed that only one mojahed was injured in this clash.” (AIP, 10. August 2014)

Der afghanische Nachrichtensender Tolo News schreibt in einem Artikel vom Juli 2014, dass laut offiziellen Angaben mindestens neun ZivilistInnen bei einem Selbstmordanschlag im Distrikt Khwaja Ghar (Khojaghar), Provinz Tachar, getötet und mehr als 28 weitere verletzt worden seien. Das eigentliche Ziel des Angriffs sei die afghanische Lokalpolizei gewesen, jedoch sei der Sprengsatz vorzeitig explodiert. Keine Gruppierung habe sich zu dem Anschlag bekannt:

At least nine people were killed and more than 28 others wounded in a suicide attack in Khojaghar district of Takhar province on Thursday morning, according to the provincial head of public health. The incident took place at around 10:30 a.m. in the city of Khojaghar district according to Provincial Spokesman Sunatullah Temor. He added that the explosives were concealed on a motorcycle. According to the local officials, most of the victims were civilians who have been taken to a nearby hospital for treatment. Takhar public health head Hafizullah Safi says that there are nine civilians, including women and children, killed and 28 others wounded. He added that the target was the ALP [Afghan Local Police], but the blast took place before the attacker reached the police. No group including the Taliban has claimed responsibility for the Takhar attack.” (Tolo News, 24. Juli 2014)

Die Afghan Islamic Press (AIP) berichtet im Juli 2014, dass laut Sprecher des Gouverneurs von Tachar ein Mitglied des Unterhauses des Parlaments auf dem Weg vom Distrikt Darqad in den Distrikt Khwaja Ghar in einen Hinterhalt geraten sei. Bei dem anschließenden Kampf zwischen den Angreifern und den Leibwächtern des Parlamentsmitglieds sei ein Angreifer verletzt und von Sicherheitskräften verhaftet worden. Ein lokaler Bewohner habe jedoch mitgeteilt, dass bei dem Angriff ein Leibwächter getötet und ein weiterer verletzt worden seien. Lokalen BewohnerInnen zufolge habe es sich bei den Angreifern um Kämpfer eines Mannes gehandelt, der mit dem Parlamentsmitglied seit langem verfeindet sei:

„Sonatollah Temor, spokesman to the governor of Takhar, told Afghan Islamic Press that a representative of the people of Takhar at the lower house of parliament, Qazi Abdol Kabir, was on his way from Darqad District to Khwaja Ghar District of Takhar Province when he faced an ambush by militants between the two districts at around 1000 o'clock this morning. He added that the fighting between Qazi Kabir's bodyguards and the militants continued until 1300 local time, in which only one militant was injured and detained by security forces. He said that the clash caused no other casualties, but a local resident said that one bodyguard of Qazi Kabir was killed and another injured in the attack. According to local residents, the militants were fighters of a man called Malek Tatar, who has an old enmity of Qazi Kabir's.” (AIP, 12. Juli 2014)

Die staatliche afghanische Nachrichtenagentur Bakhtar News Agency (BNA) führt in einem Artikel vom Mai 2014 an, dass laut offiziellen Angaben drei Schülerinnen bei einer Explosion einer Mine am Stadtrand von Taloqan (Taliqan) verletzt worden seien. Die Mine sei von bewaffneten Aufständischen platziert worden und habe eigentlich einem Polizeifahrzeug gegolten:

Three girl students were wounded in explosion of a mine in Takhar province yesterday. A police official of Takhar said the mine was placed by armed insurgents in a bicycle and wanted to target police vehicle. Abdul Khalil Aseeri spokesman of Takhar security directorate said BNA; the explosion occurred in outskirt of Taliqan center of that province, which caused wounding of three girl students.” (BNA, 26. Mai 2014)

