http://www.undcp.org/odccp/legal_library/ir/legal_library_1991-02-28_1991-3.html
Copyright © 2002 ODCCP, Inc. All Rights Reserved Legal Notice
|
Search Keyword Index Country Index Year Index [Cover]Iran (Islamic Republic of):THE ANTI NARCOTIC DRUGS LAWArticle 1The following acts are considered as crimes and the perpetrator shall be sentenced to the punishments prescribed hereunder.
Article 2Anybody who cultivates poppies or cannabis for the purpose of producing narcotic drugs shall be sentenced, in addition to his crop being destroyed, to the following punishments for each time according to the amount of his cultivation:
Article 3Anybody who stores, conceals, carries the seeds or capsules of poppy or flowering or fruiting top of cannabis shall be sentenced to a fine in the amount of one hundred thousand to three million rials in cash as well as to one to seventy lashes. In the case of flowering or fruiting top of cannbis the intention of producing narcotics from them must be established. Article 4Anybody who smuggles in or out, produces, distributes, deals in or puts on sale bhang, Indian hempjuice, opium and opium juice or opium residue (Shireh) shall be sentenced to the following punishments, taking into account the quantity of said materials:
Article 5Anyone who keeps, conceals, carries opium and other drugs mentioned in Article 4 shall be sentenced to the following punishments, taking into consideration the quantity of the drugs.
Article 6The punishment of the perpetrator of the crimes mentioned in paragraphs 1,2 and 3 of the Articles 4 and 5 shall be increased for the second time to one and a half of the punishments set forth in each paragraph, and for the third time to twice as much as the punishments prescribed in each paragraph and in subsequent instances two and a half, three, three and a half ... times as much as the punishments provided for in each paragraph. The punishment of whipping for the second time onwards shall be seventy four lashes at the maximum. In the instances mentioned above, if as a consequence of recidivism of the crime the total of the narcotic drugs amounts to more than five kilograms, the perpetrator of the crime being a corruptor on earth, shall be sentenced to death penalty. The execution, should it be deamed appropriate, shall be carried out in the place of residence of the convicted and in public. Article 7In case the perpetrator of the crimes mentioned in Articles 4 and 5 is an employee of the Government, Governmental companies, or Government affiliated agencies, organizations and companies, and he is not, according to employment laws, subject to dismissal from Government services, he shall be sentenced, for the first time to six months, for the second time to one year of dismissal from Government services, and for the third time to permanent expulsion. Article 8Anyone who imports, produces, distributes, exports, deals in, puts on sale, keeps or stores, conceals and carries (or transports) heroin, morphine, codeine, methadone and other chemical derivatives of morphine, cocaine and also chemical extract of hashish or hashish oil, shall be sentenced to the following punishments, taking into account the amount of said drugs:
Article 9The punishment of the perpetrator of the crimes set forth at paragraphs 1 to 5 of the Article 8, shall be for the second time one and a half of and for the third time twice as much as the punishment mentioned in each paragraph. The punishment of whippping for the second time onwards shall be seventy four lashes at the maximum. In the fourth time if the total of the narcotics as a result of repetition-reaches thirty grams, the offender is considered as corruptor on earth and shall be sentenced to death penalty. The death sentence, if deemed appropriate, shall be carried out on the premises of his residence and in public. In case the total of the narcotics in the fourth time as a result of repetition does not reach thirty grams, the offender shall be condemned to a fine in the amount of twenty to thirty million rials in cash, with ten to fifteen years of imprisonment, plus thirty to seventy four lashes. Article 10Drug addicts mentioned in Article 8 who carry or keep upto one gram of such drugs shall not be condemned to the punishments set forth in Articles 8 and 9. Article 11The punishment of armed smuggling of narcotic drugs, subject matter of this Act, shall be death penalty, and the death sentence, if deemed appropriate, shall be carried out on the premises of the offender and in public. Article 12Anyone who smuggles narcotic drugs into prisons, barracks, or rehabilitation centers for addicts, he shall be sentenced, as the case may be, to the maximum punishments mentioned in Articles 4 to 9, and in case the offender is a Gevernment employee, he shall also be condemned to permanent expulsion from Government services. In the event that as a consequence of negligence or omission of the persons in charge, narcotic drugs are smuggled into such centers, the failing officers shall be sentenced, as the case may be, to the punishment of:
Article 13Anybody who uses his industrial, commercial service and residential units for strong, producing and residential units for storing, producing and distributing narcotic drugs or make them available to others for such purposes, and also when the proprietor's representative commits such acts on his permission or knowledge, the respective permit for and approval in principle concerning the operation of industrial units or the business licence of the service and commercial unit shall be cancelled, and the unit(s) mentioned in this Article shall be confiscated in favor of the Government. Article 14:Anybody who establishes or runs a place for the use of narcotic drugs, he shall be sentenced to a fine in cash in an amount of five hundred thousand to one million rials, plus one to four years of imprisonment together with permanent removal from Government services. The punishment for recidivism of this offense shall be two to four times as much as the first one.
