ACCORD Anfragebeantwortung

30. Oktober 2007

Putschversuch März 2006; Gefangenentransport; Festnahmen von Angehörigen der am Putschversuch Beteiligten

a-5732 (ACC-GMB-5732)

Nach einer Recherche in unserer Länderdokumentation und im Internet können wir Ihnen zu oben genannter Fragestellung Materialien zur Verfügung stellen, die unter anderem folgende Informationen enthalten:
 
Anmerkung: Zum Putschversuch vom März 2006 siehe auch folgende ACCORD-Anfragebeantwortungen:
Wurde von offizieller Stelle berichtet, dass bei einem Verkehrsunfall eines Gefangenentransports in Zusammenhang mit dem Putschversuch Festgenommene entkommen oder gestorben seien?
Im April 2006 berichtet BBC, dass fünf der im März 2006 in Zusammenhang mit dem Putschversuch verhafteten Männer auf dem Weg in eine 200 km von Banjul entfernte Haftanstalt nach einem Autounfall entkommen und auf der Flucht seien:
“Five men who were arrested in The Gambia last month over allegations of a planned coup have escaped from custody.  The prisoners, including the ex-head of intelligence and four military officers, were on their way to a jail 200km from the capital, Banjul. They made a break for freedom after their vehicle drove into a ditch and almost somersaulted, police said.“ (BBC, 5. April 2005).
Das US Department of State (USDOS) berichtet im Menschenrechtsbericht 2006, der im März 2007 veröffentlicht wurde, dass es Anschuldigungen gebe, die Regierung habe die fünf Häftlinge hingerichtet. Die Regierung habe die Anschuldigungen zurückgewiesen, doch von keinem der Häftlinge habe es bis zum Jahresende Neuigkeiten gegeben:
“However, in April there were allegations that the government had executed five detainees in connection with the March coup plot after the government announced that they had escaped while being transferred to a minimum security prison. The government denied the reports, but none of the escapees were seen or heard from during the year.” (USDOS, 6. März 2007, Sektion 1.a)
The Gambia Echo berichtet im August 2006 unter Berufung auf nicht näher genannte Quellen im gambischen Präsidentenbüro, dass die fünf angeblich geflohenen Personen gefoltert und dann getötet worden seien. Es handle sich um:
„The Ex-Director General of The Gambia National Intelligence Agency (NIA) Mr. Daba Marena, Lt. Ebou Lowe, Lt. Alieu Ceesay, Warrant Officer Alpha Bah and Staff Sgt. Manlafi Corr have all been executed in a fashion reminiscent of Idi Amin's Uganda.” (The Gambia Echo, 26. August 2006)
Laut Gambia Echo habe die Regierung am 4. April 2006 folgende Pressemitteilung ausgesandt, derzufolge einige der des Putschversuchs vom März 2006 Verdächtigten bei einem Autounfall des Gefangenentransporters entkommen seien – unter ihnen seien Daba Marena, Lt. Ebou Lowe, 2nd. Lt. Alieu Ceesay, Warrant Officer Alpha Bah und Staff Sgt. Manlafi Corr:
“During the transferring of some of the suspected March 21st coup plotters to Janjangbureh Prison in the Central River Division, former NIA Director, Daba Marena alongside others have managed to escape. Among those who also managed to escape (were) Lt. Ebou Lowe, 2nd. Lt. Alieu Ceesay, Warrant Officer Alpha Bah and Staff Sgt. Manlafi Corr The vehicle in which the escapees were being transported had crashed into a ditch and almost somersaulted. The five men are still at large and believe to be on the run. The cooperation of the general public in volunteering any information that would lead to the arrest of these fugitives is sought. The public is also reminded that any person(s) who harbour(s) or render(s) any assistance to these suspects is/are liable to an offence, and would be dealt with accordingly. The general public is hereby assured that there is no cause for alarm as the situation is under control.” (Presseaussendung der gambischen Regierung laut The Gambia Echo, 26. August 2006)
Amnesty International (AI) berichtet im Jahresbericht 2007:
„Fünf Menschen, von denen die Behörden behaupteten, sie seien aus dem Gewahrsam geflohen, sind möglicherweise extralegal hingerichtet worden.“ (AI, 23. Mai 2007)
Festnahmen von Angehörigen der am Putschversuch Beteiligten
In seinem Länderbericht zur Menschenrechtslage vom 6. März 2007 berichtet das US Department of State (USDOS), dass auch Familienmitglieder von Personen, die verdächtigt worden seien, am Putschversuch teilgenommen zu haben, verhaftet worden seien:
“Security forces also detained the family members of suspected coup plotters (see section 1.f.).” (USDOS, 6. März 2007, Sektion 1.d)
“Several family members of suspected coup plotters were detained. On March 25, Awa Darboe Cham, wife of Colonel Ndure Cham, the suspected mastermind of the coup plot, was arrested and questioned about her husband's whereabouts. She was held beyond the 72 hour limit and then released on April 4 without charge. During the last week of March the wife of National Assembly Member Omar Camara was detained and held beyond the legal limit; on April 3, she was released without charge along with her husband.” (USDOS, 6. März 2007, Sektion 1.f)
Allgemein berichtet das USDOS, nach dem Putschversuch hätten willkürliche Verhaftungen zugenommen und der Respekt der Menschenrechte durch die Regierung hätte sich verschlechtert. Sicherheitskräfte hätten Häftlinge, Oppositionelle, Journalisten und Zivilisten straflos misshandelt und schikaniert. Häftlinge seien verlängerter Untersuchungshaft, Einzelhaft, und unfairen Prozessen ausgesetzt:
“The foiled coup plot resulted in a more restrictive environment, and the government's respect for the human rights of its citizens declined during the year. Although the constitution and law provide for protection of most human rights, there were problems in many areas. Arbitrary arrests and detentions increased, particularly after the discovery of the coup plot. Security forces harassed and mistreated detainees, prisoners, opposition members, journalists, and civilians with impunity. Prisoners were held incommunicado, faced prolonged pretrial detention, and were denied due process.“ (USDOS, 6. März 2007, Einleitung)
Diese Informationen beruhen auf einer zeitlich begrenzten Recherche in öffentlich zugänglichen Dokumenten, die ACCORD derzeit zur Verfügung stehen. Diese Antwort stellt keine Meinung zum Inhalt eines bestimmten Ansuchens um Asyl oder anderen internationalen Schutz dar. Wir empfehlen, die verwendeten Materialien zur Gänze durchzusehen.
Quellen:
Wurde von offizieller Stelle berichtet, dass bei einem Verkehrsunfall eines Gefangenentransports in Zusammenhang mit dem Putschversuch Festgenommene entkommen oder gestorben seien?
Festnahmen von Angehörigen der am Putschversuch Beteiligten