Die afghanische Online-Zeitung Khaama Press (KP) schreibt in einem Artikel vom Mai 2014, dass im Rahmen einer gemeinsamen Operation des afghanischen Geheimdienstes und der afghanischen Polizei in der Provinz Tachar mindestens acht hochrangige Taliban-Anführer verhaftet worden seien. Laut Geheimdienstangaben seien bei der Operation, die im Dorf Khalyan, Distrikt Cha’a, stattgefunden habe, auch vier Taliban-Kommandeure getötet worden:

„At least eight senior Taliban leaders were arrested following a joint military operation by Afghan intelligence and Afghan police forces in northeastern Takhar province of Afghanistan. Afghan intelligence – National Directorate of Security (NDS) following a statement said Monday that four Taliban commanders were also killed during the operation. The statement by NDS further added that the operation was conducted in Khalyan village of Cha’ab district.” (KP, 5. Mai 2014b)

Bakhtar News Agency (BNA) erwähnt in einem Artikel vom Februar 2014, dass die Sicherheitskräfte einem Bericht zufolge 77 Minen entdeckt und entschärft hätten. Die Minen seien vor kurzem von bewaffneten Taliban in Gebieten in den Provinzen Tachar, Kandahar, Urusgan, Helmand und Nimrus platziert worden:

„According to another report, the security forces discovered and defused 77 mines. The mines were recently planted by armed Taliban in relevant areas of Takhar, Kandahar, Urozgan, Helmand and Nimrooz provinces.” (BNA, 27. Februar 2014)

Erreichbarkeit des Distrikts Warsaj bzw. der Provinz Tachar

Eine Landkarte zu Afghanistan (eingezeichnet sind unter anderem auch Flughäfen) ist unter folgendem Link verfügbar:

·      UN Cartographic Section: General map of Afghanistan, Juni 2011

http://www.un.org/depts/Cartographic/map/profile/afghanis.pdf

 

Unter folgendem Link findet sich eine detaillierte Karte zur Provinz Tachar:

·      OCHA - UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs: Takhar Province – Reference Map, 9. Februar 2014 (verfügbar auf afg.humanitarianresponse.info)

https://afg.humanitarianresponse.info/sites/afg.humanitarianresponse.info/files/Takhar_Province_Reference_Map_DD_20140209FEB09_A0.pdf

 

Der Distrikt Warsaj findet sich im Süden der Provinz. Er grenzt im Westen an die Provinz Baglan und im Süden an die Provinz Pandschir (OCHA, 9. Februar 2014).

 

Ein etwas älterer, im August 2013 veröffentlichter Artikel von Pajhwok Afghan News (PAN) zitiert den Sprecher des Gouverneurs von Tachar, dem zufolge mehr als die Hälfte der Straßen, die in die drei Distrikte Warsaj, Farkhar und Darqad führen würden, asphaltiert („paved“) worden seien:

„[The Takhar governor’s spokesman] Taimor said more than half of the roads leading to the three districts [Warsaj, Farkhar and Darqad] had been paved and if the central government helped complete the roads’ construction, it would result into a considerable increase in the number of tourists.” (PAN, 13. August 2013)

In einem undatierten Dokument zu Straßenverhältnissen im Norden und Nordosten Afghanistans schreibt das Logistics Capacity Assessment (LCA), ein Tool des Welternährungsprogramms der Vereinten Nationen (World Food Programme, WFP), dass die Straße, die vom Distrikt Taloqan in die Stadt Kundus führe, 84 Kilometer lang, asphaltiert und das ganze Jahr über befahrbar sei:

„Taloqan district to Kunduz City (84 kms)

The road from Taloqan to Kunduz primary tarmac and passable throughout the year, the road is passable for all sizes of trucks, average transit time of 2½ hrs for loaded truck. The road is exposed to flood, fog, rain and snow.” (LCA, ohne Datum)

