23. April 2008
Rekrutierung von Personen mit schwerwiegenden chronischen Erkrankungen zum Militärdienst (gesetzliche Grundlage und Umsetzung); Misshandlung von Wehrdienern in der Armee; Zwangsrekrutierungen und willkürliche Festnahmen auf der Straße; Umgang mit Wehrdienstverweigerern
a-6071 (ACC-ARM-6071)
Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
Rekrutierung von Personen mit schwerwiegenden chronischen Erkrankungen zum Militärdienst (gesetzliche Grundlage und Umsetzung)
Eine Expertise des TransKaukasus-Instituts (TKI) vom Oktober 2007 gibt Aufschluss über die rechtlichen Regelungen zur Wehrpflicht in Armenien:
„Die Wehrpflicht in der Republik Armenien ist grundsätzlich in der Verfassung geregelt, der einschlägige Artikel lautet in hiesiger Übersetzung: Artikel 46 Jeder Staatsbürger ist verpflichtet, sich an der Verteidigung der Republik Armenien nach gesetzlicher Regelung zu beteiligen. […] Die reguläre Wehrdienstpflicht der Männer besteht also für diejenigen Personen, die zwischen 18 und 27 Jahren alt sind. Dabei findet eine medizinische „Vormusterung“ mit Eintragung in die Wehrpflichtigenliste bereits im Alter von 16 Jahren statt, die Musterung im Alter von 18 Jahren, das ist auch das Alter für die gewöhnliche Einziehung zum allgemeinen Wehrdienst. Es bestehen zwei jährliche Einziehungsperioden, im Frühjahr und im Herbst.“ (TKI, 25. Oktober 2007, S. 1f)
Nach Angaben des Country of Return Information Projects (CRI) vom August 2007 seien gemäß Paragraph 12 des Militärdienstgesetzes jene Personen vom Militärdienst befreit, für die die staatliche Stellungskommission entscheide, dass ihre gesundheitliche Situation eine Ableistung des Wehrdienstes nicht zuließe:
„The basis of compulsory military service exemption (according to Section 12 [of the Military Service Act No. 250 issued on September 16, 1998]): a) citizens whose health situation don’t fit for military service as decided by the republican conscript commission; b) those citizens, whose father/mother or brother/sister died in RA defense or armed forces or other troops while concluding their official responsibilities and he is the only son of the family; c) any citizen according to government decree; d) the citizen who has served in the compulsory military forces of any other country before acquiring RA citizenship; e) the citizen who has a scientific degree if he is engaged in professional, scientific or pedagogical activity. The law defines the basis of getting deferment conditioned with marital status, education, health situations, etc. Section 327 of RA Criminal Code (Act No. 248, entered into force January 12, 1999 ) defines the punishments for evasion from the regular or alternative military service, training exercises or conscription.“ (CRI, August 2007, S. 12)
Nach Angaben des aktuellen Länderberichts zur Menschenrechtslage des US Department of State (USDOS) vom März 2008 (Berichtszeitraum 2007) sei es allerdings zu Fällen gekommen, bei denen Personen zum Wehrdienst eingezogen worden seien, obwohl ihr schlechter gesundheitlicher Zustand ein eindeutiger Grund für Untauglichkeit gewesen sei:
„Customs within the military and substandard living conditions in the armed forces contributed to mistreatment and injuries unrelated to military operations. Although no reliable statistics were available on the full extent of military hazing, soldiers reported to human rights NGOs that the practice continued during the year. The families of soldiers claimed that corrupt officials controlled military units. Other human rights monitors reported cases in which soldiers were conscripted into army service despite having serious disqualifying health conditions. Authorities took limited measures to curtail these practices, convicting 37 military personnel in connection with criminal cases of hazing during the year.“ (USDOS, 11. März 2008, Sek. 1c)
Die Online-Zeitung Armtown.com berichtet im Jänner 2007 vom Fall des armenischen Journalisten Arman Babajanian, der nach seiner Rückkehr von einem Auslandsaufenthalt wegen Wehrdienstverweigerung zu vier Jahren Haft verurteilt worden sei. Im Zuge der Gerichtsverhandlung habe Babajanian vorgebracht, dass Militärbehörden medizinische Dokumente, die seinen schlechten Gesundheitszustand belegen würden, ungerechtfertigterweise zurückgewiesen hätten:
„An Armenian appeals court on Friday shortened by six months the four-year imprisonment of the editor of a pro-opposition newspaper who was convicted of illegally dodging compulsory military service. Ignoring protests from defense lawyers and press freedom watchdogs, the Court of Appeals essentially upheld the guilty verdict that was handed down by a Yerevan court of first instance last September. The latter found substantiated prosecutors’ claims that Arman Babajanian of the “Zhamanak Yerevan” newspapers used forged documents to win exemption from the two-year duty in 2002. But it rejected a separate allegation that he stole the documents from an Armenian couple based in California. Babajanian has admitted resorting to fraud after failing to extend the deferment of his military service and moving to the United States in 1998. He says he did so after military authorities unjustly rejected medical documents testifying to his poor health. The 30-year-old was arrested in June just weeks after returning to Armenia and starting to publish the newspaper in Yerevan.“ (Armtown.com, 12. Jänner 2007)
Misshandlung von Wehrdienern in der armenischen Armee
Die Europäische Kommission (EC) berichtet in ihrem Fortschrittsbericht vom April 2008 von Fällen von Folter und Misshandlung von Wehrdienern:
„There are reported cases of torture and ill-treatment, including among military conscripts, prison facilities and in police stations.“ (EC, 3. April 2008, S. 5)
Des weiteren erwähnt Human Rights Watch (HRW) im Jänner 2008, dass Misshandlungen in der Armee weitverbreitet seien, nicht zuletzt aufgrund von Straflosigkeit für die Täter:
„Human rights groups reported that ill-treatment of military conscripts remains widespread as a result of impunity for perpetrators.“ (HRW, 31. Jänner 2008, S. 3)
Auch der aktuelle Bericht des USDOS vom März 2008 beschreibt das Problem von Misshandlungen, Morden und (erzwungenen) Selbstmorden innerhalb der Armee:
„The government and its agents did not commit any politically motivated killings; however, the government reported that during the year, there were three army homicides and four suicides which were judged as resulting from military-related hazing. Human rights groups dealing with soldiers' rights asserted that most of the suicides in the army were homicides. The groups noted that officers frequently tampered with evidence in an effort to restore order in their units and possibly to eliminate incriminating evidence. Family members of Hovhannes Meltonyan, a soldier who reportedly had committed suicide on July 7, suspected that his death was a homicide. The family noted that the body of Meltonyan, who had been serving in the Koghb military unit in the Tavush region, had numerous bruises. At year's end, one military officer was in custody under criminal charges of inducement to suicide in connection with the case, after authorities' investigation concluded that Meltonyan committed suicide as a result of abuse inflicted by the defendant.“ (USDOS, 11. März 2008, Sek. 1a)
In der ersten Hälfte des Jahres 2006 seien laut Militärstaatsanwalt 19 Personen innerhalb der bewaffneten Kräfte außerhalb von Kampfhandlungen ums Leben gekommen, so ein Bericht von Freedom House (FH) vom Juni 2007:
„Issues such as corruption in the police force and poor conditions in the armed forces, including mistreatment and hazing of conscripts, are frequently covered in the media. In the first half of 2006, the Office of the Military Prosecutor reported 19 noncombat deaths in the armed forces.“ (FH, Juni 2007, S. 86)
Zwangsrekrutierungen und willkürliche Festnahmen auf der Straße
Einem Bericht des Europarats (CoE) vom Dezember 2007 zufolge habe es von Personen, die jüngst aufgegriffen und festgenommen worden seien Anschuldigungen gegen die Militärpolizei wegen angeblicher Misshandlungen gegeben ,:
„The delegation also received ill-treatment allegations from persons who had recently been apprehended and detained by the Military Police.“ (CoE, 13. Dezember 2007, S. 12/Fußnote 6)