Article 15As of the date of the entry into force of this Act:
Article 16After the expiry of the time limit provided in the above Article, the drug addicts referred to in the Article 8 shall be sentenced to the following punishments:
Article 17The punishment of the drug addicts referred to in Article 4, subject of paragraph (b), Article 15, who after their treatment in rehabilitation centers resume their addiction shall be as follows:
Article 18If it is established that a person has intentionally caused another person to be addicted to the drugs mentioned in Article 8, he shall be sentenced for the first time to five to ten years, and for the second time to ten to twenty years of imprisonment, and in case of repetition to death penalty.
Article 19Non-addicts who use the narcotic drugs referred to in Article 4, shall be sentenced, proportionately, to ten to seventy four lashes or a fine of five thousand/to thirty seven thousand rials, and the non-addicts who use the drugs mentioned in Article B, shall be condemned to twenty to seventy four lashes or a fine of ten thousand to thirty seven thousand rials. Article 20Anybody who produces equipment and instrument for the use or production of narcotic drugs, shall be sentenced to pay a fine of five times as much as the value of the equipment and tools or to five to twenty lashes. Article 21Anybody,who gives protection to or causes to escape an offender subject of this Act, who is under prosecution or cooperates in securing protection for him or in causing him to escape, shall be sentenced to one-fifth to one half of the punishment of the crime, the perpetrator of which he has caused to escape or to whom he has given protection, unless he has had no ill intention in this connection. In the case of life imprisonment and death penalty, the offender shall be sentenced to four to ten years and ten to fifteen years of imprisonment, respectively.
Article 22Anybody who extends protection or causes to escape an offender under this Act, in the process of arrest or after having been arrested, or gives protection to or causes to escape an offender subject of this Act or cooperates in this, shall be sentenced to one half of the punishment of the convicted or that of the principal offender. In the case of life imprisonment and death penalty, the accused shall be condemned to ten to twenty years of imprisonment respectively.
Article 23Anybody who intentionally destroys or conceals evidence of narcotic crimes shall be sentenced to one fifth to one half of the punishment of the principal offender. In case of life imprisonment the perpetrator of the crime shall be condemned to four to ten years of imprisonment, and in case of death penalty, he shall have to face eight to twenty years of imprisonment. Article 24Any member of village Islamic Councils has as his duty, as soon as he learns of cultivation of poppies or cannabis in the rural area, to notify the matter in writing to the alderman and the closest Gendarmerie outpost or the Islamic Revoultion Committee Corps. The heads of the outpost or of the committee are required to report, immediately and simultaneously, to their higher authorities in the country, province and state, and to be present, together with the alderman, district officer or the representative of the village Islamic Council, at the premises of the cultivation and destory it and to draw up a proces-verbal to be forwarded, along with the accused, to competent judicial authorities.
