23. April 2008
Rekrutierung von Personen mit schwerwiegenden chronischen
Erkrankungen zum Militärdienst (gesetzliche Grundlage und
Umsetzung); Misshandlung von Wehrdienern in der Armee;
Zwangsrekrutierungen und willkürliche Festnahmen auf der
Straße; Umgang mit Wehrdienstverweigerern
a-6071 (ACC-ARM-6071)
Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und
im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung
Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende
Informationen enthalten:
Rekrutierung von Personen mit schwerwiegenden chronischen
Erkrankungen zum Militärdienst (gesetzliche Grundlage und
Umsetzung)
Eine Expertise des TransKaukasus-Instituts (TKI) vom Oktober
2007 gibt Aufschluss über die rechtlichen Regelungen zur
Wehrpflicht in Armenien:
„Die
Wehrpflicht in der Republik Armenien ist grundsätzlich in der
Verfassung geregelt, der einschlägige Artikel lautet in
hiesiger Übersetzung: Artikel 46 Jeder Staatsbürger ist
verpflichtet, sich an der Verteidigung der Republik Armenien nach
gesetzlicher Regelung zu beteiligen. […] Die reguläre
Wehrdienstpflicht der Männer besteht also für diejenigen
Personen, die zwischen 18 und 27 Jahren alt sind. Dabei findet eine
medizinische „Vormusterung“ mit Eintragung in die
Wehrpflichtigenliste bereits im Alter von 16 Jahren statt, die
Musterung im Alter von 18 Jahren, das ist auch das Alter für
die gewöhnliche Einziehung zum allgemeinen Wehrdienst. Es
bestehen zwei jährliche Einziehungsperioden, im Frühjahr
und im Herbst.“ (TKI, 25. Oktober 2007, S. 1f)
Nach Angaben des Country of Return Information Projects (CRI)
vom August 2007 seien gemäß Paragraph 12 des
Militärdienstgesetzes jene Personen vom Militärdienst
befreit, für die die staatliche Stellungskommission
entscheide, dass ihre gesundheitliche Situation eine Ableistung des
Wehrdienstes nicht zuließe:
„The basis of
compulsory military service exemption (according to Section 12 [of
the Military Service Act No. 250 issued on September 16, 1998]): a)
citizens whose health situation don’t fit for military
service as decided by the republican conscript commission; b) those
citizens, whose father/mother or brother/sister died in RA defense
or armed forces or other troops while concluding their official
responsibilities and he is the only son of the family; c) any
citizen according to government decree; d) the citizen who has
served in the compulsory military forces of any other country
before acquiring RA citizenship; e) the citizen who has a
scientific degree if he is engaged in professional, scientific or
pedagogical activity. The law defines the basis of getting
deferment conditioned with marital status, education, health
situations, etc. Section 327 of RA Criminal Code (Act No. 248,
entered into force January 12, 1999 ) defines the punishments for
evasion from the regular or alternative military service, training
exercises or conscription.“ (CRI, August 2007, S. 12)
Nach Angaben des aktuellen Länderberichts zur
Menschenrechtslage des US Department of State (USDOS) vom März
2008 (Berichtszeitraum 2007) sei es allerdings zu Fällen
gekommen, bei denen Personen zum Wehrdienst eingezogen worden
seien, obwohl ihr schlechter gesundheitlicher Zustand ein
eindeutiger Grund für Untauglichkeit gewesen sei:
„Customs
within the military and substandard living conditions in the armed
forces contributed to mistreatment and injuries unrelated to
military operations. Although no reliable statistics were available
on the full extent of military hazing, soldiers reported to human
rights NGOs that the practice continued during the year. The
families of soldiers claimed that corrupt officials controlled
military units. Other human rights monitors reported cases in which
soldiers were conscripted into army service despite having serious
disqualifying health conditions. Authorities took limited measures
to curtail these practices, convicting 37 military personnel in
connection with criminal cases of hazing during the year.“
(USDOS, 11. März 2008, Sek. 1c)
Die Online-Zeitung Armtown.com berichtet im Jänner 2007
vom Fall des armenischen Journalisten Arman Babajanian, der nach
seiner Rückkehr von einem Auslandsaufenthalt wegen
Wehrdienstverweigerung zu vier Jahren Haft verurteilt worden sei.