Im Bericht des USDOS vom Februar 2005 wird erwähnt, dass es im Berichtsjahr 2004 im Gegensatz zum Vorjahr keine Zwangsrekrutierung ethnischer armenischer Flüchtligne aus Aserbaidschan, die gesetzlich vom Wehrdienst befreit seien, gegeben habe,. Allerdings würde die Polizei wehrfähige Männer manchmal überwachen, um sie daran zu hindern, außer Landes zu fliehen:
„Unlike the previous year, there were no reports of forced conscription of ethnic Armenian refugees from Azerbaijan, who by law are exempt from military service. However, police, at times, maintained surveillance of draft age men to prevent them from fleeing the country.“ (USDOS, 28. Februar 2005, Sek. 1f)
Laut Bericht des USDOS vom Februar 2004 hätten im Jahr 2003 illegale Zwangsrekrutierungen ethnisch armenischer Flüchtlinge aus Aserbaidschan stattgefunden. Willkürliche und unvermittelte Einberufungen (sweep operations) wehrfähiger Männer hätten nicht mehr stattgefunden, obwohl die Polizei wehrfähige Männer in manchen Fällen observiere, um sie daran zu hindern, außer Landes zu fliehen:
„There were credible reports of improper, forced conscription of ethnic Armenian refugees from Azerbaijan, who by law are exempt from military service. The parents of such refugees were reluctant to complain because they feared reprisals against their sons. Sweep operations for draft-age men no longer occurred, although police at times maintained surveillance of draft age men to prevent them from fleeing the country.“ (USDOS, 25. Februar 2004, Sek. 1f)
Darüber hinaus konnten in den ACCORD derzeit zur Verfügung stehenden Quellen im Rahmen der zeitlich begrenzten Recherche keine Informationen zu Zwangsrekrutierungen und willkürlichen Festnahmen auf der Straße gefunden werden. Gesucht wurde auf ecoi.net und mittels Google unter anderem nach den folgenden Begriffen: Armenia "forced conscription" "ill health"/ Armenien Wehrdienst untauglich Gesundheit/ Armenia "draft evasion" "ill health" OR "poor health"/ Armenia "military service" "ill health" OR "poor health"
Umgang mit Wehrdienstverweigerern
Laut Expertise des TransKaukasus-Instituts (TKI) vom Oktober 2007 ist die Rechtslage in Armenien betreffend Wehrdienstverweigerung folgende:
„Das Militärstrafrecht im engeren Sinne ist zusammengefaßt im Strafgesetzbuch / AmStGB vom 29. 4. 2003 (AL-528, mit zahlreichen Änderungen, zuletzt geändert soweit hier ersichtlich am 9. 4. 2007) in Abteilung 12 „Militärdienst-Straftaten“ unter Kapitel 32 „Militärdienst-Straftaten“ in den §§ 356 - 383. Diese Straftaten sind zu verwirklichen nur von solchen Personen, die - juristisch - bereits Militärdienstleistende sind. Hingegen findet sich in § 327 AmStGB eine Regelung wegen Militärdienstentzuges noch nicht - juristisch - Militärdienstleistender aber Militärdienstleistenmüssender, § 327 lautet in hiesiger Übersetzung: § 327 Entzug dem regulären Militärdienst oder einer Übung 1. Das Sichentziehen der regulären Einberufung oder einer Übung ohne gesetzliche Berechtigung hierfür wird bestraft mit einer Geldstrafe in Höhe von 300 bis 500 gesetzlichen Mindesteinkommen oder mit einer Besserungshaftstrafe für einen Zeitraum bis zu 2 Monaten oder mit einer Gefängnishaftstrafe für einen Zeitraum bis zu 2 Jahren. 2. Wird solches Sichentziehen begangen 2.1 unter Selbstverletzung des Körpers oder Simulieren von Krankheit, 2.2 unter Dokumentenfälschung oder mittels Täuschung wird die Tat bestraft mit einer Besserungshaftstrafe für einen Zeitraum von 1 bis 3 Monaten oder mit einer Gefängnishaftstrafe von 1 bis 5 Jahren. 3. Wird solches Sichentziehen nach § 327 Absatz 1 oder 2 unter Kriegsrecht begangen, unter Kriegsumständen oder während militärischer Unternehmungen, wird die Tat bestraft mit einer Gefängnishaftstrafe für einen Zeitraum von 4 bis 8 Jahren. […] Erwähnen will ich dazu noch das „Gesetz bezüglich solcher Staatsbürger, die ihren obligatorischen Militärdienst unter Verletzung der gesetzten Regelungen nicht abgeleistet haben“ vom 13. 1. 2004 (HO-8, mit Änderung vom 24. 10. 2005), eine Art „Militärdienst-Entziehungs-Altfall-Bereinigungs-Gesetz“, welches weder nach der Deklaration noch in der Sache ein „Amnestie-Gesetz“ ist. Dieses Gesetz verdeutlicht noch einmal, daß auch diejenigen Personen, die inzwischen nicht mehr militärdienstpflichtig sind, aber einer früheren Militärdienstpflicht nicht Folge leisteten, wegen ihres früheren Verhaltens weiterhin strafbar sind.“ (TKI, 25. Oktober 2007, S. 2f)