Article 25If the persons referred to in Article 24 and the Note thereto refuse or fail, without any justifiable cause, to fulfill their duties, they shall be condemned for the first time to six months to one year of expulsion from Government functions, and for the second time, to permanent dismissal from Government services. Members of Islamic Councils also shall be, for the first time, for a period of six months upto one year, and for the second time, permanently divested of their membership of the Islamic Councils. Article 26Whoever places, in an attempt of accuse another person, narcotic drugs and the tools and equipments of their use in a locality, shall be sentenced to the maximum punishment attaching to the same offence. Article 27Anybody who, in an attempt to prosecute before judicial authorities intentionally, accuses another person, of any of the offences subject of this Act, shall be sentenced to twenty to seventy four lashes. Article 28Any property earned through smuggling shall be confiscated by the Government. Article 29The fines and other funds received through the enforcement of this Act shall be imbursed into a centeralized account that will be opened with the Ministry of Economic Affairs and Finance. Such funds shall be expended by approval of the Headquarters mentioned in Article 33 and the endorsement of the president. Article 30Any vehicle transporting narcotic drugs shall be confiscated in favor of the Government, which shall be utilized by the approval of the Headquarters referred to in Article 33 and the endorsement of the president except for cases in which the transport of drugs has been affected without the knowledge or permission of the vehicle owner. In the event that the driver allows, with or without the knowledge and permission of the owner, making false compartment for transportation of narcotic drugs, he shall be condemned, as the case may be, to one tenth to one half of the punishment of the principal offender, and in case of life imprisonment and death penalty, he shall be sentenced, respectively, to two to ten years, and four to twenty years of imprisonment; in addition, his driving license shall be withdrawn for a period of one to ten years; and in the event that durig the transportation of the drugs the driver held no driving license, he shall also be sentensed, in addition to the above-mentioned punishment of driving without a license. In case of repetition of this offence drivers shall be deprived permanently of their licenses. Article 31The accused who are not in a position to pay the entire or part of the cash fine under a sentence, shall have to be detained, ten days in exchange of each thousand toman, in half-covered or uncovered prisons in occupational training centers. If during their stay in such centers, the behavior of the convicted is satisfacotry, at the discretion of the center's authorities such stay shall be reduced to three days in exchange of each thousand toman. Article 32The death sentences issued by virtue of this Act shall be final and enforceable after the endorsement of the Chairman of the Supreme Court or the Prosecutor General. In other cases, should the sentence be deemed probable, by the Chairman of the Supreme Court or the Prosecutor General, to contravene the law or the religious canon, or that the judge who pronounced the sentence is not competent, the Chairman of the Supreme Court or the Prosecutor General will be entitled to revise or quash the sentence however the existence of such entitlement shall not bar the sentence from being final and enforceable. Article 32 bis(1)Should the chairman of the supreme court confirm the competence of the judges, prosecutors and the heads of the public prosecutors' offices, they shall be entitled to pronounce sentences for the crimes referred to in Articles 16 and 17. Article 33In order to fight against sumggling narcotic drugs, of any kind, and their production, trafficking and use, as well as other instances mentioned in the present Act, a headquarters, presided over by the president(1), shall be established, where all the related executive and juridical operations shall be centered. The members of this headquarters shall be consisted of the followings:
Article 34The Headquarters has the duty to have, within two months as the date of their notification, approved by the Headquarters the executive, financial, employment and by-laws as well as the organization and the job description of the Headquarters and its respective units, and to commence the enforcement of this Act. Article 35Once this Act entered into force, the enforcement of all the laws inconsistent therewith shall be stopped, and the Headquarters shall exclusively carry out the Anti-Drug Campaign.
1-Amended the "anti-narcotic Drugs law" approved in the Meeting of 1 st. July 1989 of the High Council of Distinguish. 1-Amended in the Meeting of 1 st. July 1989 of the High Council of Distinguish in conformity with the amendments of the constitutional law. 1-Amended in the Meeting of 1 st. July 1989 of the High Council of Distinguish. |