Im Zuge der Gerichtsverhandlung habe Babajanian vorgebracht, dass
Militärbehörden medizinische Dokumente, die seinen
schlechten Gesundheitszustand belegen würden,
ungerechtfertigterweise zurückgewiesen hätten:
„An Armenian
appeals court on Friday shortened by six months the four-year
imprisonment of the editor of a pro-opposition newspaper who was
convicted of illegally dodging compulsory military service.
Ignoring protests from defense lawyers and press freedom watchdogs,
the Court of Appeals essentially upheld the guilty verdict that was
handed down by a Yerevan court of first instance last September.
The latter found substantiated prosecutors’ claims that Arman
Babajanian of the “Zhamanak Yerevan” newspapers used
forged documents to win exemption from the two-year duty in 2002.
But it rejected a separate allegation that he stole the documents
from an Armenian couple based in California. Babajanian has
admitted resorting to fraud after failing to extend the deferment
of his military service and moving to the United States in 1998. He
says he did so after military authorities unjustly rejected medical
documents testifying to his poor health. The 30-year-old was
arrested in June just weeks after returning to Armenia and starting
to publish the newspaper in Yerevan.“ (Armtown.com, 12.
Jänner 2007)
Misshandlung von Wehrdienern in der armenischen
Armee
Die Europäische Kommission (EC) berichtet in ihrem
Fortschrittsbericht vom April 2008 von Fällen von Folter und
Misshandlung von Wehrdienern:
„There are
reported cases of torture and ill-treatment, including among
military conscripts, prison facilities and in police
stations.“ (EC, 3. April 2008, S. 5)
Des weiteren erwähnt Human Rights Watch (HRW) im
Jänner 2008, dass Misshandlungen in der Armee weitverbreitet
seien, nicht zuletzt aufgrund von Straflosigkeit für die
Täter:
„Human rights
groups reported that ill-treatment of military conscripts remains
widespread as a result of impunity for perpetrators.“ (HRW,
31. Jänner 2008, S. 3)
Auch der aktuelle Bericht des USDOS vom März 2008
beschreibt das Problem von Misshandlungen, Morden und (erzwungenen)
Selbstmorden innerhalb der Armee:
„The
government and its agents did not commit any politically motivated
killings; however, the government reported that during the year,
there were three army homicides and four suicides which were judged
as resulting from military-related hazing. Human rights groups
dealing with soldiers' rights asserted that most of the suicides in
the army were homicides. The groups noted that officers frequently
tampered with evidence in an effort to restore order in their units
and possibly to eliminate incriminating evidence. Family members of
Hovhannes Meltonyan, a soldier who reportedly had committed suicide
on July 7, suspected that his death was a homicide. The family
noted that the body of Meltonyan, who had been serving in the Koghb
military unit in the Tavush region, had numerous bruises. At year's
end, one military officer was in custody under criminal charges of
inducement to suicide in connection with the case, after
authorities' investigation concluded that Meltonyan committed
suicide as a result of abuse inflicted by the defendant.“
(USDOS, 11. März 2008, Sek. 1a)
In der ersten Hälfte des Jahres 2006 seien laut
Militärstaatsanwalt 19 Personen innerhalb der bewaffneten
Kräfte außerhalb von Kampfhandlungen ums Leben gekommen,
so ein Bericht von Freedom House (FH) vom Juni 2007:
„Issues such
as corruption in the police force and poor conditions in the armed
forces, including mistreatment and hazing of conscripts, are
frequently covered in the media. In the first half of 2006, the
Office of the Military Prosecutor reported 19 noncombat deaths in
the armed forces.“ (FH, Juni 2007, S. 86)
Zwangsrekrutierungen und willkürliche Festnahmen auf der
Straße
Einem Bericht des Europarats (CoE) vom Dezember 2007 zufolge
habe es von Personen, die jüngst aufgegriffen und festgenommen
worden seien Anschuldigungen gegen die Militärpolizei wegen
angeblicher Misshandlungen gegeben ,:
„The
delegation also received ill-treatment allegations from persons who
had recently been apprehended and detained by the Military
Police.“ (CoE, 13. Dezember 2007, S. 12/Fußnote
6)
Im Bericht des USDOS vom Februar 2005 wird erwähnt, dass
es im Berichtsjahr 2004 im Gegensatz zum Vorjahr keine
Zwangsrekrutierung ethnischer armenischer Flüchtligne aus
Aserbaidschan, die gesetzlich vom Wehrdienst befreit seien, gegeben
habe,. Allerdings würde die Polizei wehrfähige
Männer manchmal überwachen, um sie daran zu hindern,
außer Landes zu fliehen:
„Unlike the
previous year, there were no reports of forced conscription of
ethnic Armenian refugees from Azerbaijan, who by law are exempt
from military service. However, police, at times, maintained
surveillance of draft age men to prevent them from fleeing the
country.“ (USDOS, 28. Februar 2005, Sek. 1f)
Laut Bericht des USDOS vom Februar 2004 hätten im Jahr
2003 illegale Zwangsrekrutierungen ethnisch armenischer
Flüchtlinge aus Aserbaidschan stattgefunden. Willkürliche
und unvermittelte Einberufungen (sweep operations) wehrfähiger
Männer hätten nicht mehr stattgefunden, obwohl die
Polizei wehrfähige Männer in manchen Fällen
observiere, um sie daran zu hindern, außer Landes zu
fliehen:
„There were
credible reports of improper, forced conscription of ethnic
Armenian refugees from Azerbaijan, who by law are exempt from
military service. The parents of such refugees were reluctant to
complain because they feared reprisals against their sons. Sweep
operations for draft-age men no longer occurred, although police at
times maintained surveillance of draft age men to prevent them from
fleeing the country.“ (USDOS, 25. Februar 2004, Sek.