Das US-amerikanische Außenministerium (US Department of State, USDOS) schreibt in seinem Länderbericht zur Menschenrechtslage vom Februar 2014 (Berichtsjahr 2013), dass Taxi-, LKW- und Busfahrer berichtet hätten, dass die Sicherheitskräfte illegal Kontrollpunkte unterhalten und Geld und Güter von Reisenden erpresst hätten. Die größte Bewegungseinschränkung sei in einigen Teilen des Landes die fehlende Sicherheit gewesen. In vielen Gebieten sei das Reisen, insbesondere nachts, aufgrund von Gewalt durch Aufständische, Banditentum, Landminen und unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen extrem gefährlich gewesen. Auch bewaffnete Aufständische hätten illegale Kontrollpunkte betrieben und Geld und Güter erpresst:

Taxi, truck, and bus drivers reported that security forces operated illegal checkpoints and extorted money and goods from travelers. The greatest barrier to movement in some parts of the country was the lack of security. In many areas insurgent violence, banditry, land mines, and IEDs made travel extremely dangerous, especially at night. Armed insurgents also operated illegal checkpoints and extorted money and goods. The Taliban imposed nightly curfews on the local populace in regions where it exercised authority, mostly in the southeast. Social custom limited women’s freedom of movement without male consent or a male chaperone.” (USDOS, 27. Februar 2014, Section 2d)

Die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UN Assistance Mission in Afghanistan, UNAMA) schreibt in ihrem Bericht zu zivilen Opfern, Angriffen auf und Schutz von ZivilistInnen in der ersten Hälfte des Jahres 2014, dass sie weiterhin Vorfälle verifiziert habe, bei denen regierungsfeindliche Elemente unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen an Orten platziert oder eingesetzt hätten, die offenbar kein direktes spezifisches militärisches Angriffsziel dargestellt hätten. UNAMA habe viele Explosionen von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen auf Märkten, öffentlichen Straßen und an anderen öffentlichen Orten, die von ZivilistInnen besucht würden, dokumentiert.

Wie der Bericht weiters anführt, hätten regierungsfeindliche Elemente unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen auf Transitrouten, angefangen bei Fußpfaden bis hin zu Highways, platziert. Bei der Explosion dieser Vorrichtungen seien ZivilistInnen, die zu Fuß, auf Fahrrädern, in Bussen, Taxis oder privaten Fahrzeugen unterwegs gewesen seien, getötet oder verletzt worden:

Regarding the indiscriminate use of IEDs [improvised explosive devices], UNAMA continued to verify instances of Anti-Government Elements planting or using IEDs in locations that appeared not to be directed at a specific military objective, and detonating IEDs in a manner or location where the effects could not be limited in violation of international humanitarian law. UNAMA documented many IED detonations in markets, public roads and other public areas frequented by civilians.” (UNAMA, Juli 2014, S. 12)

“Anti-Government Elements placed IEDs, particularly those equipped with a pressure-plate trigger, on transit routes ranging from small footpaths to highways that killed and injured civilians whether they were on foot, riding bicycles, in buses, taxis or in private cars.” (UNAMA, Juli 2014, S. 12, Fußnote 32)

In einem im Februar 2014 veröffentlichten Artikel berichtet David Pugliese, Journalist der kanadischen Tageszeitung Ottawa Citizen über seine im Dezember 2013 unternommene Reise nach Afghanistan. Über die Fahrt auf dem Highway von Kabul in Richtung Masar-e Scharif und Scheberghan schreibt Pugliese, dass die Straße von schwerbewachten Checkpoints der afghanischen Armee oder Polizei, deren Mauern mit Einschusslöchern überzogen seien, sowie ausgebrannten Treibstofflastern gesäumt sei. Nach dem Sturz der Taliban sei der Norden des Landes eine Region relativer Stabilität gewesen, allerdings hätten sich seitdem die Aufständischen in eine Reihe von Gebieten im Norden ausgebreitet, während andere Gebiete in der Region von schwer bewaffneten Stammesmilizen kontrolliert würden. Wie Pugliese mitteilt, sei eine Fahrt durch den Salang-Tunnel, der eine wichtige Verbindung zwischen Kabul und dem Norden Afghanistans darstelle (und die Provinzen Parwan und Baglan miteinander verbindet, Anm. ACCORD), weiterhin eine tückische Angelegenheit. Stellenweise sei dieser lediglich ein mit Schlamm bedeckter Schotterweg („slick of gravel“), obwohl die USA 19 Millionen US-Dollar investiert hätten, um den Tunnel auszubauen. Einmal habe sich der Fahrer des Wagens, in dem der Journalist unterwegs gewesen sei, geweigert, an einem Polizei-Checkpoint zu halten, aus Furcht, bei den dort postierten bewaffneten Männern in Uniform könnte es sich um Taliban handeln. Wie der Fahrer mitgeteilt habe, werde der Streckenabschnitt manchmal von Aufständischen übernommen, und mit ausländischen InsassInnen sei das Fahrzeug ein offensichtliches Angriffsziel:

The highway to northern Afghanistan is dotted with bullet-marked military outposts and burned out fuel tankers. After the fall of the Taliban in late 2001, the north emerged as a region of relative stability in an otherwise violent country. But in the years since, despite the massive nationwide effort of foreign troops, the insurgency has expanded to a number of areas in the north while heavily armed tribal militias, with little allegiance to the central government, control other spots in the region.

It’s been six years since the Citizen first drove the 560-kilometre route from the capital city of Kabul to the northern cities of Mazar-i-Sharif and Sheberghan. The changes along the way are significant, at times disheartening, and provide glimpse into the ever changing security mosaic in Afghanistan. A half-dozen years ago there were no Afghan army or police outposts along the main highway. Now there are scores of heavily guarded checkpoints and forts, their walls riddled with bullet holes from numerous attacks. […]

The Salang Tunnel, which sits at 3,400 metres in the Hindu Kush mountains and is a major link between Kabul and the north, remains treacherous to drive. At points it is nothing more than a mud-covered slick of gravel, though the U.S. has spent $19 million to upgrade the structure.

At one point driving through Baghlan province, Mirwais, our driver, refused to stop at a police checkpoint. ‘Maybe Taliban,’ he said of the armed men in uniforms as he sped by them at 120 km/h. […] The stretch of highway is sometimes taken over by insurgents, Mirwais says, and with foreigners in the car, the vehicle is an obvious target.” (Ottawa Citizen, 17. Februar 2014)

In einem Artikel vom Dezember 2013 schreibt Ariana News, dass Entführungen und Raubüberfälle Probleme in der Provinz Baglan seien, die sich vornehmlich auf öffentlichen Straßen ereignen würden (Ariana News, 31. Dezember 2013).

 

Tolo News erwähnt in einem etwas älteren Artikel vom August 2013, dass der Einsatz von am Straßenrand platzierten Bomben und Selbstmordanschläge durch Aufständische weiterhin ein großes Problem für die Provinz Baglan darstellen würden (Tolo News, 18. August 2013).

 

 

image001.png 

 

Quellen: (Zugriff auf alle Quellen am 25. August 2014)

·      Afghanistan Times: Illegal armed men surge in Takhar, 12. August 2014

http://www.afghanistantimes.af/news_details.php?id=8509

·      AIP - Afghan Islamic Press: Afghan MP survives armed attack in northern Takhar province, 12. Juli 2014 (verfügbar auf Factiva)

·      AIP - Afghan Islamic Press: Nearly 20 Taleban, six policemen killed or injured in Afghan north – Official, 10. August 2014 (verfügbar auf Factiva)

·      Ariana News: Illegal armed gunmen and drug traffickers the main security challenge: Takhar security chief, 25. August 2013

http://ariananews.af/regional/illegal-armed-gunmen-and-drug-traffickers-the-main-security-challenge-takhar-security-chief/

·      Ariana News: People’s uprising in Baghlan pushes Jindullah group member out of the province, 31. Dezember 2013

http://ariananews.af/regional/people%E2%80%99s-uprising-in-baghlan-pushes-jindullah-group-member-out-of-the-province/