Die International Helsinki Federation for Human Rights (IHF) berichtet im März 2007 von dem Fall des armenischen Journalisten Arman Babajanyan: Dieser sei wegen angeblicher Verweigerung des Militärdienstes zunächst zu vier Jahren, nach Berufung zu 3,5 Jahren Haft verurteilt worden, weil er sich zwischen 2000 und 2006 außer Landes aufgehalten habe und so nicht eingezogen habe werden können. Von Gesetzes wegen könnten Personen, die durch Auslandsaufenthalt dem Militärdienst entkommen seien, eine Strafe zahlen und so der Strafverfolgung entgehen:
„In the morning of 26 June, Arman Babajanyan, editor-in-chief of the oppositional Jamanak Yerevan newspaper was arrested in his office for allegedly evading military service. He was subsequently sentenced to four years in prison on those grounds, but the sentence was reduced to 3.5 years on appeal. The charges against Babajanyan were related to his absence from Armenia in 2000-2006, during which time he avoided enlistment. However, by law, those who have escaped military conscription by leaving Armenia can pay a fine and so avoid criminal liability. The Helsinki Association was not aware of any other case when this provision had not been applied.“ (IHF, 27. März 2007, S. 16)
Das Country of Origin Information Project vermerkt in seinem Bericht zu Armenien vom August 2007, dass wehrfähige Männer, die von einem Auslandsaufenthalt nach Armenien zurückkehren, sich durch eine Gebühr freikaufen könnten. Die Höhe der Gebühren seien im Gesetz 8/2003 geregelt:
„As the evasion of military service is criminally punished it has a negative impact on draftee-age male representatives returning to RA from abroad. Taking into account this fact, the Parliament of RA adopted an Act which gives an opportunity to young Armenian men to return to their motherland on condition that they pay a fee: Act No. 8 on citizens who failed to complete compulsory military service through violation of the established procedure (adopted on December 17, 2003, effective in March 2004). This Act defines the rates of paid fees.“ (CRI, August 2007, S. 13)
Der aktuelle Jahresbericht von Amnesty International (AI) vom Mai 2007 konstatiert folgendes:
„Armenien ließ keine Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen aus der Haft frei, obwohl sich das Land bei seinem Beitritt zum Europarat verpflichtet hatte, die Rechte auf Meinungs-, Gewissens- und Religionsfreiheit zu respektieren. Zwar war im Juli 2004 durch ein entsprechendes Gesetz eine zivile Alternative zum Militärdienst eingeführt worden, Kriegsdienstverweigerer beanstandeten jedoch, dass sowohl von den rechtlichen Vorgaben her als auch in der Praxis die Ableistung des Ersatzdienstes unter der Aufsicht und Kontrolle der Streitkräfte stand und ihnen somit keine echte zivile Alternative zum Dienst an der Waffe angeboten werde.“ (AI, 23. Mai 2007)
Laut einem Bericht von Freedom House (FH) vom Juni 2007 werde Wehrdienstverweigerung bei gleichzeitiger Verweigerung des alternativen Militärdienstes seit Januar 2006 als Straftat geahndet:
„The July 2004 Law on Alternative Military Service provides for civilian service (since January 2006, evasion has been deemed a criminal offense), but those choosing the civilian option must serve for 42 months—almost twice as long as those performing out military service. The legislation permits every male to opt for alternative service, not just those objecting on religious grounds.“ (FH, Juni 2007, S. 98)
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen.
Quellen:
-
-
-
CoE – Council of Europe: Report to the Armenian Government on the visit to Armenia carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) [CPT/Inf (2007) 47], 13. Dezember 2007 (veröffentlicht auf ecoi.net)
https://www.ecoi.net/file_upload/1229_1199799114_armenien.pdf (Zugriff am 22. April 2008)
-
-
-
-
-
-
-
-
-