1f)
Darüber hinaus konnten in den ACCORD derzeit zur
Verfügung stehenden Quellen im Rahmen der zeitlich
begrenzten Recherche keine Informationen zu
Zwangsrekrutierungen und willkürlichen Festnahmen auf der
Straße gefunden werden. Gesucht wurde auf ecoi.net und
mittels Google unter anderem nach den folgenden Begriffen: Armenia
"forced conscription" "ill health"/ Armenien Wehrdienst untauglich
Gesundheit/ Armenia "draft evasion" "ill health" OR "poor health"/
Armenia "military service" "ill health" OR "poor health"
Umgang mit Wehrdienstverweigerern
Laut Expertise des TransKaukasus-Instituts (TKI) vom Oktober
2007 ist die Rechtslage in Armenien betreffend
Wehrdienstverweigerung folgende:
„Das
Militärstrafrecht im engeren Sinne ist zusammengefaßt im
Strafgesetzbuch / AmStGB vom 29. 4. 2003 (AL-528, mit zahlreichen
Änderungen, zuletzt geändert soweit hier ersichtlich am
9. 4. 2007) in Abteilung 12
„Militärdienst-Straftaten“ unter Kapitel 32
„Militärdienst-Straftaten“ in den §§ 356
- 383. Diese Straftaten sind zu verwirklichen nur von solchen
Personen, die - juristisch - bereits Militärdienstleistende
sind. Hingegen findet sich in § 327 AmStGB eine Regelung wegen
Militärdienstentzuges noch nicht - juristisch -
Militärdienstleistender aber
Militärdienstleistenmüssender, § 327 lautet in
hiesiger Übersetzung: § 327 Entzug dem regulären
Militärdienst oder einer Übung 1. Das Sichentziehen der
regulären Einberufung oder einer Übung ohne gesetzliche
Berechtigung hierfür wird bestraft mit einer Geldstrafe in
Höhe von 300 bis 500 gesetzlichen Mindesteinkommen oder mit
einer Besserungshaftstrafe für einen Zeitraum bis zu 2 Monaten
oder mit einer Gefängnishaftstrafe für einen Zeitraum bis
zu 2 Jahren. 2. Wird solches Sichentziehen begangen 2.1 unter
Selbstverletzung des Körpers oder Simulieren von Krankheit,
2.2 unter Dokumentenfälschung oder mittels Täuschung wird
die Tat bestraft mit einer Besserungshaftstrafe für einen
Zeitraum von 1 bis 3 Monaten oder mit einer
Gefängnishaftstrafe von 1 bis 5 Jahren. 3. Wird solches
Sichentziehen nach § 327 Absatz 1 oder 2 unter Kriegsrecht
begangen, unter Kriegsumständen oder während
militärischer Unternehmungen, wird die Tat bestraft mit einer
Gefängnishaftstrafe für einen Zeitraum von 4 bis 8
Jahren. […] Erwähnen will ich dazu noch das
„Gesetz bezüglich solcher Staatsbürger, die ihren
obligatorischen Militärdienst unter Verletzung der gesetzten
Regelungen nicht abgeleistet haben“ vom 13. 1. 2004 (HO-8,
mit Änderung vom 24. 10. 2005), eine Art
„Militärdienst-Entziehungs-Altfall-Bereinigungs-Gesetz“,
welches weder nach der Deklaration noch in der Sache ein
„Amnestie-Gesetz“ ist. Dieses Gesetz verdeutlicht noch
einmal, daß auch diejenigen Personen, die inzwischen nicht
mehr militärdienstpflichtig sind, aber einer früheren
Militärdienstpflicht nicht Folge leisteten, wegen ihres
früheren Verhaltens weiterhin strafbar sind.“ (TKI, 25.