·      BNA - Bakhtar News Agency: Thirty-Seven Insurgents Kill, 27. Februar 2014

http://www.bakhtarnews.com.af/eng/security/item/11168-thirty-seven-insurgents-kill.html

·      BNA - Bakhtar News Agency: Mine Blast Wounds Three Girl Students, 26. Mai 2014

http://www.bakhtarnews.com.af/eng/security/item/12488-mine-blast-wounds-three-girl-students.html

·      FEFA - Free and Fair Election Forum of Afghanistan: Verification of Political Rights: Focusing on Women Participants (Provincial Councils Candidates Nomination Process 2014), ohne Datum

http://www.fefa.org.af/images/Women-Outreach/PRV-Report-English.zip

·      KP - Khaama Press: 4 Taliban militants killed, 13 others injured in Takhar clashes, 5. Mai 2014a

http://www.khaama.com/4-taliban-militants-killed-13-others-injured-in-takhr-clashes-8012

·      KP - Khaama Press: 8 Senior Taliban leaders arrested in Takhar province, 5. Mai 2014b

http://www.khaama.com/8-senior-taliban-leaders-arrested-in-takhar-province-8018

·      LCA - Logistics Capacity Assessment: Afghanistan Road Conditions for the Northern and North Eastern Region, ohne Datum

http://dlca.logcluster.org/download/attachments/4228552/Afghanistan%20Road%20Conditions%20for%20the%20Northern%20and%20North%20Eastern%20Region.docx?version=1&modificationDate=1400659327000&api=v2

·      OCHA - UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs: Takhar Province – Reference Map, 9. Februar 2014 (verfügbar auf afg.humanitarianresponse.info)

https://afg.humanitarianresponse.info/sites/afg.humanitarianresponse.info/files/Takhar_Province_Reference_Map_DD_20140209FEB09_A0.pdf

·      Ottawa Citizen: In northern Afghanistan, things are going south (Autor: David Pugliese), 17. Februar 2014

http://www.ottawacitizen.com/news/northern+Afghanistan+things+going+south/9521795/story.html

·      PAN - Pajhwok Afghan News: Tourists streaming to scenic Takhar towns, 13. August 2013 (verfügbar auf caps.af)

http://www.caps.af/detail.asp?Lang=e&Cat=2&ContID=15642

·      PAN - Pajhwok Afghan News: Armed groups a threat to security: Ibrahimi, 28. Mai 2014

http://www.pajhwok.com/en/2014/05/28/armed-groups-threat-security-ibrahimi

·      Reuters: Afghan forces say seize tons of explosives ahead of election, 1. April 2014

http://www.reuters.com/article/2014/04/01/us-afghanistan-explosives-idUSBREA300M720140401

·      Tolo News: Illegal Armed Groups Threaten Security of Baghlan: Officials, 18. August 2013

http://tolonews.com/en/afghanistan/11595-illegal-armed-groups-threaten-security-of-baghlan-officials

·      Tolo News: Suicide Attack Kills 9 Civilians in Takhar, 24. Juli 2014

http://www.tolonews.com/en/afghanistan/15697-blast-kills-5-civilians-in-takhar

·      UNAMA - UN Assistance Mission in Afghanistan: Afghanistan; Mid-Year Report 2014; Protection of Civilians in Armed Conflict, Juli 2014 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/file_upload/1226_1404997194_unama-mid-year.pdf

·      UN Cartographic Section: General map of Afghanistan, Juni 2011

http://www.un.org/depts/Cartographic/map/profile/afghanis.pdf

·      UNHCR - UN High Commissioner for Refugees: Volrep and Border Monitoring; Monthly Update; June 2014, Juni 2014 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/file_upload/1930_1406624820_53d5fc214.pdf

·      USDOS - US Department of State: Country Report on Human Rights Practices 2013 - Afghanistan, 27. Februar 2014 (verfügbar auf ecoi.net)

http://www.ecoi.net/local_link/270628/399487_de.html