Oktober 2007, S. 2f)
Die International Helsinki Federation for Human Rights (IHF)
berichtet im März 2007 von dem Fall des armenischen
Journalisten Arman Babajanyan: Dieser sei wegen angeblicher
Verweigerung des Militärdienstes zunächst zu vier Jahren,
nach Berufung zu 3,5 Jahren Haft verurteilt worden, weil er sich
zwischen 2000 und 2006 außer Landes aufgehalten habe und so
nicht eingezogen habe werden können. Von Gesetzes wegen
könnten Personen, die durch Auslandsaufenthalt dem
Militärdienst entkommen seien, eine Strafe zahlen und so der
Strafverfolgung entgehen:
„In the
morning of 26 June, Arman Babajanyan, editor-in-chief of the
oppositional Jamanak Yerevan newspaper was arrested in his office
for allegedly evading military service. He was subsequently
sentenced to four years in prison on those grounds, but the
sentence was reduced to 3.5 years on appeal. The charges against
Babajanyan were related to his absence from Armenia in 2000-2006,
during which time he avoided enlistment. However, by law, those who
have escaped military conscription by leaving Armenia can pay a
fine and so avoid criminal liability. The Helsinki Association was
not aware of any other case when this provision had not been
applied.“ (IHF, 27. März 2007, S. 16)
Das Country of Origin Information Project vermerkt in seinem
Bericht zu Armenien vom August 2007, dass wehrfähige
Männer, die von einem Auslandsaufenthalt nach Armenien
zurückkehren, sich durch eine Gebühr freikaufen
könnten. Die Höhe der Gebühren seien im Gesetz
8/2003 geregelt:
„As the
evasion of military service is criminally punished it has a
negative impact on draftee-age male representatives returning to RA
from abroad. Taking into account this fact, the Parliament of RA
adopted an Act which gives an opportunity to young Armenian men to
return to their motherland on condition that they pay a fee: Act
No. 8 on citizens who failed to complete compulsory military
service through violation of the established procedure (adopted on
December 17, 2003, effective in March 2004). This Act defines the
rates of paid fees.“ (CRI, August 2007, S. 13)
Der aktuelle Jahresbericht von Amnesty International (AI) vom
Mai 2007 konstatiert folgendes:
„Armenien
ließ keine Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen
aus der Haft frei, obwohl sich das Land bei seinem Beitritt zum
Europarat verpflichtet hatte, die Rechte auf Meinungs-, Gewissens-
und Religionsfreiheit zu respektieren. Zwar war im Juli 2004 durch
ein entsprechendes Gesetz eine zivile Alternative zum
Militärdienst eingeführt worden, Kriegsdienstverweigerer
beanstandeten jedoch, dass sowohl von den rechtlichen Vorgaben her
als auch in der Praxis die Ableistung des Ersatzdienstes unter der
Aufsicht und Kontrolle der Streitkräfte stand und ihnen somit
keine echte zivile Alternative zum Dienst an der Waffe angeboten
werde.“ (AI, 23. Mai 2007)
Laut einem Bericht von Freedom House (FH) vom Juni 2007 werde
Wehrdienstverweigerung bei gleichzeitiger Verweigerung des
alternativen Militärdienstes seit Januar 2006 als Straftat
geahndet:
„The July 2004
Law on Alternative Military Service provides for civilian service
(since January 2006, evasion has been deemed a criminal offense),
but those choosing the civilian option must serve for 42
months—almost twice as long as those performing out military
service. The legislation permits every male to opt for alternative
service, not just those objecting on religious grounds.“ (FH,
Juni 2007, S. 98)
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten
Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die
ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt
keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder
anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten
Materialien zur Gänze durchzusehen.
Quellen:
-
-
-
CoE – Council of
Europe: Report to the Armenian Government on the visit to Armenia
carried out by the European Committee for the Prevention of Torture
and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) [CPT/Inf
(2007) 47], 13. Dezember 2007 (veröffentlicht auf
ecoi.net)
https://www.ecoi.net/file_upload/1229_1199799114_armenien.pdf
(Zugriff am 22. April 2008)
-
-
-
-
-
-
-
-
-